"shown in annex v" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبين في المرفق الخامس
        
    • الوارد في المرفق الخامس
        
    • مبين في المرفق الخامس
        
    • يظهر في المرفق الخامس
        
    • الموظفين المبين في المرفق السادس
        
    • يتضمن المرفق الخامس
        
    • يبين المرفق الخامس
        
    All civilian staff costs were prepared in accordance with the phasing-out schedule shown in annex V. UN وقد وضعت جميع تكاليف الموظفين المدنيين وفقا لجدول التخفيض التدريجي المبين في المرفق الخامس.
    All civilian staff costs were prepared in accordance with the phasing-out schedule shown in annex V. UN وأعدت جميع تكاليف الموظفين المدنيين وفقا للجدول الزمني للتخفيض التدريجي المبين في المرفق الخامس.
    Provision is made for mission subsistence allowance for 321 international staff based on the deployment schedule shown in annex V and the rates indicated in paragraph 2 above, and is detailed in annex XI. UN رصد اعتماد لبدل اقامة البعثة ﻟ ٣٢١ موظفا دوليا على أساس جدول الوزع المبين في المرفق الخامس وعلى أساس المعدلات الواردة في الفقرة ٢ أعلاه، والمفصلة في المرفق الحادي عشر.
    62. The Commission decided to recommend to the General Assembly that the revised base/floor salary scale for the Professional and higher categories shown in annex V be approved for implementation with effect from 1 March 1998. UN ٦٢ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على تطبيق الجدول المنقح للمرتبات اﻷساسية/ الدنيا لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا الوارد في المرفق الخامس وذلك اعتبارا من ١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    The estimate is some $12.2 million less than the amount shown in annex V to document A/48/690 in view of revised deployment schedules in respect of civilian staff and international contractual personnel. UN وهذا التقدير يقل بمقدار ١٢,٢ مليون دولار عن المبلغ الوارد في المرفق الخامس للوثيقة A/48/690 نظرا لجداول الوزع المنقحة فيما يتعلق بالموظفين المدنيين والموظفين التعاقديين الدوليين.
    The Force is undergoing a restructuring from the current two line battalions and two logistics units to two line battalions and one logistics unit as shown in annex V. UN وتمر القوة حاليا بمرحلة إعادة تنظيم للتحول من الكتيبتين اﻷماميتين ووحدتي السوقيات حاليا الى كتيبتين أماميتين ووحدة سوقيات واحدة، مثلما هو مبين في المرفق الخامس.
    The average age of entry on duty (EOD) of all staff in the organizations of the United Nations system, as shown in annex V, is high. UN 25 - متوسط العمر عند بدء الخدمة لجميع موظفي منظومة الأمم المتحدة، كما يظهر في المرفق الخامس مرتفع.
    The Commission decided to report to the General Assembly a net remuneration margin for 1996 of 109.7, as shown in annex V to the present report. UN وقررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بهامش صاف لﻷجور لعام ١٩٩٦ قدره ١٠٩,٧ على النحو المبين في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    An amount of $1.4 million is included under general temporary assistance, including provision for 68 posts as shown in annex V of the report. UN ١٥ - وهناك مبلغ قدره ١,٤ مليون دولار مدرج في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة، يشمل اعتمادا لتكاليف ٦٨ وظيفة على النحو المبين في المرفق الخامس للتقرير.
    b As shown in annex V of the Secretary-General's report of 17 October 1996 (A/51/519). UN )ب( على النحو المبين في المرفق الخامس من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )A/51/519(.
    7. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance for 145 observers for a total of 1,450 person-days based on the withdrawal schedule shown in annex V and the rates specified in paragraph 2 above. UN ٧ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص ﻷفراد البعثة بالنسبة ﻟ ١٤٥ مراقبا لما مجموعه ٤٥٠ ١ يوم عمل فردي حسب الجدول الزمني للانسحاب المبين في المرفق الخامس والمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه.
    9. The cost estimate relating to military contingents is based on the projected withdrawal schedule of contingents shown in annex V. UN ٩ - تستند تقديرات التكاليف المتعلقة بالوحدات العسكرية الى الجدول الزمني المتوقع لانسحاب الوحدات المبين في المرفق الخامس والشكل ١.
    The cost of 220 internationally recruited staff is calculated on the basis of the salary scales referred to in paragraph 18 above, based on the deployment schedule shown in annex V.B. UN ١٩ - حسبت تكلفة الموظفين المعينين دوليا، البالغ عددهم ٢٢٠ موظفا على اساس جداول المرتبات المشار إليها في الفقرة ١٨ أعلاه، استنادا إلى جدول الوزع المبين في المرفق الخامس باء.
    The cost of 240 locally recruited staff is calculated on the basis of the local salary scales referred to in paragraph 18 above, based on the deployment schedule shown in annex V.B. UN ٢٠ - حسبت تكلفة الموظفين المعينين محليا البالغ عددهم ٢٤٠ موظفا، على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفقرة ١٨ أعلاه، استنادا إلى جدول الوزع المبين في المرفق الخامس - باء.
