She was one of the detectives on my counterinsurgency task force. | Open Subtitles | كانت واحدة من المحققين في وحدتي لمكافحة التمرد |
I think She was one of those people who lived in her head with her daydreams. | Open Subtitles | أعتقد إنها كانت واحدة من هؤلاء الأشخاص الذين عاشوا في رأسها بالإحلام القيظة |
I have a photograph here of a woman, and I'd like you to tell me if She was one of those bad people. | Open Subtitles | لدي صورة هنا من امرأة، وأود منك أن تخبرني إذا كانت واحدة من هؤلاء الناس سيئة. |
She was one of the original members of Civitan Zone 5. | Open Subtitles | كانت أحد الأعضاء الأصليين في منظمة المواطنة لقطاع - 5. |
She was one of the parents on the boat. | Open Subtitles | وكانت واحدة من الآباء والأمهات على متن القارب. |
She was one of the few people who knew all the details. | Open Subtitles | لقد كانت إحدى الأشخاص القلائل الذي علموا كل التفاصيل |
She was one of the first to support same-sex adoptions. | Open Subtitles | لقد كانت من أوائل الداعمين لقضية التبني للأزواج المثليين. |
She was one of the bombs we weren't able to defuse in voir dire. | Open Subtitles | إنها أحد القنابل التي لم نتمكن من إبطال مفعولها في الإستجواب |
Well, She was one of the greatest jugglers I've ever seen. | Open Subtitles | حسنا، لقد كانت واحدة من أعظم البهلوانيين الذين رأيتهم على الإطلاق |
When the fortress fell, She was one of the ones who stayed to fight to allow the legion to make their escape. | Open Subtitles | عندما سقطت القلعة، كانت واحدة من تلك الذين بقوا للقتال للسماح الفيلق لجعل هروبهم. |
In 2009, She was one of the hottest chefs in the city. | Open Subtitles | في عام 2009، كانت واحدة من أهم الطهاة في المدينة. |
I know She was one of your contacts, Jean-Francois. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها كانت واحدة من جهات الاتصال الخاصة بك، جان فرانسوا. |
She was one of the few people who was ever kind to me. | Open Subtitles | كانت واحدة من عدد قليل من الناس الذي كان لطيفا معي. |
She was one of the good guys. Judge Harper's courtroom was on the second floor. | Open Subtitles | كانت واحدة من الناس الطيبين كانت قاعة المحكمة التابعة للقاضية هاربر في الطابق الثاني |
She was one of the ones who died when your plane hit the water. | Open Subtitles | كانت أحد الذين ماتوا عندما ارتطمت طائرتكم بالماء |
If She was one of yours, you'd want the same. | Open Subtitles | إذا كانت أحد أفراد طاقمك فسترغب بإنقاذها |
She was one of the first to get it bad. | Open Subtitles | وكانت واحدة من أولى للحصول على انها سيئة. |
I know. She was one of the stripteasers. I think I told you. | Open Subtitles | لقد كانت إحدى راقصات التعرى كما قلت لك |
She was one of the first people they got out of the building. | Open Subtitles | لقد كانت من أوائل الأشخاص الذين خرجوا من المبنى |
Her name is Cindy castiano. She was one of my bait girls. | Open Subtitles | إسمها " سيندي كاستيانو " إنها أحد فتيات الإصطياد |
She was one of the first female snipers in the military. | Open Subtitles | إنها أحدى أولى القناصات الإناث في الجيش. |
She was one of the first female undercover reporters. | Open Subtitles | كانت واحده من أوّائل المراسلات السريّين. |
She was one of the only people in the crowd who had faith in him. | Open Subtitles | هي كَانتْ إحدى الناسِ الوحيدينِ بين الجمهور الذي كَانَ عِنْدَهُ إيمانُ فيه. |