In another incident in Hebron, shots were fired at Beit Hadassah, with two bullets penetrating the building. | UN | وفي حادثة أخرى وقعت في الخليل، أطلقت عيارات نارية على بيت هدسة، واخترقت المبنى رصاصتان. |
Mr. F claimed to see someone in the warehouse and started running, whereupon shots were discharged. | UN | أنه رأى أحداً في المستودع، فأخذ يجري لائذاً بالفرار، فأُطلقت حينها عيارات نارية. |
Angry words were exchanged and several shots were fired, one of which hit the wall of the office building. | UN | وقد جرى تبادل عبارات غاضبة وأطلقت بضعة عيارات نارية أصاب أحدها حائط مبنى المكتب. |
shots were fired at a car outside the Psagot settlement near Ramallah. | UN | وأطلقت أعيرة نارية على سيارة خارج مستوطنة بساغوت قرب رام الله. |
A fire-bomb was thrown at an IDF patrol in Khan Younis and shots were fired in its vicinity. | UN | وألقيت قنبلة حارقة على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في خان يونس. وأطلقت طلقات نارية بالقرب منها. |
shots were allegedly fired, resulting in 11 deaths and followed by at least 23 arrests. | UN | وأدعي أنه تم إطلاق عيارات نارية، مما أسفر عن مقتل 11 شخصاً، وأعقب ذلك إلقاء القبض على ما لا يقل عن 23 شخصاً. |
We have three people down. At least three shots were fired. | Open Subtitles | هناك ثلاثة أشخاص سقطوا وعلى الأقل تمّ إطلاق ثلاثة رصاصات |
shots were fired in the air to intimidate them and to force them to evacuate the Libero and Rimera quarters in Mugunga camp. | UN | وأطلقت عيارات نارية في الهواء لتخويف اللاجئين وإرغامهم على إخلاء اﻷماكن بليبيرو وريميرا في مخيم موغونغا. |
The following table shows the number of operations in which shots were fired by police officers in Great Britain in 1989-1993: | UN | ٣٩- ويبين الجدول التالي عدد العمليات التي أطلق فيها ضباط الشرطة عيارات نارية في بريطانيا العظمى في الفترة ٩٨٩١-٣٩٩١: |
Several shots were reportedly fired at an army checkpoint in Khan Younis. | UN | وذكر أن عدة عيارات نارية أطلقت على نقطة تفتيش للجيش في خان يونس. |
shots were fired at an IDF post in Gush Katif; no harm or injuries were reported. | UN | وأطلقت عيارات نارية على مركز لجيش الدفاع الاسرائيلي في غوش قطيف. ولم يبلغ عن حدوث أي ضرر أو أي إصابات. |
Settlers reported that shots were fired at an army post in Khan Younis. | UN | وأفاد مستوطنون عن إطلاق عيارات نارية على مركز للجيش في خان يونس. |
Several shots were fired at an IDF outpost located between Gush Katif and Khan Younis. | UN | وأطلقت بضعة عيارات نارية على مخفر أمامي لجيش الدفاع الاسرائيلي يقع بين غوش قطيف وخان يونس. |
shots were fired through the window of the building; however nobody was seriously injured during the incident. | UN | فقد أطلقت أعيرة نارية عبر نافذة المبنى؛ بيد أنه لم يصَب أحد بجروح بالغة في أثناء الحادث. |
In the evening, several shots were fired at Georgian police positions, causing no damage or injuries. | UN | وفي المساء، أُطلقت عدة أعيرة نارية على مواقع تابعة للشرطة الجورجية لم تنتج منها أضرار أو إصابات. |
shots were fired and the Bosniacs withdrew. | UN | إذ أطلقت أعيرة نارية انسحب البوسنيون على إثرها. |
shots were fired near an army post in the Jabalia refugee camp. | UN | وأطلقت طلقات نارية بالقرب من مركز للجيش في مخيم جباليا للاجئين. |
shots were reportedly fired on the church run by the Salesians. | UN | وأفادت التقارير بأنه تم إطلاق الرصاص على الكنيسة التي يديرها اﻵباء الساليزيون. |
Witnesses say six shots were fired outside, so one of the shooters must've been using a revolver. | Open Subtitles | يقول الشهود أنّه تمّ إطلاق ستّ رصاصات، لذا لابدّ أنّ أحد الرماة يستخدم مُسدّساً دوّاراً. |
Leg shots were sufficiently clotted that the ME says that it was probably made several hours before the kill shot. | Open Subtitles | طلقة الساق تخدرات كما قول الطبيب الشرعي وقضت عدة ساعات قبل رصاصة المقتل |
That makes sense now why none of the shots were lethal. | Open Subtitles | يبدو هذا منطقياً بالنسبة لسبب عدم كون أى من الطلقات التي تم إطلاقها خطيرة |
Them shots were meant for maybe rethinking your tenure here, huh? | Open Subtitles | تلك الطلقات كانت مقصودة ربما لإعادة التفكير في فترة حكمك هنا |
On 18 April 1996, shots were fired at the residence of Erwin Ruano Martínez the prosecutor in Cobán, Alta Verapaz. | UN | وفي ٨١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أُطلقت أعيرة نارية على مقر إقامة ايروين روانو مارتينيس مسؤول النيابة في كوبان، ألتا فيراباز. |
shots were also fired at the Jewish Quarter in the town. | UN | وأطلق الرصاص أيضا على الحي اﻹسرائيلي في المدينة. |