"shot by" - Traduction Anglais en Arabe

    • برصاص
        
    • عليه النار
        
    • بإطلاق النار
        
    • النار عليه
        
    • أطلق عليه
        
    • أطلقوا النار
        
    • الرصاص على
        
    • النار من
        
    • بنيران
        
    • بطلق ناري
        
    • أطلقت عليه
        
    • النار عليها
        
    • النيران على
        
    • لإطلاق نار
        
    • رصاصة من
        
    My son is in surgery, General. shot by your troops. Open Subtitles ابني في غرفة الجراحة أيها اللواء أردي برصاص جنودك
    Two further members of the family were allegedly shot by Israeli troops as they tried to evacuate the wounded to a hospital. UN ويزعم أيضا بأن فردين آخرين من العائلة نفسها قتلا برصاص القوات الإسرائيلية وهما يحاولان إجلاء الجرحى إلى المستشفى.
    shot by the army after he had ignored orders to halt while crossing a roadblock on foot at A-Ram, northern Jerusalem. UN أطلق الجيش عليه النار بعد أن تجاهل اﻷوامر بالتوقف عندما كان يعبر أحد الحواجز راجلا عند الرام، شمال القدس.
    While in the mountains, several of the victims reportedly were shot by Government soldiers and Janjaweed. UN وأفادت التقارير أن جنود الحكومة والجنجويد قد قتلت عددا من الضحايا بإطلاق النار عليهم عندما كانوا في الجبال.
    It's on the passenger side, so I'm thinking our thief may have been shot by his own wheelman. Open Subtitles هذا على جانب الراكب لذا فإنني أعتقد أن قاتلنا قد اطلق النار عليه عن طريق شريكه
    A well-dressed asian man has just been shot by two americans. Open Subtitles رجل آسيوي حسنُ الهندام أطلق عليه النار من قبل أمريكيين
    According to the information available, the boy was shot by soldiers without warning and while posing no threat. UN ووفقا للمعلومات المتاحة، فإن الجنود قد أطلقوا النار على الصبي دون إنذار ودون أن يشكل أي تهديد عليهم.
    In one recent incident three persons were shot by police during a student demonstration when its participants began damaging buildings and destroying government property. UN وفي حادثة وقعت مؤخرا، أطلقت الشرطة الرصاص على ثلاثة أشخاص أثناء مظاهرة للطلاب حين بدأ المشتركون فيها تخريب المباني وتحطيم ممتلكات الحكومة.
    Her daughter, who had gone to check on her, also was shot by the snipers. UN كما أن ابنتها التي كانت قد ذهبت لتطمئن عليها قُتلت هي الأخرى برصاص القناصة.
    Eyewitnesses reported that people were trying to hide behind trees but were shot by snipers. UN وأفاد شهود عيان بأن الأشخاص كانوا يحاولون الاختباء خلف الشجر لكنهم أصيبوا برصاص القناصين.
    He was shot by the Israeli forces at a distance of no more than 150 metres, for no apparent reason. UN وكان قد أصيب برصاص القوات الإسرائيلية عن مسافة لا تزيد على 150 متراً وبدون سبب واضح.
    On 7 August 1994, at around 6.30 p.m. on a local road in San Felipe canton, San Vicente, Mr. Iraheta died after being shot by members of the National Civil Police. UN قتل برصاص أفراد الشرطة المدنية الوطنية حوالي الساعة ١٨,٣٠ وهو على الطريق المؤدي إلى مقاطعة سان فيليبه بسان فيسنته.
    We had actual footage shot by my dad, plus eyewitness accounts from local alcoholics. Open Subtitles كان لدينا تصوير حقيقي برصاص أبي ، بالإضافة إلى روايات شهود عيان من المحلية المشروبات الكحولية.
    Go tell your mommies you got shot by CoolDad47. Open Subtitles العودة أقول الأمهات بك كنت حصلت برصاص CoolDad47.
    The commission heard many testimonies describing how those who ventured outside their homes were shot by snipers. UN وقد استمعت اللجنة إلى شهادات كثيرة تصف مشاهد قيام القناصة بإطلاق النار على الأشخاص الذين يغامرون بالخروج من منازلهم.
    According to Palestinian sources, was fatally shot by mistake, when soldiers fired at a car whose driver refused to obey orders to stop for a security check in Gaza. UN أشارت المصادر الفلسطينية الى أنه أطلقت النار عليه وقتل خطأ، عندما أطلق الجنود النار على سيارة رفض سائقها الامتثال لﻷوامر بالتوقف عند حاجز أمني في غزة.
    Having been shot by the Israeli army, Mr. Hook died before reaching the hospital because the Israeli Defense Forces refused to provide immediate access to an ambulance requested by UNRWA. UN وكان الجيش الإسرائيلي قد أطلق عليه النار، ولفظ أنفاسه الأخيرة قبل وصوله إلى المستشفى لأن قوات الدفاع الإسرائيلية رفضت السماح بالوصول الفوري لسيارة الإسعاف التي طلبتها الوكالة.
    shot by border policemen who opened fire at the car he was travelling in after its driver tried to run them down at a Jerusalem roadblock. UN أصابه حرس الحدود الذين أطلقوا النار على السيارة التي كان يستقلها بعد أن حاول سائقها أن يصدمهم عند حاجز في القدس.
    Nineteen inmates were shot by prison guards and protests were taken to the streets of Male', where official buildings were burnt. UN وأطلق الحرّاس الرصاص على تسعة عشر سجيناً وعمّت الاحتجاجات شوارع ماليه وأضرمت النيران في المباني الرسمية.
    I wanna be shot by someone who, who cares for me. Open Subtitles أريد أن يطلق علي النار من قبل شخص يبالي لأجلي
    Of the children killed, two were victims of unexploded ordnance and two were shot by Israeli forces during demonstrations. UN ومن الأطفال الأربعة الذين قتلوا راح اثنان ضحية ذخائر غير منفجرة، وأصيب اثنان بنيران القوات الإسرائيلية أثناء مظاهرات.
    shot by demonstrators in al-Bayyadah Quarter UN إصابته بطلق ناري من قبل متظاهرين في حي البياضة
    The South African police said he was shot by mistake, and they said Sibiya Sabata committed suicide. UN وقالت شرطة جنوب افريقيا بأن النار أطلقت عليه بطريق الخطأ، وقالت إن سيبيا قد انتحر.
    The girl had been shot by an Israeli sniper. UN وكانت الفتاة قد تعرضت لإطلاق النار عليها من قبل أحد القناصة الإسرائيليين.
    - On 13 June, two journalists were shot by the Yugoslav Army. UN - في ١٣ حزيران/يونيه، صوب الجيش اليوغوسلافي النيران على صحفيين.
    It's not likely he was shot by a bird. Open Subtitles من المُستعبد أنّه تعرض لإطلاق نار بواسطة طير.
    He's gonna kill you when he gets shot by an unknown shooter. Open Subtitles كان سيقتلك ذلك عندما تلقى رصاصة من مُطلق نار غير معروف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus