Arrangements and menus, should be coordinated with the United Nations Catering Service (ext. 3.7099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة الأمم المتحدة لمرافق الطعام (الهاتف الفرعي (3-7099 فيما يتعلق بالترتيبات وقوائم الطعام. |
Arrangements and menus, should be coordinated with the United Nations Catering Service (ext. 3.7099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة الأمم المتحدة لمرافق الطعام (الهاتف الفرعي (3-7099 فيما يتعلق بالترتيبات وقوائم الطعام. |
Arrangements and menus, should be coordinated with the United Nations Catering Service (ext. 3.7099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة الأمم المتحدة لمرافق الطعام (الهاتف الفرعي (3-7099 فيما يتعلق بالترتيبات وقوائم الطعام. |
However, sectoral regulators clearly have an important role to play in technical regulation, and this should be coordinated with the competition authority's scrutiny of competition issues. | UN | غير أن من المؤكد أن هناك دوراً هاماً ينبغي أن يقوم به المنظمون القطاعيون في مجال التنظيم التقني، وأن هذا الدور ينبغي تنسيقه مع دور سلطة المنافسة في تمحيص قضايا المنافسة. |
Any strategy analysis of this sector, whether at the country, subregional or regional level, must take into account what is happening in the other producing sectors and hence should be coordinated with the work in the Industry and Human Settlements Division as well as the Socio-economic Research and Planning Division. | UN | ولا بد ﻷي تحليل لاستراتيجيات هذا القطاع، سواء على الصعيد القطري أو دون الاقليمي أو الاقليمي، أن يراعي ما يجري في القطاعات المنتجة اﻷخرى، وبالتالي ينبغي تنسيقه مع أعمال شعبة الصناعة والمستوطنات البشرية فضلا عن شعبة البحث والتخطيط في الميدان الاجتماعي - الاقتصادي. |
There are also bilateral responses that should be coordinated with the United Nations. | UN | فهناك أيضا استجابات ثنائية ينبغي تنسيقها مع الأمم المتحدة. |
Arrangements required, including for menus, should be coordinated with the United Nations Catering Service (ext. 37098 or 37099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة اﻷمم المتحدة لمرافق الطعام )الفرع الهاتفي 37098 أو (37099 فيما يتعلق بالترتيبات اللازمة، وضمنها ترتيبات قوائم الطعام. |
Arrangements required, including for menus, should be coordinated with the United Nations Catering Service (ext. 37098 or 37099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة اﻷمم المتحدة لمرافق الطعام )الفرع الهاتفي 37098 أو (37099 فيما يتعلق بالترتيبات اللازمة، وضمنها ترتيبات قوائم الطعام. |
Arrangements required, including for menus, should be coordinated with the United Nations Catering Service (ext. 37098 or 37099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة اﻷمم المتحدة لمرافق الطعام )الفرع الهاتفي 37098 أو (37099 فيما يتعلق بالترتيبات اللازمة، وضمنها ترتيبات قوائم الطعام. |
Arrangements required, including for menus, should be coordinated with the United Nations Catering Service (ext. 37098 or 37099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة اﻷمم المتحدة لمرافق الطعام )الفرع الهاتفي 37098 أو (37099 فيما يتعلق بالترتيبات اللازمة، وضمنها ترتيبات قوائم الطعام. |
Menus and other arrangements required should be coordinated with the United Nations Catering Service (ext. 37098 or 37099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة اﻷمم المتحدة لمرافق الطعام )الفرع الهاتفي 37098 أو (37099 فيما يتعلق بقوائم الطعام والترتيبات اﻷخرى. |
Arrangements required, including for menus, should be coordinated with the United Nations Catering Service (ext. 37098 or 37099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة اﻷمم المتحدة لمرافق الطعام )الفرع الهاتفي 37098 أو (37099 فيما يتعلق بالترتيبات اللازمة، وضمنها ترتيبات قوائم الطعام. |
Arrangements required, including for menus, should be coordinated with the United Nations Catering Service (ext. 3.7098 or 3.7099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة الأمم المتحدة لمرافق الطعام (الهاتف الفرعي 3-7098 أو (3-7099 فيما يتعلق بالترتيبات اللازمة، وضمنها ترتيبات قوائم الطعام. |
Arrangements required, including for menus, should be coordinated with the United Nations Catering Service (ext. 3.7098 or 3.7099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة الأمم المتحدة لمرافق الطعام (الهاتف الفرعي 3-7098 أو (3-7099 فيما يتعلق بالترتيبات اللازمة، وضمنها ترتيبات قوائم الطعام. |
