UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إ طار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
11. UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | 11- ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
11. UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | 11- ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
19. Paragraph 11 of the Accra Accord states that: " UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | 19- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
According to the Prime Minister, all efforts should be focused on changing the educational situation in Yemen, and religious leaders should make a contribution in the form of positive messages. | UN | وينبغي أن تصب كل الجهود، حسب رأي رئيس الوزراء، في اتجاه تغيير حالة التعليم في اليمن، وعلى المسؤولين الدينيين أن يساهموا في ذلك من خلال رسائل إيجابية. |
Paragraph 11 of the Accra Accord states that: " UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | 20- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
15. Paragraph 11 of the Accra Accord states that: " UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | 15- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
18. Paragraph 11 of the Accra Accord states that: " UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | 18- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
Given that this Working Group should make a contribution to providing greater protection to older people around the world, we must continue to interact with and receive suggestions and seek advice from non-governmental organizations that work with older persons. | UN | وبالنظر إلى أن هذا الفريق العامل ينبغي أن يساهم في توفير حماية أكبر لكبار السن في مختلف أنحاء العالم، يجب أن نواصل التفاعل مع المنظمات غير الحكومية التي تعمل مع كبار السن، وأن نتلقى مقترحات ونسعى إلى الحصول على مشورة منها. |
19. Paragraph 11 of the Accra Accord states that: " UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | 19- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
2. The twelfth United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD XII), held in Accra, Ghana, in April 2008, agreed that: " UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | 2- واتفق مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في دورته الثانية عشرة التي عقدت في أكرا، غانا، في نيسان/أبريل 2008 على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في حدود ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
2. The twelfth United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD XII), held in Accra, Ghana, in April 2008, agreed that " UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | 2- واتفق مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في دورته الثانية عشرة التي عقدت في أكرا، غانا، في نيسان/أبريل 2008 على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
The twelfth United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD XII) held in Accra, Ghana, in April 2008, agreed that " UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | 2- واتفق مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في دورته الثانية عشرة التي عقدت في أكرا، غانا، في نيسان/أبريل 2008 على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في حدود ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
The twelfth United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD XII), held in Accra, Ghana, in April 2008, agreed that: " UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | 2- واتفق مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر للتجارة و التنمية (الأونكتاد الثاني عشر) الذي عُقد في أكرا، غانا، في نيسان/أبريل 2008، على أنه: " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
Another programme for young people, the Syrian Young Entrepreneurs' Association, was the brainchild of enthusiastic and dedicated young businesspeople who felt that they should make a contribution to the enhancement of the country's business community by tapping the resources of its most dynamic constituents, young people. | UN | ثمة برنامج آخر للشباب هو رابطة الشباب السوريين أصحاب المشاريع الرائدة، وهي من بنات أفكار رجال أعمال شباب متحمسين متفانين شعروا بأنهم ينبغي لهم أن يساهموا في تعزيز مجتمع الأعمال في بلدهم عن طريق الاستفادة من موارد أكثر الفئات دينمية، أي الشباب. |