You know, when I met my mother She offered me a job. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ عندما قابلت أمي ، عرضت علىّ وظيفة للعمل معها |
And then She offered me a Panhellenic Board position. | Open Subtitles | وبعدها عرضت على منصب في مجلس النظام الأخوي. |
And She offered us a... partnership in the oil drilling, offshore venture. | Open Subtitles | و عرضت علينا الشراكة في مشروع عمل متعلق بالتنقيب عن النفط |
She's leading the world in mourning for someone who threw all She offered in her face, and who, for years, seemed committed to destroying everything she holds most dear! | Open Subtitles | كل ذلك لأنها تكافح في قيادة عالم في الحداد على أحد رمي في وجهها كل شيء عرضته عليه وكانت في السنوات الأخيرة ملتزمة 24 ساعة يومياً... |
She offered to meet me here tomorrow, but I'd rather just skip the whole festival than see her again. | Open Subtitles | وعرضت لتلبية لي هنا غدا، ولكن أود أن ليس فقط تخطي المهرجان كله من رؤيتها مرة أخرى. |
It's a great pinball machine, but She offered me cash. | Open Subtitles | آلة الكرة والدبابيس هذه جيدة لكنها عرضت علي نقداً |
You know She offered for us to raid her garage. | Open Subtitles | لقد عرضت علينا أن نشاركها ما يوجد في المرأب |
And since she knows that politics isn't your thing, She offered to expedite our zoning waiver so you can withdraw. | Open Subtitles | ومنذ معرفتها بأن السياسة لا تنتمي إليك فإنها عرضت تعجيل التنازل عن تقسيم المناطق لدينا لذا بإمكانك الانحساب |
Given the level of interest in reform issues, She offered to arrange an informal meeting on the subject during the session. | UN | ونظرا لمستوى الاهتمام بقضايا اﻹصلاح، عرضت أن تتخذ الترتيبات اللازمة لعقد اجتماع غير رسمي يتناول الموضوع خلال الدورة. |
She offered solutions based on successful initiatives of the Unit that could be implemented nationally and internationally. | UN | وقد عرضت حلولاً تقوم إلى مبادرات ناجحة للوحدة من الممكن أن يجري تنفيذها على الصعيدين الوطني والدولي. |
She offered you a deal that can make this whole thing stop. | Open Subtitles | لقد عرضت عليك صفقة تمكنك من ان تجعل كل هذا الشيء يتوقف |
And then I met Sergeant Platt at a Women's Police Association lunch, and She offered to help me out. | Open Subtitles | و من ثم قابلت الرقيبة بلات فى وقت الغذاء الخاص برابطة الشرطة النسائية و عرضت على مساعدتى ؟ |
She doesn't know who I am, but She offered to help me and I kept my promise. | Open Subtitles | إنها لا تعرف من أنا لكنها عرضت علي مساعدتي وأبقيت وعدي |
She offered Caleb a room and he upgraded the security system. | Open Subtitles | عرضت على كالب غرفة ورفع مستوى نظام الأمن |
Who knows how she did it or what She offered him. | Open Subtitles | من يعلم كيف قامت بفعلها أو ماذا عرضت عليه |
She offered me a bartending job at The Radley. | Open Subtitles | لقد عرضت علي عملاً في السقاية في رادلي. |
She offered to steal some drugs from the cage and meet me for a little party later. | Open Subtitles | عرضت عليّ سرقة بعض المخدرات من الخزانة وأن تقابلني في الخارج للقيام بحفلةٍ صغيرة |
She asked was I free for lunch, I filled her in on the case, and She offered to help. | Open Subtitles | سألتنى إن كان لدى وقت للغداء و أطلعتها على القضية و عرضت المساعدة |
I don't care what She offered him. Where is he? | Open Subtitles | -لا أبالي بما عرضته عليه، أينَه؟ |
She offered to go to t'hospital with her but these two... | Open Subtitles | .. وعرضت ان تذهب الى المشفى معها ولكن هؤلاء الاثنان |
And knowing that you would be compromised, She offered you the mutually convenient alibi of the game of hangman. | Open Subtitles | وحسب معرفتها بك انك سوف تُساومين, فعرضت عليك حجة غياب مزدوجة مريحة لعبة الرجل المشنوق |
She offered to watch the girls for me. We spoke by phone a few hours ago. | Open Subtitles | عرضَت العناية بالفتاتين لأجلي، وتحدثنا عبر الهاتف منذ سويعات. |
She offered me money. | Open Subtitles | لقد عرضتْ عليّ المال. |