Arrangements required, including for menus, should be coordinated with the United Nations Catering Service (ext. 3.7098 or 3.7099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة الأمم المتحدة لمرافق الطعام (الهاتف الفرعي 3-7098 أو (3-7099 فيما يتعلق بالترتيبات اللازمة، وضمنها ترتيبات قوائم الطعام. |
Arrangements required, including for menus, should be coordinated with the United Nations Catering Service (ext. 3.7098 or 3.7099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة الأمم المتحدة لمرافق الطعام (الهاتف الفرعي 3-7098 أو (3-7099 فيما يتعلق بالترتيبات اللازمة، وضمنها ترتيبات قوائم الطعام. |
Arrangements required, including for menus, should be coordinated with the United Nations Catering Service (ext. 3.7098 or 3.7099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة الأمم المتحدة لمرافق الطعام (الهاتف الفرعي 3-7098 أو (3-7099 فيما يتعلق بالترتيبات اللازمة، وضمنها ترتيبات قوائم الطعام. |
10. Underlines that further United Nations assistance to East Timor should be coordinated with the efforts of bilateral and multilateral donors, regional mechanisms, non-governmental organizations, private sector organizations and other actors from within the international community; | UN | 10 - يشدد على أن تقديم الأمم المتحدة لمزيد من المساعدة إلى تيمور الشرقية ينبغي تنسيقه مع جهود المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف، والآليات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات القطاع الخاص وغيرها من الهيئات الفاعلة في المجتمع الدولي؛ |
10. Underlines that further United Nations assistance to East Timor should be coordinated with the efforts of bilateral and multilateral donors, regional mechanisms, non-governmental organizations, private sector organizations and other actors from within the international community; | UN | 10 - يشدد على أن تقديم الأمم المتحدة لمزيد من المساعدة إلى تيمور الشرقية ينبغي تنسيقه مع جهود المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف، والآليات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات القطاع الخاص وغيرها من الهيئات الفاعلة في المجتمع الدولي؛ |
The work of the new Commission on Population and Development (formerly the Population Commission) should be coordinated with that of CEDAW and of the Commission on Sustainable Development and the Human Rights Committee. | UN | ٩ - وقالت إن عمل اللجنة الجديدة للسكان والتنمية )التي كانت تسمى سابقا لجنة السكان( ينبغي تنسيقه مع عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وعمل لجنة التنمية المستدامة واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Since that work did not fall conveniently into the core area of activity of any United Nations body, it should be coordinated with the United Nations Office of Drugs and Crime and other United Nations bodies as appropriate. | UN | وحيث أن تلك الأعمال لا تدخل بسهولة في مجال النشاط الأساسي لأية هيئة من هيئات الأمم المتحدة، فإنه ينبغي تنسيقها مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من الهيئات المناسبة في الأمم المتحدة. |
Affirming that responses to climate change should be coordinated with social and economic development in an integrated manner, with a view to avoiding adverse impacts on the latter, taking fully into account the legitimate priority needs of developing country Parties for the achievement of sustained economic growth and the eradication of poverty, and the consequences for vulnerable groups, in particular women and children, | UN | وإذ يؤكد أن عمليات التصدي لتغير المناخ ينبغي تنسيقها مع التنمية الاجتماعية والاقتصادية بصورة متكاملة من أجل تجنب التأثيرات السلبية على هذه الأخيرة، على أن تؤخذ في الاعتبار على نحو تام المتطلبات المشروعة ذات الأولوية للبلدان النامية فيما يتعلق بتحقيق النمو الاقتصادي المستدام والقضاء على الفقر، وتبعات ذلك على المجموعات الضعيفة، وبخاصة النساء والأطفال، |
All United Nations hub and information centre activities should be coordinated with other United Nations entities in a given region in order to avoid duplication. | UN | وأضافت أنه ينبغي التنسيق بين أنشطة مراكز الإعلام وكيانات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في أية منطقة تجنبا للازدواج. |