"shelter and human settlements" - Traduction Anglais en Arabe

    • المأوى والمستوطنات البشرية
        
    • المآوي والمستوطنات البشرية
        
    • المستوطنات البشرية والمأوى
        
    • المتعلقة بالمأوى والمستوطنات البشرية
        
    Recognizing that shelter and human settlements are key elements in reaching a peaceful and sustainable peace in the Middle East, UN وإذ يدرك أنّ المأوى والمستوطنات البشرية عناصر رئيسية في التوصل إلى تسوية سلمية وسلام مستدام في الشرق الأوسط،
    Recognizing that shelter and human settlements are key elements in reaching a peaceful and sustainable peace in the Middle East, UN وإذ يدرك أنّ المأوى والمستوطنات البشرية عناصر رئيسية في التوصل إلى تسوية سلمية وسلام مستدام في الشرق الأوسط،
    Recognizing that shelter and human settlements are key elements in reaching a peaceful and sustainable peace in the Middle East, UN وتسليماً منه بأن المأوى والمستوطنات البشرية هي عناصر أساسية للتوصل إلى حل سلمي ودائم في منطقة الشرق الأوسط،
    41. Resolve to build capacities and networks to enable all partners to play an effective role in shelter and human settlements development. UN 41 - وعقدنا العزم على بناء القدرات والشبكات لتمكين جميع الشركاء من أداء دور فعال في تنمية المأوى والمستوطنات البشرية.
    45. Also commit ourselves to strengthening existing financial mechanisms and to identifying and developing appropriate innovative approaches for financing shelter and human settlements development at all levels. UN 45 - ونلتزم أيضا بتقوية الآليات المالية القائمة وتحديد وتطوير نهج ابتكارية ملائمة لتمويل المآوي والمستوطنات البشرية على جميع المستويات.
    It has not contributed directly and significantly to the improvement of shelter and human settlements conditions in developing countries. UN ولم تقدم إسهاماً مباشراً وكبيراً لتحسين المأوى والمستوطنات البشرية في البلدان النامية.
    41. Resolve to build capacities and networks to enable all partners to play an effective role in shelter and human settlements development. UN 41 - ونعقد العزم على بناء القدرات والشبكات لتمكين جميع الشركاء من أداء دور فعال في تنمية المأوى والمستوطنات البشرية.
    It provided capacity and input to humanitarian actors based on its comparative advantage in addressing the shelter and human settlements aspects of the global humanitarian agenda. UN فقد وفرت القدرات والمدخلات للجهات الفاعلة في مجال الإغاثة الإنسانية بفضل ميزتها النسبية في معالجة جوانب المأوى والمستوطنات البشرية من برنامج العمل الإنساني العالمي.
    Recognizing that shelter and human settlements remain key elements in improving the living conditions of Palestinians for building their State, and in reaching a sustainable peace in the Middle East; UN وإذ يدرك أنّ المأوى والمستوطنات البشرية تظل عناصر رئيسية في تحسين ظروف معيشة الفلسطينيين من أجل بناء دولتهم، وفي التوصل إلى سلام مستدام في الشرق الأوسط،
    Recognizing that shelter and human settlements remain key elements in improving the living conditions of Palestinians for building their State and in reaching a sustainable peace in the Middle East, UN وإذ يدرك أنّ المأوى والمستوطنات البشرية تظل عناصر رئيسية في تحسين ظروف معيشة الفلسطينيين من أجل بناء دولتهم، وفي التوصل إلى سلام مستدام في الشرق الأوسط،
    National training and capacity-building institutions strengthened to achieve more impact in meeting present and emerging training and capacity-building needs in sustainable shelter and human settlements development. [1] UN تدعيم مؤسسات التدريب وبناء القدرات الوطنية لإنجاز مزيد من التأثير في الوفاء بالحاجات الحالية والبازغة إلى التدريب وبناء القدرات في تنمية المأوى والمستوطنات البشرية المستدامين.
    We also regret that many countries have been unable to make sufficient use of market mechanisms in support of their financial needs for shelter and human settlements development. UN كما أننا نأسف لأن بلدانا عديدة لم تتمكن من الاستفادة من آليات السوق استفادة كافية دعما لاحتياجاتها المالية لتطوير المأوى والمستوطنات البشرية.
    39. We resolve to build capacities and networks to enable all partners to play an effective role in shelter and human settlements development. UN 39 - ونعقد العزم على بناء القدرات والشبكات لتمكين جميع الشركاء من أداء دور فعال في تنمية المأوى والمستوطنات البشرية.
    25. Recognize that domestic resource mobilization as well as sound national policies are crucial for financing shelter and human settlements. UN 25 - ونُدرك أن تعبئة الموارد المحلية وكذلك السياسات الوطنية السليمة حاسمة الأهمية بالنسبة لتمويل المأوى والمستوطنات البشرية.
    50. Other Commissions addressed various aspects of shelter and human settlements issues during the reporting period. UN 50 - وعالجت لجان أخرى جوانب مختلفة من مسائل المأوى والمستوطنات البشرية خلال الفترة التي يشملها التقرير.
    4. Urges all countries to strengthen and mainstream shelter and human settlements development activities in their development planning frameworks; UN 4 - تحث جميع البلدان على تعزيز أنشطة تنمية المأوى والمستوطنات البشرية وجعلها جزءا من أطر عملها للتخطيط الإنمائي؛
    We regret that international cooperation in shelter and human settlements development has not been enhanced significantly since 1996, which is a growing cause for concern. UN ويؤسفنا أن التعاون الدولي في تطوير المأوى والمستوطنات البشرية لم يعزز كثيرا منذ عام 1996، مما شكل سببا من أسباب القلق المتنامي.
    4. Urges all countries to strengthen and mainstream shelter and human settlements development activities in their development planning frameworks; UN 4 - تحث جميع البلدان على تعزيز أنشطة تنمية المأوى والمستوطنات البشرية وجعلها جزءا من أطر عملها للتخطيط الإنمائي؛
    Acknowledging that UN-HABITAT is the lead United Nations agency in all areas of shelter and human settlements development and has responsibility to promote, facilitate and provide technical cooperation to developing countries and countries with economies in transition, UN وإذْ يقر بأن موئل الأمم المتحدة هو وكالة الأمم المتحدة الرائدة في جميع مجالات تنمية المأوى والمستوطنات البشرية وهي مسؤولة عن تشجيع وتيسير وتوفير التعاون التقني للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال،
    43. We also commit ourselves to strengthening existing financial mechanisms and identifying and developing appropriate innovative approaches for financing shelter and human settlements development at all levels. UN 43 - ونلتزم أيضا بتقوية الآليات المالية القائمة وتحديد وتطوير نهج ابتكارية ملائمة لتمويل حيازة المآوي والمستوطنات البشرية على جميع المستويات.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: seminars and workshops on lessons learned, partnerships and best practices in unlocking domestic sources of finance and mobilizing international and private sector resources for shelter and human settlements development (1); UN ' 2` دورات تدريبية، وحلقات دراسية وحلقات عمل: حلقات دراسية وحلقات عمل عن الدروس المستفادة، والشراكات وأفضل الممارسات في كشف مصادر التمويل المحلية وتعبئة موارد القطاعين العام والخاص لتطوير المستوطنات البشرية والمأوى (1)؛
    The national report and plan of action on shelter and human settlements of Kenya. UN التقرير الوطني وخطة العمل المتعلقة بالمأوى والمستوطنات البشرية لكينيا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus