Look, um... I've been trying to figure out if I should say something, but I think I need to. | Open Subtitles | انظري، ظللت أفكر ما إذا كان يجب أن أقول لكِ شيئًا، ولكنني أظن أنني أحتاج لفعل ذلك |
You got something to say to Megan, you should say it. | Open Subtitles | هل حصلت على ما تقوله لميغان، يجب أن أقول ذلك. |
For the record, I should say that we have expressed our well-known views on Security Council expansion. | UN | ورسميا، ينبغي أن أقول إننا أعربنا عن آرائنا المعروفة تماما بشأن زيادة عضوية مجلس الأمن. |
And then, James, you should say something about how lame gloss mobile is. | Open Subtitles | وعندها جيمس أنت يجب أن تقول شيئاً حول كم جلوس موبايل كسيح |
Oh, I should say good night. | Open Subtitles | أوه، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ ليلة سعيدة. |
Maybe someone should say a few words. | Open Subtitles | ربما شخصاً ما يجب أن يقول بعض الكلمات |
Well, it's been going on forever. We should say that, too. | Open Subtitles | لم يتوقف هذا التحقيق أبداً يجب أن نقول ذلك، أيضا |
I should say so, handsy. At least buy me dinner first. | Open Subtitles | يجب أن أقول شيئاً على الأقل ادعيني على العشاء أولاً |
I should say that some people, on the face of it, might not understand what I'm doing. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول أن بعض الناس بحسب الظاهر، ربما لا يفهم ما الذي أفعله |
I don't know if I should say this, I'm a professional. | Open Subtitles | لا أدرى إن كان يجب أن أقول هذا فأنا محتــرف |
OR I should say, YOU ARE TOO OLD FOR HER. | Open Subtitles | او يجب أن أقول أنت كبير السن بالنسبة لها |
If it bothers you, you should say something, Mom. | Open Subtitles | إذا كان يزعجك، يجب أن أقول شيئا، أمي. |
It's the same reason we should say yes to Rick. | Open Subtitles | ومن نفس السبب نحن ينبغي أن أقول نعم لريك. |
I should say something to him. But I don't wanna sound crazy. | Open Subtitles | ينبغي أن أقول له شيئاً، لكن لا أريد أن أبدو مخبولة. |
Yeah, and I don't think we should say or do anything until we find out. | Open Subtitles | نعم، وأنا لا أعتقد أننا يجب أن تقول أو تفعل أي شيء حتى نكتشف. |
should say ex-wife; they split up two years ago. | Open Subtitles | يجب أن تقول زوجة سابقة إنفصلا قبل سنتين |
It made me think that my love for Mrs Hooper could be just as evil, or I should say wrong, as my love for my mother. | Open Subtitles | جَعلَني أَعتقدُ بأنّ حبَّي للسّيدةِ هوبير يُمكنُ أَنْ تَكُونَ كما شرّ، أَو أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ خاطئ، كحبّي لأمِّي. |
- i think everyone should say penis so we can take away the negative power of the word. | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع يجب أن يقول " قضيب " لكي نمحي التأثير السلبي لتلك الكلمة حسناً ؟ |
But the light. I think we should talk to her, I just think we should say something. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نتحدث معها يجب أن نقول شيء ما |
He said that I might hear from some people that he was in town, but if anyone asked, I should say I don't know where he is. | Open Subtitles | قال ربما ساسمع من بعض الناس انه هنا فى المدينة ولكن لو سأل احد يجب ان اقول انى لا اعلم اين هو؟ |
You should say that men are the same everywhere, no matter what color. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَقُولَ بأنّ الرجالِ نفس في كل مكان، مهما لون. |
Yeah, funny you should say that, because when I was checking in, the desk clerk said something kind of weird to me. | Open Subtitles | نعم ,هذا مضحك , يجب أن تقولي ذلك لأن عندما كنت أحجز موظف الحجز قال شيئ ما |
I guess I should say, you're going to a better place. | Open Subtitles | ، أعتقد أنه عليّ أن أقول ستذهب الى مكان أفضل |
Don't you think we should say something to her? | Open Subtitles | الا تعتقدين بأننا يجب ان نقول لها شيئا؟ |
I think I should say a few words about your mother. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب علي قول بضعة كلمات عن أمكم |
I think maybe this time you should say the magic words. | Open Subtitles | أعتقد ربما هذه المرة عليك أن تقول كلماتك السحرية عليه |
I don't know if I should say this, but, uh... | Open Subtitles | .. لاأعلم إن كان يجدر بي قول هذا، لكن |
Does telling me exactly what I should say Make you feel like less of a control freak? | Open Subtitles | فقط قولكِ بالضبط ما الذي سوف أقوله سوف يقلل من شعوركِ بالهوس في السيطرة |