They're the same victims from the shootout at the diner. | Open Subtitles | إنهم نفس الضحايا من حادثة إطلاق النار في المطعم |
I know that you and the Rangers had a shootout with Ravenwood, killing several men in self-defense. | Open Subtitles | انا أعلم أنك والجواله تبادلتم إطلاق النار مع ريفنوود قتلتم بعض الرجال دفاعا عن نفسكم |
Late last night, cameras caught this car fleeing a downtown shootout. | Open Subtitles | الليلة الماضية ، التقطت كاميرات هذه السيارة فى تبادل إطلاق نار فى المدينة |
Not after that big shootout with the Kitagawa yakuza. | Open Subtitles | ليس بعد تبادل إطلاق النّار مع عصابة كيتيغاوا |
There was a shootout and your daughter'gust happened to be there. | Open Subtitles | ثمة تبادل اطلاق نيران وقعت ابنتك ضحيته وصادف انها اعترضت ذلك |
It wasn't just a random gang shootout. | Open Subtitles | لم يكن مجرد تبادل لاطلاق النار عصابة عشوائي. |
All of his books end with someone innocent dying in a shootout. | Open Subtitles | كل هذه الكتب تنتهي بموت إشخاص أبرياء في تبادل لإطلاق النار. |
The bad news was there was a bit of a shootout, | Open Subtitles | الأخبار السيئة ، أنه كان هنالك نوع من إطلاق النار |
The others believed to be involved in the attack were arrested or killed in a shootout. | UN | أما سائر الذين يُظن باشتراكهم في الهجوم فقد أوقفوا أو قتلوا عندما تبودل إطلاق النار. |
Yeah, I was filling out reports on the shootout at the port last night and getting grilled about how I let that archer get away. | Open Subtitles | أجل، كنت أحرر تقاريرًا عن تبادل إطلاق النار بالمرفأ ليلة أمس. وألوم نفسي على سماحي لرامي السهام ذلك بالهرب. |
There was a goddamn shootout. | Open Subtitles | فقد وقع إطلاق نار وانتشرت الجثث في الأرجاء. |
Little girl gets snatched up in broad daylight, and they have an O.K. Corral shootout in the middle of the street, and the cops don't know a thing? | Open Subtitles | اختطفت فتاة صغيرة في وضح النهار، و حدث إطلاق نار متبادل في منتصف الشارع، و الشرطة لا تعلم شيئاً؟ |
Her driver's license was found at the scene of a shootout and ensuing fire this morning. | Open Subtitles | لقد تم إيجاد رخصة قيادتها في مسرح شهد . إطلاق نار هذا الصباح |
While I was on the phone with a client, the kids decided to have a Nerf dart shootout. | Open Subtitles | عندما كنت أتحدث مع عميل عبر الهاتف قرر الأطفال تبادل إطلاق السهام |
Can we talk about this after the whole lethal shootout thing? | Open Subtitles | ايمكننا التحدث عن هذا بعد تبادل اطلاق النار الفتاك هذا؟ |
He was the target at the cruise terminal shootout. | Open Subtitles | هو كان الهدف في كروز محطة تبادل لاطلاق النار. |
He's gonna get the back of his head blown off in a shootout and no one is gonna ask why. You can't do that. | Open Subtitles | ستنفجر مؤخرة رأسه في تبادل لإطلاق النار ولن يسأل أحد عن السبب لا يمكنك فعل ذلك |
DVD commentary on Blackrock shootout said they left intact the secret door the deputy used to escape. | Open Subtitles | التعليق على DVD بلاك روك وقال ركلات تركوا سليمة الباب السري نائب تستخدم للهروب. |
And after this morning's shootout, he's gonna be even more paranoid and jumpy, which is gonna make him more prone to violence. | Open Subtitles | وبعد حادثة اطلاق هذا الصباح, سيكون اكثر جنوناً وعصبيّ, والذي سيجعله اكثر عرضةً للعُنف. |
So, Uncle Hank, he was in a shootout? | Open Subtitles | (إذن، عمي (هانك كان في شِباكّ مُسلح |
A bad shootout in Denver gets you shipped to DC, where, together, you almost lose the president? | Open Subtitles | تبادل اطلاق نار سيئ في دينفر يجعلك تذهبين الي العاصمه حيث كدتما انتم الاثنان تفقداننا الرئيس |
Don't answer a call during a shootout. | Open Subtitles | لا تجاوبي على المكالمات أثناء أطلاق النار |
But judging by Mekong River's flow of stream that day, if there really was a shootout, and if the two cargo ships really were smuggling drugs, they should've been firing and speeding away at the same time. | Open Subtitles | طبقا للمعلومات، في نهر ميكون إذا حدث حقاً وسفينتان تجاريتان لتجار المخدرات أطلاق نار حتمي |
After our suspect whacked Mr. Rogers, he had a little shootout in the hall. | Open Subtitles | "بعد أن قتل المتهم السيد "روجرز قام بتبادل إطلاق النيران في القاعة |