There she participated in a 10-month political education course. | UN | وهناك شاركت في دورة تثقيفية في المجال السياسي لمدة 10 أشهر. |
From 25 to 26 November, she participated in the National Consultation of Women Human Rights Defenders in Nepal. | UN | ومن 25 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر، شاركت في المشاورة الوطنية للمدافعات عن حقوق الإنسان في نيبال. |
In 1996, she participated as a candidate in the municipal elections of San Salvador. | UN | وفي عام 1996، شاركت كمرشحة في الانتخابات البلدية في العاصمة سان سلفادور. |
she participated in the official launch of the Year and addressed the European Economic Forum. | UN | وشاركت في الانطلاقة الرسمية للسنة وتحدثت أمام المنتدى الاقتصادي الأوروبي. |
she participated in a number of parallel events in connection with the Commission. | UN | وشاركت في عدد من الأحداث الموازية التي لها ارتباط باللجنة. |
This complainant has explained that she participated in distributing pre-election propaganda when in Belarus. | UN | وقد ذكرت صاحبة الشكوى أنها شاركت في توزيع مواد دعائية قبل الانتخابات عندما كانت في بيلاروس. |
This complainant has explained that she participated in distributing pre-election propaganda when in Belarus. | UN | وقد ذكرت صاحبة الشكوى أنها شاركت في توزيع مواد دعائية قبل الانتخابات عندما كانت في بيلاروس. |
12. On 12 July 2013, she participated in several meetings of the Inter-American Commission on Human Rights, in Washington, D.C. | UN | 12 - وفى 12 تموز/يوليه 2013 شاركت في عدة اجتماعات للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، في واشنطن العاصمة. |
she participated in numerous seminars and workshops on human rights problems. | UN | وقد شاركت في العديد من الحلقات الدراسية وحلقات التدارس المكرسة لمشاكل حقوق اﻹنسان. |
To acknowledge me, to see me, and to accept my existence, and that she participated in hurting me, even if I deserved to be cheated on. | Open Subtitles | لتعترف لي، لرؤيتي، و وقبول وجودي، والتي شاركت |
On 12 September, she participated in a workshop on the protection of migrant children in the framework of the International Metropolis Conference in Tampere, Finland. | UN | وفي 12 أيلول/سبتمبر، شاركت في حلقة عمل بشأن حماية الأطفال المهاجرين في إطار مؤتمر متروبوليس الدولي في تامبيري، فنلندا. |
On 29 May, she participated as a panellist in a side event on the independence of the judiciary in the Russian Federation. | UN | وفي 29 أيار/مايو، شاركت المقررة الخاصة، بصفتها محاورة، في نشاط جانبي يتعلق باستقلال القضاء في الاتحاد الروسي. |
On 19 and 20 November, she participated in a conference organized by the International Labour Organization (ILO) on combating forced labour and trafficking in Africa. | UN | 7- وفي 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر، شاركت في مؤتمر عقدته منظمة العمل الدولية عن مكافحة العمل الجبري والاتجار في أفريقيا. |
On 12 September, she participated in a workshop on the protection of migrant children in the framework of the International Metropolis Conference in Tampere. | UN | وفي 12 أيلول/سبتمبر، شاركت في حلقة عمل بشأن حماية الأطفال المهاجرين في إطار مؤتمر متروبوليس الدولي في تامبيري. |
On 17 April, she participated in a telebriefing on comparative terrorist delisting processes organized by the Charity and Security Network with the support of the Middle East Committee of the American Bar Association. | UN | وفي 17 نيسان/أبريل، شاركت في إحاطة عن بعد بشأن عمليات مقارنة لرفع الأسماء من قوائم الإرهابيين نظمتها شبكة الأعمال الخيرية والأمن بدعم من لجنة رابطة المحامين الأمريكية في الشرق الأوسط. |
In addition, on 9 November, she participated in the Fifth Budapest Human Rights Forum. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شاركت الخبيرة المستقلة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر في منتدى بودابست الخامس لحقوق الإنسان. |
According to the complainant, she participated in four demonstrations between 2005 and 2006 and four CUDP/KINIJIT assemblies between 2007 and 2008. | UN | وتدعي صاحبة الشكوى أنها شاركت في أربع مظاهرات في الفترة ما بين عامي 2005 و2006 وأربعة تجمعات عقدها حزب التحالف في الفترة ما بين عامي 2007 و2008. |
On 12 April, she participated in the International Day for Street Children, organized by the Consortium for Street Children and held in London. | UN | وفي 12 نيسان/أبريل، شاركت في اليوم الدولي لأطفال الشوارع الذي نظمته الجمعية المعنية بأطفال الشوارع، وعُقد في لندن. |
she participated in a meeting of the joint technical working group in charge of the implementation of the action plan. | UN | وشاركت في اجتماع مع الفريق العامل التقني المشترك المسؤول عن تنفيذ خطة العمل. |
14. From 30 September to 1 October 2012, she participated in the opening of the Legal Year of England and Wales. | UN | 14- وشاركت في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في افتتاح السنة القانونية لإنكلترا وويلز. |
she participated on a panel discussion on Human Rights and Poverty organized by the Cambodian Human Rights Committee, a coalition of over 20 human rights organizations and was a keynote speaker at an all-day event in the Olympic stadium of Phnom Penh where over 9,000 participants were present. | UN | وشاركت في فريق مناقشة بشأن حقوق الإنسان والفقر نظّمتها اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان، وهي ائتلاف لأكثر من 20 منظمة من منظمات حقوق الإنسان، وكانت المتحدث الرئيسي في اجتماع دام يوماً كاملاً في الملعب الأولمبي في بنوم بنه، وحضره ما يزيد على 000 9 مشارِك. |