she therefore asked the Board what it could do to help ensure a more stable resource base for UNFPA. | UN | ولذلك فإنها سألت المجلس عما يمكن أن يفعله للمساعدة على ضمان قاعدة أكثر استقرارا من الموارد للصندوق. |
she therefore supported the inclusion of item 166 in the provisional agenda of the General Assembly for the sixty-fifth session. | UN | ولذلك فإنها تؤيد إدراج البند 166 في جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة في الدورة الخامسة والستين. |
she therefore asked if the Government also provided services to refugees and if they had any input regarding the services provided by UNRWA. | UN | وعليه فإنها تتساءل إذا كانت الحكومة تقدم أيضا خدمات إلى اللاجئين وإذا كان لهم أي رأي في الخدمات التي تقدمها الأونروا. |
she therefore wondered whether women's groups in Guatemala had been calling for a review of family legislation. | UN | ولذلك فهي تتساءل عما إذا كانت الجماعات النسوية في غواتيمالا تطالب باستعراض التشريعات المتعلقة باﻷسرة أم لا. |
she therefore regretted that the Committee had so far failed to reach agreement on the mode of financing. | UN | ولذا فإنها تعرب عن أسفها لفشل اللجنة حتى اﻵن في التوصل إلى اتفاق بشأن طريقة التمويل. |
she therefore called on the Committee to refer the question of Puerto Rico to the General Assembly for comprehensive consideration. | UN | ولهذا فإنها تدعو اللجنة إلى إحالة مسألة بورتوريكو إلى الجمعية العامة من أجل النظر الشامل فيها. |
she therefore supported the Secretary-General’s request, as originally submitted. | UN | ولذا فهي تؤيد طلب الأمين العام بصيغته المقدمة أصلاً. |
she therefore called on the international community to compel Israel to end its occupation. | UN | ومن ثم فإنها تدعو المجتمع الدولي إلى إرغام إسرائيل على إنهاء احتلالها. |
Those strategies did not, however, seem to have borne fruit and she therefore enquired as to the obstacles preventing their successful implementation. | UN | بيد أن هذه الاستراتيجيات لا يبدو أنها مثمرة، وهي لذلك تستفسر عن العقبات التي تعترض التنفيذ الناجح. |
she therefore requested compensation of approximately 5 million pesetas. | UN | ولذلك فإنها تطالب بالتعويض بمبلغ قدره خمسة ملايين بيزتا تقريباً. |
she therefore requested compensation of approximately 5 million pesetas. | UN | ولذلك فإنها تطالب بالتعويض بمبلغ قدره خمسة ملايين بيزتا تقريباً. |
she therefore wished the delegation to explain what the obstacles and disadvantages to incorporation were. | UN | ولذلك فإنها تود من الوفد أن يوضح ما هي العقبات والمثالب التي تحول دون إدراج العهد في القانون الوطني. |
she therefore appealed to the Peacebuilding Commission and all participants at the present meeting to help Sierra Leone to avert that potential crisis. | UN | ولذلك فإنها تناشد لجنة بناء السلام وجميع الشركاء في هذا الاجتماع لمساعدة سيراليون على تجنب هذه الأزمة الممكنة. |
she therefore wondered whether virginity testing and genital examinations were the same thing and had the same legal connotations. | UN | وعليه فإنها تتساءل عما إذا كان فحص البتولة وفحص الأعضاء التناسلية شيئا واحدا ولهما نفس الوضع القانوني. |
she therefore asked whether the Code of General Social Protection contained provisions on early enforced marriages, and whether it had been promulgated. | UN | وعليه فإنها سألت إذا كان قانون الحماية الاجتماعية العام يتضمن أحكاما عن الزواج القسري، وإذا كان قد تم نشره. |
she therefore hoped that the General Assembly would take action once again. | UN | ولذلك فهي تأمل في أن تقوم الجمعية العامة مرة أخرى باتخاذ إجراء. |
she therefore saw no need for the Syrian Arab Republic's reservation in that regard. | UN | ولذا فإنها لا ترى حاجة إلى تحفظ الجمهورية العربية السورية في ذلك الصدد. |
she therefore urged all States to demonstrate such will, in order to ensure the success of the Special Committee's work. | UN | ولهذا فإنها تحث جميع الدول على إبداء هذه الإرادة لكفالة نجاح أعمال اللجنة الخاصة. |
she therefore supported the proposal for a two-chamber system within the Committee on the Rights of the Child. | UN | ولذا فهي تؤيد اقتراح نظام القاعتين في لجنة حقوق الطفل. |
she therefore hoped that the Government would show the political will to address the issue fully and sincerely. | UN | ومن ثم فإنها تأمل أن تبين الحكومة الإرادة السياسية في معالجة هذه المسألة بالكامل وبإخلاص. |
she therefore had, with regret, to deplore the position of the European Union, which was attempting to impose on other States its views on criminal justice. | UN | وهي لذلك لا تملك سوى اﻷسف لموقف الاتحاداﻷوروبي الذي يحاول أن يفرض آراءه في هذا المجال على الدول اﻷخرى. |
she therefore inquired whether family planning services were available free of charge to all women, including in rural areas. | UN | ولذلك فقد استفسرت عما إذا كانت خدمات تنظيم الأسرة متاحة بالمجان لجميع النساء، بما في ذلك في المناطق الريفية. |
she therefore welcomed the ongoing work in the United Nations, UNCTAD and other international forums on the development of a vulnerability index. | UN | وقالت إنها لذلك ترحب بالعمل الجاري في اﻷمم المتحدة واﻷونكتاد والمحافل الدولية اﻷخرى بشأن وضع معيار للضعف. |
she therefore urged the donor community to intensify efforts to fulfil the financial commitments undertaken at those conferences. | UN | ولهذا فهي تحث مجتمع المانحين على تكثيف الجهود للوفاء بالتزاماته المالية المتعهد بها في تلك المؤتمرات. |
she therefore underscored the urgency of intensifying efforts to eliminate all forms of violence against women. | UN | لذلك فإنها تشدد على الطابع الملح لمضاعفة الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
she therefore agreed with Mr. O'Flaherty that sessions should occasionally be moved from Geneva or New York to venues in other regions. | UN | ولذلك قالت إنها توافق مع السيد أوفلاهرتي بأنه ينبغي من حين إلى آخر عقد الاجتماعات في أماكن أخرى غير جنيف ونيويورك. |
she therefore favoured some of the initiatives envisaged by the Government such as the establishment of a network of women interested in local politics. | UN | وأضافت أنها لهذا تحبذ القيام بالمبادرات التي تعتزم الحكومة القيام بها مثل إنشاء شبكة للمهتمات بالحياة السياسية المحلية. |
she therefore expressed Japan's appreciation for the trend throughout the United Nations towards incorporating a gender perspective into all of its its agenda. | UN | ولذا فقد أعربت عن تقدير اليابان لميل الأمم المتحدة إلى إدماج المنظور الجنساني في جميع برامجها. |