"shown in schedule" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبين في الجدول
        
    • الموضح في الجدول
        
    • المبينة في الجدول
        
    • مبين في الجدول
        
    • الوارد في الجدول
        
    • ورد في الجدول
        
    • يتضح من الجدول
        
    • يتبين من الجدول
        
    • الموضحة بالجدول
        
    • والمبينة في الجدول
        
    • والمبين في الجدول
        
    • للمبين في الجدول
        
    The cumulative operating surplus of $0.7 million shown in schedule 6 is derived mainly from housing rental and offices premises operations. UN ويرجع الفائض التراكمي التشغيلي البالغ 0.7 مليون دولار المبين في الجدول 6 أساسا إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن العمل.
    The balance of unliquidated obligations shown in schedule 7 consists of: UN يتكون رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في الجدول 7 مما يلي:
    The balance of unliquidated obligations shown in schedule 7 consists of: UN يتكون رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في الجدول ٧ مما يلي:
    The balance of unliquidated obligations shown in schedule 5.2 consist of: UN يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة الموضح في الجدول 5-2 من:
    The amounts shown in schedule 7 consist of: UN تتكون المبالغ المبينة في الجدول 7 مما يلي:
    This is reflected in the relatively small overexpenditure of $0.4 million for those regions, as shown in schedule 3. UN ويتجلى هذا في الصغر النسبي لمبلغ الإنفاق الزائد في تلك المناطق، وهو 0.4 مليون دولار على ما هو مبين في الجدول 3.
    The cumulative operating deficit of $1.5 million shown in schedule 6 is derived mainly from the operations of housing rental and offices premises. UN ويرجع التراكم في العجز التشغيلي البالغ 1.5 مليون دولار المبين في الجدول 6 بصفة أساسية إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب.
    The cumulative operating deficit of $3 million shown in schedule 6 is derived mainly from the operations of housing rental and office premises. UN ويرجع التراكم في العجز التشغيلي البالغ 3 ملايين دولار المبين في الجدول 6 بصفة أساسية إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب.
    Biennial budget expenditure totalled $8.8 million, as shown in schedule 2. UN وبلغ مجموع نفقات ميزانية فترة السنتين ٨,٨ مليون دولار على النحو المبين في الجدول ٢.
    The amount of $421,616 shown in schedule 8 consists of: UN يتكون مبلغ ٦١٦ ٤٢١ دولارا المبين في الجدول ٨ مما يلي:
    The amount of $11,034,151 shown in schedule 8 consists of: UN يتكون مبلغ ١٥١ ٠٣٤ ١١ دولارا المبين في الجدول ٨ مما يلي:
    The amount of $209,528,056 shown in schedule 8 consists of: UN يتكون مبلغ ٠٥٦ ٥٢٨ ٢٠٩ دولارا المبين في الجدول ٨ مما يلي:
    The balance shown in schedule 5.2 consists of recoverable advances paid with regard to the value added tax (VAT). UN يتألف الرصيد الموضح في الجدول 5-2 من مقدمات مالية قابلة للاسترداد دفعت من أجل ضريبة القيمة المضافة.
    The amount shown in schedule 7 includes the following: UN يتضمن المبلغ الموضح في الجدول 7 ما يلي: الملاحظة 35
    The amounts shown in schedule 7 consist of: UN تتكون المبالغ المبينة في الجدول ٨ مما يلي:
    Income received for the biennial support budget shown in schedule 3 consists of: UN تتكون الإيرادات الواردة لصالح ميزانية الدعم لفترة السنتين المبينة في الجدول 3 مما يلي:
    Biennial budget expenditure amounted to $0.9 million, as shown in schedule 2. UN وبلغت نفقات الميزانية عن فترة السنتين ٠,٩ من ملايين الدولارات كما هو مبين في الجدول ٢.
    Biennial budget expenditure amounted to $5.6 million, as shown in schedule 2. UN وبلغت نفقات الميزانية عن فترة السنتين ٥,٦ من ملايين الدولارات كما هو مبين في الجدول ٢.
    The amount of $36,342,785 shown in schedule 2 as income received for the biennium consists of host Government cash contributions to local office costs of $35,931,791 and other income of $410,994. UN يتألف مبلغ ٧٨٥ ٣٤٢ ٣٦ دولارا الوارد في الجدول ٢ والذي يمثل اﻹيرادات المقبوضة لفترة السنتين من المساهمات النقدية للحكومات المضيفة إلى تكاليف المكاتب المحلية البالغة ٧٩١ ٩٣١ ٣٥ دولارا، ومن إيرادات أخرى قدرها ٩٩٤ ٤١٠ دولارا.
    Expenditure for the biennium amounted to $0.3 million, as shown in schedule 2. UN وبلغت نفقات فترة السنتين ٠,٣ من ملايين الدولارات، حسبما ورد في الجدول ٢.
    As shown in schedule 5, the support budget was underspent by $0.6 million, reflecting mainly unforeseen exchange rate movements. UN وكما يتضح من الجدول 5، فإن نقص الإنفاق في ميزانية الدعم بلغ 0.6 مليون دولار، الأمر الذي يرجع في أغلبه إلى التحركات غير المنظورة في أسعار الصرف.
    As shown in schedule 3 of the performance report, a number of sections have exceeded the level of appropriation for travel of staff by more than 25 per cent, as follows: UN وكما يتبين من الجدول 3 من تقرير الأداء، فقد تجاوز عدد من الأبواب مستوى الاعتمادات المخصصة لسفر الموظفين بأكثر من 25 في المائة، وذلك على النحو التالي:
    The amounts shown in schedule 5.2 represent unliquidated obligations of executing agents. UN تمثل المبالغ الموضحة بالجدول 5-2 التزامات غير مصفاة للوكلاء المنفذين.
    Additions and adjustments for prior bienniums of $312,506 shown in schedule 1 include unpaid pledges of $276,671 written-off in this biennium. UN وتشمل اﻹضافات والتسويات الخاصة بفترات السنتين السابقة، البالغة ٥٠٦ ٣١٢ دولارات والمبينة في الجدول ١، التبرعات المعلنة غير المدفوعة، البالغة ٦٧١ ٢٧٦ دولارا والمشطوبة في فترة السنتين الحالية.
    The total unexpended balance of $19,728,475 shown in schedule 8 consists of: UN يتألف مجموع الرصيد غير المنفق، البالغ ٤٧٥ ٧٢٨ ١٩ دولارا والمبين في الجدول ٨، مما يلي:
    In line with this decision, the operational reserve originally established in 1979 was adjusted to $40.2 million in 1995, as shown in schedule 8. UN وتمشيا مع هذا المقرر عدل الاحتياطي التشغيلي الذي أنشئ في اﻷصل في عام ١٩٧٩ إلى مبلغ ٤٠,٢ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٥ وفقا للمبين في الجدول ٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus