Then She told me that she'd make it up to me. | Open Subtitles | ثم قالت لي التي قالت انها تريد جعله يعود لي. |
She told me that you slept with this woman for years. | Open Subtitles | قالت لي أنّك أقمت علاقة جنسيّة مع هذه المرأة لسنوات. |
She told me that her father was a gangster, that she had been hiding from him for years, and that now he'd found her. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن والدها رجلُ عصابات. و أنها كانتَ مختبئة منه، منذ سنوات. و أنهُ عثر عليها الآن. |
She told me that her brother died from an O.D. | Open Subtitles | أخبرتني أن شقيقها مات بسبب تعاطي جرعة زائدة |
She told me that Miss Palfrey worked for a doctor's family out by Binsey, name of Aston or Ashford. | Open Subtitles | وقالت لي أن الآنسة بالفري عملت لعائلة الطبيب من قبل بينسي، اسم أستون أو آشفورد. |
She told me that she was modeling, you know? | Open Subtitles | أخبرتْني ذلك هي كَانتْ تُشكّلُ، تَعْرفُ؟ |
And when I was older, She told me that he suffered from depression. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما كبرت قليلاً أخبرتني أنه كان يعاني من إحباط |
She told me that I had to go straight to the hotel, and so I did. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأن أذهب للفندق مباشرة و هذا ما فعلته |
She told me that I'd never be a client of hers. | Open Subtitles | قالت لي ان كنت أبدا أن يكون العميل من راتبها. |
Before she died, Taiana, well, She told me that he was a monster. | Open Subtitles | قبل وفاتها ، تيانا حسنا ، قالت لي أنه كان وحشا |
She told me that... you saw something in me that was worth sacrificing for, and so she would too, and she used her Christmas money to buy me that dress. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنّك رأيتَ شيئاً بي يستحق التضحية من أجله و هي لأجل ذلك ستضحي أيضاً |
Or she ran away because once She told me that she was my birth mother, she realized that it was a colossal mistake and then she never wanted to see me again. | Open Subtitles | أو هربت لأنها عندما قالت لي أنها كانت والدتي بالولادة أدركت أنه كان خطأ هائل ثم لم ترد أن ترأني مجداداَ |
You know, um, when She told me that she was pregnant, | Open Subtitles | أنت تعرف، أم، عندما قالت لي أنها كانت حاملا، |
And She told me that her illnesses made her afeared of passing the oak that firstnight. | Open Subtitles | أخبرتني أن مرضها جعلها تخشى تمرير العصا في أول ليلة |
Yeah, we were right in the middle of appetizers, and that's when She told me that the blue shorts | Open Subtitles | أجل، كنا تماماً في منتصف المقبلات، و عندها أخبرتني أن الشورت الأزرق |
She told me that Drake and your friend Emily Fields visited Alison. | Open Subtitles | وقالت لي أن دريك وصديقتك إميلي زارو أليسون |
She told me that was the day she felt she was finally able to connect with someone, really connect. | Open Subtitles | أخبرتْني ذلك كَانَ اليومَ شَعرتْ بأنّها كَانتْ أخيراً قادر على الإيصاْل مَع شخص ما، يُوصلُ حقاً. |
She told me that you knew on Friday that your M.R.I. results weren't good? | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك كنت تعلمين منذ الأربعاء أن نتيجة تصور الرنين المغناطيسي, لم تكن جيدة؟ |
She, uh... She told me that... She told me that she's in love with me. | Open Subtitles | ..لقد أخبرتني أنها لقد أخبرتني أنها واقعة في حبي |
Yes, She told me that she talked to you. | Open Subtitles | حسناً, لقد أخبرتني بأنها تحدثت معكِ عن ذلك |
She told me that it was nothing, but I guess it is something. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى انه لا شئ لكنى اعتقد انه مهما |
She told me that it wasn't my time. That God had another purpose for me. | Open Subtitles | وأخبرتني أن ذلك لم يكن زماني والربّ لدّيهِ نِيّة أخرى ليّ. |
And She told me that her hotel fell through, so I told her she could stay at this one. | Open Subtitles | وأخبرتني بأن فندقها أخلف الوعد لذلك أخبرتها بأنه يمكنها البقاء في هنا |
And She told me that my dad has never tried to get in touch. | Open Subtitles | واخبرتني ان ابي لم يحاول ابدا ان يتواصل معي |
Yeah, but don't know he Did some things to her when I was younger, She told me that | Open Subtitles | نعم , ولكنك لست متيقنة لقد فعل بعض الأشياء بأختها عندما كانت صغيرة هي أخبرتني بذلك |