"ships are" - Traduction Anglais en Arabe

    • سفن
        
    • السفن
        
    • سفنهم
        
    • السفينتين
        
    • السفينتان
        
    • البواخر
        
    Note: Six derelict ships are excluded from these figures. UN ملاحظة: لا تشمل هذه الأرقام ست سفن مهملة.
    In addition, tour ships are being used to support some scientific activities. UN وعلاوة على ذلك، تستخدم سفن الرحلات في مساندة بعض اﻷنشطة العلمية.
    Portugal's ships are all that keep the English from raiding our borderland. Open Subtitles سفن البرتغال هي الشيء الوحيد الذي يبعد الانجليز عن مهاجمة حدودنا
    ships are sold and often end up in shipbreaking yards. UN وتباع السفن وكثيرا ما ينتهي أمرها في أحواض التخريد.
    The ships are dismantled on Asian beaches and along rivers, releasing toxic substances into the soil, the sea and rivers. UN ويجري تفكيك السفن في أماكن على شواطئ آسيوية وعلى ضفاف الأنهار، فتتسرب مواد سمية إلى التربة والبحار والأنهار.
    The Spanish continue to advance. Just five of their ships are burning. Open Subtitles يستمر الإسبان بالتقدم فقط 5 من سفنهم تحترق
    Immigration officers are stationed at the seaport when cruise passenger ships are scheduled to visit. UN ويعمل موظفو الهجرة بالميناء عندما يكون من المقرر أن ترسو به سفن رحلات الاستجمام لأغراض الزيارة.
    105. The allegation that logging ships are regularly used to bring weapons into Liberia is difficult to prove. UN 105 - ويصعب إثبات مزاعم مفادها أن سفن نقل الأخشاب تُستخدم بانتظام لجلب الأسلحة إلى ليبريا.
    Med bays on pirate ships are usually just Open Subtitles العياده الالكترونيه المتنقله على سفن القراصنه تستخدم عادة فقط
    Ganymede Station refugee ships are now arriving at docks three and seven. Open Subtitles سفن لاجئي محطة غانيميد وصلت الان حوض السفن رقم 3 و 7
    I think navy ships are a little bit bigger. Open Subtitles أظن أن سفن البحرية أكبر قليلاً من هذه
    Captain, enemy ships are now inside guided missile range. Open Subtitles أيتها القائدة ، إن سفن العدو في مرمى أسلحتنا المُوجهة
    - Sir, 3 ships are sighted, Just put off from the headwind. They're pirates for sure. Open Subtitles رأينا ثلاث سفن و هي بالتأكيد سفن القراصنه
    All Western fleet ships are supposed to be moving toward ba sing se to support the occupation. Open Subtitles كل سفن الأسطول الغربي يجب أن تتوجه نحو با سنج ساي لتدعم الغزو
    The evacuation ships are arriving. I suggest you get on one. Open Subtitles سفن الأجلاء وصلت أقترح ان تصعد الى أحداها
    Our scanners show the hive ships are moving, though their pace has slowed. Open Subtitles أجهزة المسح تشير أن سفن الريث تتقدم نحونا ، و لكن أبطأ من ذى قبل
    The ships are said to be on coral shores Open Subtitles السفن .. قيل أنها سترسوا على شواطئ المرجان
    Lots of equipment and materials on ships are made of PVC. UN الكثير من المعدات والأدوات الموجودة على ظهور السفن مصنوعة من مادة متعددة كلوريدات الفينيل.
    The ships are light years away. How will you reach them by puddle jumper? Open Subtitles سفنهم على بعد عدة سنوات ضوئية فكيف سنصل إليهم بمركباتنا الصغيرة ؟
    Sir, reports say the ships are moving closer together. Open Subtitles سيدي التقارير تقول ان السفينتين. تقتربان من بعضهما
    In Australian service, these ships are designated training and helicopter support ships, named HMAS Manoora and HMAS Kanimbla. UN ففي الخدمة الاستراليـــة، تستخـــدم هاتـــان السفينتان للتدريب ولمساندة طائرات الهليكوبتر، ويطلــق عليهمــا HMAS Manoora و HMAS Kanimbla.
    ships are checked for stowaways to limit illegal immigration. UN الخ) وتفتيش البواخر للتأكد من عدم وجود هاربين على متنها للحد من ظاهرة الهجرة غير الشرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus