"should be submitted in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وينبغي تقديم
        
    • ينبغي تقديم
        
    • ينبغي أن تقدم على
        
    • ينبغي أن تقدم في
        
    • ويجب أن تقدم
        
    • ينبغي أن تُقدم في
        
    Reports should be submitted in electronic form, accompanied by a printed paper copy. UN وينبغي تقديم التقارير في صيغة إلكترونية، مصحوبة بنسخة مطبوعة.
    Corrections should be submitted in one of the working languages. UN وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل.
    Corrections should be submitted in one of the working languages. UN وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل.
    The President reminded Parties that nominations should be submitted in writing during the consultations to be held for the purpose. UN وذكّر الرئيس الأطراف بأنه ينبغي تقديم الترشيحات خطياً أثناء المشاورات التي ستُجرى لهذا الغرض.
    The President reminded Parties that nominations should be submitted in writing during the consultations to be held for the purpose. UN وذكّر الرئيس الأطراف بأنه ينبغي تقديم الترشيحات خطياً أثناء المشاورات التي ستُجرى لهذا الغرض.
    They should be submitted in hard and electronic form. UN و ينبغي أن تقدم على الورق أو بشكل إلكتروني.
    They should be submitted in hard and electronic form. I.2. UN و ينبغي أن تقدم في نسخة ورقية أو بشكل إلكتروني.
    Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. UN ويجب أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل، وأن توضع في مذكرة، و/أو تدرج في نسخة من المحضر.
    The Committee reiterates that reports relating to matters covered in the proposed programme budget should be submitted in time for the Committee to consider them in conjunction with the proposed programme budget. UN وتكرر اللجنة تأكيد أن التقارير المتعلقة بمواضيع مشمولة بالميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن تُقدم في الوقت المناسب لكي تتمكّن اللجنة من النظر فيها بالاقتران مع الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Corrections should be submitted in one of the working languages. UN وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل.
    Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. UN وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل وتضمينها في مذكرة وإدراجها أيضا في نسخة من المحضر.
    Corrections should be submitted in one of the working languages. UN وينبغي تقديم التصويبات بإحــدى لغــات العمل.
    Corrections should be submitted in one of the working languages. UN وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل.
    Corrections should be submitted in one of the working languages. UN وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل.
    Questions were raised as to whether such material should be submitted in the language of the State party concerned or should be translated, prior to submission, into an official language of the United Nations which would entail considerable expense. UN وطرحت أسئلة بشأن ما إذا كان ينبغي تقديم تلك المواد بلغة الدولة الطرف المعنية أو ما إذا كان ينبغي أن تترجم، قبل تقديمها، إلى إحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وهو ما قد يكلّف نفقات باهظة.
    It submits that according to articles 5 and 9 of the law regarding public events in the Republic of Belarus, an application for the conduct of a public event should be submitted in writing at least 15 days before the date of the planned event. UN وتدفع بأنه وفقاً للمادتين 5 و9 من القانون المتعلق بالأحداث العامة في جمهورية بيلاروس، ينبغي تقديم طلب تنظيم المناسبة العامة خطياً وقبل 15 يوماً على الأقل من التاريخ المقرر.
    It submits that according to articles 5 and 9 of the law regarding public events in the Republic of Belarus, an application for the conduct of a public event should be submitted in writing at least 15 days before the date of the planned event. UN وتدفع بأنه وفقاً للمادتين 5 و9 من القانون المتعلق بالمناسبات العامة في جمهورية بيلاروس، ينبغي تقديم طلب تنظيم المناسبة العامة خطياً وقبل 15 يوماً على الأقل من التاريخ المقرر.
    In order for a VIP pass to be issued, appropriate requests and two colour passport-size photographs should be submitted in advance to the Protocol and Liaison Service. UN ولإصدار تراخيص الدخول الخاصة بالشخصيات البارزة، ينبغي تقديم الطلبات مع صورتين ملونتين بحجم صور جواز السفر مقدما إلى دائرة المراسم والاتصال.
    They should be submitted in hard and electronic form. UN و ينبغي أن تقدم على الورق أو بشكل إلكتروني.
    They should be submitted in hard and electronic form. I.2. UN و ينبغي أن تقدم في نسخة ورقية أو بشكل إلكتروني.
    Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. UN ويجب أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل، وأن توضع في مذكرة، و/أو تدرج في نسخة من المحضر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus