"show of hands" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأيدي
        
    • إرفعوا أيديكم
        
    • رفع الأيادي
        
    • أروني أيديكم
        
    • ارفعوا أياديكم
        
    • تظهر فى الإشراف
        
    • برفع الايدي
        
    • ليرفع يده
        
    • اﻷيدي في
        
    The Committee decided to suspend the meeting, by a show of hands of 75 to 54, with 1 abstention. UN وقررت اللجنة تعليق الجلسة، برفع الأيدي بأغلبية 75 صوتا مقابل 54 صوتا، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    The ratifiers shall normally vote by show of hands or by standing, but any ratifier may request a roll call. UN تُصوِّت الدول المصدِّقة عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن يجوز لأي دولة مصدِّقة أن تطلب التصويت بنداء الأسماء.
    The ratifiers shall normally vote by show of hands or by standing, but any ratifier may request a roll call. UN تُصوِّت الدول المصدِّقة عادةً برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن يجوز لأيِّ دولة مصدِّقة أن تطلب التصويت بنداء الأسماء.
    The ratifiers shall normally vote by show of hands or by standing, but any ratifier may request a roll call. UN تُصوِّت الدول المصدِّقة عادةً برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن يجوز لأيِّ دولة مصدِّقة أن تطلب التصويت بنداء الأسماء.
    In Ethiopia, children have voted by ballot, on the Internet and by show of hands at organized events. UN وفي إثيوبيا صوت الأطفال عن طريق الاقتراع، وعلى شبكة الإنترنت، وبرفع الأيدي في الأحداث التي نظمت.
    The Meeting of States Parties shall normally vote by show of hands or by standing, or by a roll-call, if requested. UN يصوِّت اجتماع الدول الأطراف عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، أو بنداء الأسماء إذا طُلب ذلك.
    The Meeting of States Parties shall normally vote by show of hands or by standing, or by a roll-call, if requested. UN يصوِّت اجتماع الدول الأطراف عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، أو بنداء الأسماء إذا طُلب ذلك.
    The Review Conference shall normally vote by show of hands or by standing, but any representative may request a roll-call. UN يصوِّت المؤتمر الاستعراضي عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.
    The Review Conference shall normally vote by show of hands or by standing, but any representative may request a roll-call. UN يصوِّت المؤتمر الاستعراضي عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.
    The Commission shall normally vote by a show of hands, except as provided for in rule 40. UN باستثناء ما تنص عليه المادة 40، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي.
    Unless otherwise decided by the Committee, and subject to rules 14 and 60, the Committee shall vote by a show of hands. UN ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك ورهناً بأحكام المادتين 14 و60 من هذا النظام، تجرى اللجنة التصويت برفع الأيدي.
    Voting on a single proposal shall normally be by show of hands. UN يجري التصويت على مقترح واحد عادة برفع الأيدي.
    Except as provided in rule 40, the Commission shall normally vote by show of hands. UN باستثناء ما تنص عليه المادة 40، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي.
    The Meeting of the States Parties shall normally vote by show of hands or by standing, but any representative may request a roll-call. UN يصوِّت اجتماع الدول الأطراف عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.
    Except as provided in rule 39, the Commission shall normally vote by show of hands. UN باستثناء ما تنص عليه المادة ٣٩، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي.
    Except as provided in rule 39, the Commission shall normally vote by show of hands. UN باستثناء ما تنص عليه المادة ٣٩، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي.
    Except as provided in rule 39, the Commission shall normally vote by show of hands. UN باستثناء ما تنص عليه المادة ٣٩، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي.
    1. Voting, except for elections, shall normally be by show of hands. UN 1 - يجرى التصويت عادة برفع الأيدي ، إلا في الإنتخابات.
    The Meeting of the States Parties shall normally vote by show of hands or by standing, but any representative may request a roll-call. UN يصوِّت اجتماع الدول الأطراف عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.
    A show of hands who would shot as the bastard! Open Subtitles إرفعوا أيديكم. من يطلق على هذا؟ هذا الرجل الشرير؟
    I'll tell you what's fair, this is fair. We'll have a show of hands. Open Subtitles سأخبرك ماهو العدل سيدى , ذلك عادل . سنبدى رأينا عبر رفع الأيادي
    show of hands, how many of you know Word? Open Subtitles أروني أيديكم كم شخص منكم يعرف "ورد" ؟
    I vote we skip items one, two, and three. show of hands. Open Subtitles أصوّت على تخطّي البنود الثلاثة الأولى ارفعوا أياديكم
    - All in favor, show of hands. Open Subtitles -كل المحاباه تظهر فى الإشراف
    Now, just by a show of hands, who's still voting guilty? Open Subtitles الان برفع الايدي من يصوت مذنب؟
    A show of hands for those of you who could afford a washer-dryer stack unit at $500. Open Subtitles ليرفع يده الذي بوسعه تحمل غسالة مجففة عند 500 دولار
    Some leaders of grass—roots organizations were elected by a show of hands in the presence of the authorities, in a dubious display of democracy. Although former opponents of Mobutu were given posts, power actually lay with the senior military officers. UN وانتخب بعض قيادات المنظمات القاعدية برفع اﻷيدي في وجود السلطات، في استعراض مريب للديمقراطية ورغم أن خصوم موبوتو السابقين قد منحوا مناصب فقد كانت السلطة في الواقع في أيدي كبار ضباط الجيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus