The cumulative operating surplus of $0.7 million shown in schedule 6 is derived mainly from housing rental and offices premises operations. | UN | ويرجع الفائض التراكمي التشغيلي البالغ 0.7 مليون دولار المبين في الجدول 6 أساسا إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن العمل. |
The balance of unliquidated obligations shown in schedule 7 consists of: | UN | يتكون رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في الجدول 7 مما يلي: |
The balance of unliquidated obligations shown in schedule 7 consists of: | UN | يتكون رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في الجدول ٧ مما يلي: |
The balance of unliquidated obligations shown in schedule 5.2 consist of: | UN | يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة الموضح في الجدول 5-2 من: |
The amounts shown in schedule 7 consist of: | UN | تتكون المبالغ المبينة في الجدول 7 مما يلي: |
This is reflected in the relatively small overexpenditure of $0.4 million for those regions, as shown in schedule 3. | UN | ويتجلى هذا في الصغر النسبي لمبلغ الإنفاق الزائد في تلك المناطق، وهو 0.4 مليون دولار على ما هو مبين في الجدول 3. |
The cumulative operating deficit of $1.5 million shown in schedule 6 is derived mainly from the operations of housing rental and offices premises. | UN | ويرجع التراكم في العجز التشغيلي البالغ 1.5 مليون دولار المبين في الجدول 6 بصفة أساسية إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب. |
The cumulative operating deficit of $3 million shown in schedule 6 is derived mainly from the operations of housing rental and office premises. | UN | ويرجع التراكم في العجز التشغيلي البالغ 3 ملايين دولار المبين في الجدول 6 بصفة أساسية إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب. |
Biennial budget expenditure totalled $8.8 million, as shown in schedule 2. | UN | وبلغ مجموع نفقات ميزانية فترة السنتين ٨,٨ مليون دولار على النحو المبين في الجدول ٢. |
The amount of $421,616 shown in schedule 8 consists of: | UN | يتكون مبلغ ٦١٦ ٤٢١ دولارا المبين في الجدول ٨ مما يلي: |
The amount of $11,034,151 shown in schedule 8 consists of: | UN | يتكون مبلغ ١٥١ ٠٣٤ ١١ دولارا المبين في الجدول ٨ مما يلي: |
The amount of $209,528,056 shown in schedule 8 consists of: | UN | يتكون مبلغ ٠٥٦ ٥٢٨ ٢٠٩ دولارا المبين في الجدول ٨ مما يلي: |
The balance shown in schedule 5.2 consists of recoverable advances paid with regard to the value added tax (VAT). | UN | يتألف الرصيد الموضح في الجدول 5-2 من مقدمات مالية قابلة للاسترداد دفعت من أجل ضريبة القيمة المضافة. |
The amount shown in schedule 7 includes the following: | UN | يتضمن المبلغ الموضح في الجدول 7 ما يلي: الملاحظة 35 |
The amounts shown in schedule 7 consist of: | UN | تتكون المبالغ المبينة في الجدول ٨ مما يلي: |
Income received for the biennial support budget shown in schedule 3 consists of: | UN | تتكون الإيرادات الواردة لصالح ميزانية الدعم لفترة السنتين المبينة في الجدول 3 مما يلي: |
Biennial budget expenditure amounted to $0.9 million, as shown in schedule 2. | UN | وبلغت نفقات الميزانية عن فترة السنتين ٠,٩ من ملايين الدولارات كما هو مبين في الجدول ٢. |
Biennial budget expenditure amounted to $5.6 million, as shown in schedule 2. | UN | وبلغت نفقات الميزانية عن فترة السنتين ٥,٦ من ملايين الدولارات كما هو مبين في الجدول ٢. |
The amount of $36,342,785 shown in schedule 2 as income received for the biennium consists of host Government cash contributions to local office costs of $35,931,791 and other income of $410,994. | UN | يتألف مبلغ ٧٨٥ ٣٤٢ ٣٦ دولارا الوارد في الجدول ٢ والذي يمثل اﻹيرادات المقبوضة لفترة السنتين من المساهمات النقدية للحكومات المضيفة إلى تكاليف المكاتب المحلية البالغة ٧٩١ ٩٣١ ٣٥ دولارا، ومن إيرادات أخرى قدرها ٩٩٤ ٤١٠ دولارا. |
Expenditure for the biennium amounted to $0.3 million, as shown in schedule 2. | UN | وبلغت نفقات فترة السنتين ٠,٣ من ملايين الدولارات، حسبما ورد في الجدول ٢. |
As shown in schedule 5, the support budget was underspent by $0.6 million, reflecting mainly unforeseen exchange rate movements. | UN | وكما يتضح من الجدول 5، فإن نقص الإنفاق في ميزانية الدعم بلغ 0.6 مليون دولار، الأمر الذي يرجع في أغلبه إلى التحركات غير المنظورة في أسعار الصرف. |
As shown in schedule 3 of the performance report, a number of sections have exceeded the level of appropriation for travel of staff by more than 25 per cent, as follows: | UN | وكما يتبين من الجدول 3 من تقرير الأداء، فقد تجاوز عدد من الأبواب مستوى الاعتمادات المخصصة لسفر الموظفين بأكثر من 25 في المائة، وذلك على النحو التالي: |
The amounts shown in schedule 5.2 represent unliquidated obligations of executing agents. | UN | تمثل المبالغ الموضحة بالجدول 5-2 التزامات غير مصفاة للوكلاء المنفذين. |
Additions and adjustments for prior bienniums of $312,506 shown in schedule 1 include unpaid pledges of $276,671 written-off in this biennium. | UN | وتشمل اﻹضافات والتسويات الخاصة بفترات السنتين السابقة، البالغة ٥٠٦ ٣١٢ دولارات والمبينة في الجدول ١، التبرعات المعلنة غير المدفوعة، البالغة ٦٧١ ٢٧٦ دولارا والمشطوبة في فترة السنتين الحالية. |
The total unexpended balance of $19,728,475 shown in schedule 8 consists of: | UN | يتألف مجموع الرصيد غير المنفق، البالغ ٤٧٥ ٧٢٨ ١٩ دولارا والمبين في الجدول ٨، مما يلي: |
In line with this decision, the operational reserve originally established in 1979 was adjusted to $40.2 million in 1995, as shown in schedule 8. | UN | وتمشيا مع هذا المقرر عدل الاحتياطي التشغيلي الذي أنشئ في اﻷصل في عام ١٩٧٩ إلى مبلغ ٤٠,٢ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٥ وفقا للمبين في الجدول ٨. |