    The Commission recommends to the General Assembly, for approval, with effect from 1 January 2013, the base/floor salary scale for the Professional and higher categories shown in annex V to the present report. UN توصي اللجنة الجمعية العامة بأن توافق اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013 على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا للفئة الفنية والفئات العليا الوارد في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    Provision is made for the payment of mission subsistence allowance for 640 person/days from 19 September to 31 October 1994 and 1,692 person/days from 1 November 1994 to 31 January 1995 in accordance with the deployment schedule shown in annex V and at the rates indicated in the cost parameters. UN ١ - تم رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٦٤٠ شخصا/يوما في الفترة من ١٩ أيلول/ سبتمبر إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، و ٦٩٢ ١ شخصا/يوما في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وفقا لجدول الوزع الوارد في المرفق الخامس وبالمعدلات المبينة في بارامترات التكاليف.
    As part of its responsibilities under article 12, paragraph 1, of its statute, the International Civil Service Commission conducted the surveys of best prevailing conditions of employment for the General Service staff in Madrid and recommended the resulting salary scale to the executive heads of the Madrid-based organizations, as shown in annex V. UN أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة لموظفي الخدمة العامة في مدريد، وأوصت الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي يوجد مقرها في مدريد بتطبيق جدول المرتبات الذي انتهت إليه الدراسة، على النحو الوارد في المرفق الخامس.
    23. As shown in annex V.A and V.B to the present report, the revised civilian staffing requirements of MINURSO for the period ending 30 June 1998 include the additional 183 international and 40 local staff, for the proposed total civilian component of 390 personnel, comprising 285 international and 105 local staff. UN ٢٣ - كما هو مبين في المرفق الخامس ألف وباء من هذا التقرير، تتضمن احتياجات البعثة المنقحة من الموظفين المدنيين للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، ١٨٣ موظفا دوليا إضافيا و ٤٠ موظفا محليا إضافيا، من أجل العنصر المدني المقترح البالغ مجموعه ٣٩٠ فردا والذي يضم ٢٨٥ موظفا دوليا و ١٠٥ موظفين محليين.
    1. Notes that the margin between net remuneration of the United Nations staff in grades P-1 to D-2 in New York and that of officials in comparable positions in the United States federal civil service in Washington, D.C. for the period from 1 January to 31 December 2004 is 110.3, as shown in annex V to the report of the Commission;4 UN 1 - تنوه إلى أن الهامش بين صافي أجور موظفي الأمم المتحدة من الرتب ف-1 إلى مد-2 في نيويورك وصافي أجور موظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الشاغلين لوظائف مماثلة في واشنطن العاصمة عن الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 يبلغ 110.3، كما هو مبين في المرفق الخامس من تقرير اللجنة(4)؛
    45. There was a shortfall of cash to cover liabilities for 7 of the 25 completed missions, as shown in annex V. Notwithstanding this, the total cash balances relating to the completed missions amounted to $440.22 million, while total liabilities amounted to $351.46 million, of which $254.41 million related to liabilities to Member States. UN 45 - هناك نقص في النقدية اللازمة لتغطية التزامات سبع من البعثات المنتهية البالغ عددها 25، كما هو مبين في المرفق الخامس. ومع ذلك، فقد بلغ مجموع الأرصدة النقدية المتصلة بالبعثات المنتهية 440.22 مليون دولار، بينما بلغ مجموع الالتزامات 351.46 مليون دولار، منها 254.41 مليون دولار متصلة بالتزامات الدول الأعضاء.
    The average age of entry on duty (EOD) of all staff in the organizations of the United Nations system, as shown in annex V, is high. UN 25- متوسط العمر عند الدخول في الخدمة لجميع موظفي منظومة الأمم المتحدة، كما يظهر في المرفق الخامس مرتفع.
    Supplementary information in respect of expenditures is contained in annex II and the authorized and actual staffing for military and civilian personnel are shown in annex V. UN أما المعلومات التكميلية بشأن النفقات فترد في المرفق الثاني في حين يتضمن المرفق الخامس الملاك المأذون به والملاك الفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين.
    XII.16 A comparison of the expenditure for 2004-2005, the appropriation for 2006-2007 and the estimated requirements for 2008-2009, along with additional information provided to the Advisory Committee on projected expenditure by object of expenditure for the current biennium, are shown in annex V. UN ثاني عشر - 16 يبين المرفق الخامس مقارنة بين نفقات الفترة 2004-2005، واعتماد الفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية قدمت إلى اللجنة الاستشارية بشأن النفقات المسقطة، بحسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus