"should be kept under review" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمر ينبغي أن يظل قيد الاستعراض
        
    • أن تخضع للاستعراض
        
    • ينبغي أن يبقى قيد الدراسة
        
    The boards of the funds and programmes should ensure that the policy guidance from the General Assembly and the Council, inter alia, on the follow-up to conferences, is translated, as appropriate, into operational guidelines and programmes, which should be kept under review by the Council. UN وينبغي أن تكفل مجالس الصناديق والبرامج أن تترجم توجيهات السياسة العامة المقدمة من الجمعية العامة والمجلس، ومن بينها التوجيهات المتعلقة بمتابعة المؤتمرات وترجمتها إلى مبادئ توجيهية وبرامج تنفيذية، حسب الاقتضاء، يمكن أن تخضع للاستعراض من جانب المجلس.
    The boards of the funds and programmes should ensure that the policy guidance from the General Assembly and the Council, inter alia, on the follow-up to conferences, is translated, as appropriate, into operational guidelines and programmes, which should be kept under review by the Council. UN وينبغي أن تكفل مجالس الصناديق والبرامج أن تترجم توجيهات السياسة العامة المقدمة من الجمعية العامة والمجلس، ومن بينها التوجيهات المتعلقة بمتابعة المؤتمرات وترجمتها إلى مبادئ توجيهية وبرامج تنفيذية، حسب الاقتضاء، يمكن أن تخضع للاستعراض من جانب المجلس.
    The boards of the funds and programmes should ensure that the policy guidance from the General Assembly and the Council, including on the follow-up to conferences, is translated, as appropriate, into operational guidelines and programmes, which should be kept under review by the Council. UN وينبغي أن تكفل مجالس الصناديق والبرامج أن تترجم توجيهات السياسة العامة المقدمة من الجمعية العامة والمجلس، ومن بينها التوجيهات المتعلقة بمتابعة المؤتمرات إلى مبادئ توجيهية وبرامج تنفيذية، حسب الاقتضاء، يمكن أن تخضع للاستعراض من جانب المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus