Sierra 16, we need assistance in J Block showers. | Open Subtitles | سييرا 16، نحن بحاجة للمساعدة في منطقة الاستحمام. |
I mean, you subtract showers and meals, it's like 20 minutes. | Open Subtitles | يعني أنت طرح الاستحمام وجبات الطعام، هو مثل 20 دقيقة. |
I'm afraid I can't help you with the showers. | Open Subtitles | اخشي انني لن استطيع ارشادك الي مكان الحمامات |
One day chief's gonna catch you taking them Hollywood showers. | Open Subtitles | يوما ما سيمسك بك الرئيس وأنت تأخذ حمامات هوليوود |
He takes 45 minutes showers, he's dealing with them. | Open Subtitles | يُمضي 45 دقيقة في الإستحمام .إنة يتصرف معها |
Yeah, you should hit the showers, Coach. Let your assistant handle this. | Open Subtitles | نعم عليك ان تستحم ايها المدرب دع مساعدك يتولى هذا |
Yeah, like I was gonna let you leave me alone with him while he "showers up" at my place. | Open Subtitles | نعم , كأني مثلا سوف اتركك ترحل وحيداً معه بينما هو يأخذ دش في منزلي |
showers must be separated from the toilet. | UN | ويجب أن تكون رشاشات الاستحمام منفصلة عن المرحاض. |
The modesty panels on showers and shower curtains in some prisons are inadequate to ensure privacy. | UN | كما أن الستائر المجعولة في أماكن الاستحمام في بعض السجون لا تكفي لتأمين الستر. |
The sites of markets enlarged with the construction of kitchens, toilets, showers and safe low-cost places for women and their children to sleep. | UN | وزُوِّدت مواقعُ الأسواق بمطابخ ومراحيض ووسائل الاستحمام وأماكن مأمونة لنوم النساء والأطفال بتكلفة منخفضة. |
Hot showers and white weddings make for a good story. | Open Subtitles | الحمامات الساخمة والزفاف الأبيض صنع من أجل القصص الجيدة |
I can't work showers. They won't even look me in the eye. | Open Subtitles | لا استطيع العمل في الحمامات انهم لا ينظرون اليّ في عيني |
So you don't have to go to prison and get naked in group showers and crap in front of people that might rape you. | Open Subtitles | كي لا يكون عليكم دخول السجن والتعري في الحمامات الجماعية والتغوط أمام أشخاص قد يغتصبونكم. |
I heard they don't have showers in their houses. | Open Subtitles | انا سمعت انهم لا يمتلكون حمامات في منازلهم |
OXFAM has undertaken to install 270 toilets and established five baths with 20 showers. | UN | وأخذت المنظمة على عاتقها تركيب ٢٧٠ مرحاضا وإقامة خمسة حمامات بها ٢٠ دُشا. |
Can't imagine not taking showers. | Open Subtitles | لايُمكنني تخيّل عدم القدرة على الإستحمام. |
Yeah, tell me that when you're having ice cold showers. | Open Subtitles | نعم، قل لي هذا عندما تستحم بوابل من الماء البارد |
Or the music for the selection, when the lucky ones went into the showers. | Open Subtitles | او الموسيقى التى يختارها السعداء عندما يذهبون لاخذ دش |
Decide soon. Bad boy only showers once a year. | Open Subtitles | قرري بسرعه الولد السيء يستحم مره واحد بالسنه |
And then, tomorrow, we're gonna be in our own places and use our own showers and play with all our own things. | Open Subtitles | ومن ثم غداً سنصبح في منازلنا ونسختدم الدش الخاص بنا واللعب بكل الأشياء الخاصة بنا |
But there is some low-level cloud over Southern Victoria... which will bring isolated showers mainly to the coastal areas. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الغيوم المنخفضة جنوب فيكتوريا الذي سيجلب زخّات المطر المعزولة بشكل رئيسي إلى المناطق الساحلية |
Okay, now, everyone, give me five laps and hit the showers. | Open Subtitles | . حسنٌ جميعاً ، قوموا بخمسة دورات و أذهبوا للاستحمام |
Salt water shaving only, no showers. | Open Subtitles | المياه المالحة للحلاقة فقط ليس للإستحمام |
Rain showers occur throughout the year, however the rainy season is between the months of May through October. | UN | وتحدث زخات من المطر طيلة السنة غير أن الموسم الماطر يقع بين شهري أيار/مايو وتشرين الأول/أكتوبر. |
Bread and water, icy showers guards whomping your ass around the clock. | Open Subtitles | خبز وماء، حمّامات جليدية، وحرس يضربونه على مدار الساعة. |
Because I don't want to go to jail and get one of those prison showers. | Open Subtitles | لا أننى لا أريد ان ادخل الى السجن وأحصل على حماما ً هناك |
High temperatures tomorrow back into the 90s everywhere, right on through Tuesday and the next seven days, no showers, no storms. | Open Subtitles | درجات حرارة عالية غدا وعودة الى التسعينيات فى كل مكان من يوم الثلاثاء والسبعة أيام التالية بلا أمطار او عواصف |