Should I call Science Magazine and tell them to hold the cover? | Open Subtitles | هل أتصل بمجلة العلوم و أخبرهم أن يحجزوا الغلاف الرئيسي ؟ |
Should I call my guys, have them meet you on-site, lend a hand? | Open Subtitles | هل أتصل برجالي ليلاقوك إلى الموقع ويقدموا لك المساعدة؟ |
So, Should I call the police, or is there a non-rapist explanation for being in my yard in the middle of the night? | Open Subtitles | إذن ، هل يجب أن أتصل بالشرطة أم أن هناك تفسير لا يتضمن الإغتصاب لكونك في باحتي بعد منتصف الليل ؟ |
If you're not back by 7:01, Should I call the police? | Open Subtitles | إذا لم تعود بعد الـ 7: 01 هل اتصل بالشرطة؟ |
Should I call the cops? | Open Subtitles | هَلْ يَجِبُ أَنْ أَدْعوَ الشرطة؟ |
Nod or shake your head, Should I call a doctor? | Open Subtitles | فقط حركي رأسك او قومي بهزه , حسنا ؟ هل يجب ان اتصل بطبيب ؟ |
Should I call that resort with the mineral hot tub, or should we go to the one with the red rock view? | Open Subtitles | هل أتصل بذلك المنتجع الذي يمتلك حوض مياه معدنية ساخنة أو نذهب للذي لديه إطلاله على الصخرة الحمراء ؟ |
They said they were gonna let me know. Should I call them? | Open Subtitles | ،قالوا إنهم سيعلمونني بقرارهم هل أتصل بهم؟ |
Hey, we're running about 20 minutes late. Should I call the boat? | Open Subtitles | هيي, إننا متأخرين بحوالي 20 دقيقة هل أتصل بالقارب؟ |
Should I call the police, file an accident report? | Open Subtitles | هل أتصل بالشرطة وأخبرهم عن حادث |
Should I call him back and tell him you changed your mind? | Open Subtitles | هل أتصل به وأخبره أنّك غيرت رأيك؟ |
Should I call the news now or later? | Open Subtitles | هل أتصل بالأخبار الآن أو في وقت آخر؟ |
So, Should I call the cops now before anyone else does? | Open Subtitles | هل يجب أن أتصل بالشرطة الآن قبل أن يسبقنا أحد ؟ |
Yeah, Should I call the marriage counselor now or later? | Open Subtitles | أجل , هل يجب أن أتصل بمرشد الزواج الآن أم لاحقاً ؟ |
Oh, that'd be fun. Should I call the sitter? | Open Subtitles | ذلك سيكون مسليا هل اتصل بجليسة الاطفال؟ |
I'm upstairs! Should I call 999, "Officer in distress"? | Open Subtitles | هل اتصل ب 999 شرطي في خطر ؟ |
Should I call the Seer? | Open Subtitles | هَلْ يَجِبُ أَنْ أَدْعوَ العرّافَ؟ |
- so Should I call you later then? | Open Subtitles | اذن , هل يجب ان اتصل بك لاحقا ؟ |
Should I call you Kevin... or Michael... or Justin? | Open Subtitles | هل يجب أن ندعو لكم كيفن... أو مايكل... أو جوستين؟ |
Or Should I call you Emperor Ryo Ishida? | Open Subtitles | أو يجب أن أدعو لكم الإمبراطور ريو إشيدا؟ |
Who Should I call with my magic sales fingers? | Open Subtitles | بمن علي أن أتصل بواسطة أصابعي السحرية للمبيعات؟ |
Oh, Gosh, I hope she's okay. Should I call an ambulance? | Open Subtitles | يا الهي، آمل أنها بخير هل يجب استدعاء سيارة إسعاف؟ |
Or Should I call you by your alias, Miz Stone? | Open Subtitles | أو ينبغي أن ندعو لكم بواسطة الاسم المستعار الخاص بك، ميز ستون؟ |
Captain, Should I call for the ambulances? | Open Subtitles | يا كابتن، هل يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ بالإسعاف؟ |
Should I call mom tomorrow. | Open Subtitles | هل أتحدث مع أمي غدًا؟ |
So Should I call their editors directly or just leave a few posts on their website? | Open Subtitles | إذن، هل أستدعي المحررين مباشرة، أم أضع مشاركات على مواقعهم الإلكترونية؟ |
Maestro, Should I call final checks? | Open Subtitles | مايسترو، هل أطلب النداء الأخير؟ |