"shown in section" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبين في الفرع
        
    • المبين في الفرع
        
    • المبينة في الفرع
        
    • المبين في القسم
        
    • يبين الفرع
        
    • الوارد بيانه في الفرع
        
    • يتبين من الفرع
        
    • والمبين في الفرع
        
    • ورد في الباب
        
    • مبين في الجزء
        
    All these issues have been addressed, as shown in section II of the present report. UN وقد تم تناول جميع هذه القضايا كما هو مبين في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    All these issues have been addressed, as shown in section II of the present report. UN وقد تم تناول جميع هذه القضايا كما هو مبين في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Requirements for liquidation are based on the drawdown schedule shown in section VIII of the main part of the present report. UN وتستند الاحتياجات اللازمة للتصفية إلى جدول اﻹغلاق التدريجي المبين في الفرع الثامن من الجزء الرئيسي من هذا التقرير.
    9. Mission subsistence allowance. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to internationally recruited staff at the rates shown in section A of the present annex. UN ٩ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - خُصص مبلغ لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى الموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    49. The net financial implications for the budgets of peacekeeping operations for the period 2011/2012 onwards have been estimated at $59,212,000, as shown in section (iii) of table 3. UN 49 - وقُدِّرت الآثار المالية الصافية بالنسبة لميزانيات عمليات حفظ السلام عن الفترة 2011/2012 وما بعدها بمبلغ 000 212 59 دولار، حسب المبين في القسم ' 3` من الجدول 3.
    As shown in section B above, United Nations organizations already address some aspects of such succession planning. UN وتقوم منظمات الأمم المتحدة بالفعل، كما يبين الفرع باء أعلاه، بمعالجة بعض جوانب تخطيط تعاقب الموظفين.
    The latter relates to the waiver of landing fees at Sarajevo airport, as shown in section V of the report. UN ويتصل هذا التبرع الأخير بالإعفاء من رسوم الهبوط في مطار سراييفو، كما هو مبين في الفرع الخامس من التقرير.
    The estimates for rations are based on mission-specific ratios shown in section A of the present annex. UN أما التقديرات الخاصة بحصص اﻹعاشة فقد وضعت على أساس النسب المحددة للبعثة حسبما هو مبين في الفرع ألف من هذا المرفق.
    As shown in section B below, the full budget of the Section is estimated at $9,302,700. UN وكما هو مبين في الفرع باء أدناه، تقدر الميزانية الكاملة للقسم بـ 700 302 9 دولار.
    As shown in section VI below, these costs would be more than offset by reduced transmission costs, thereby resulting in a net savings to the Organization. UN وكما هو مبين في الفرع السادس أدناه، فإن هذه التكاليف سيقابلها ويزيد الانخفاض في تكاليف اﻹرسال، مما سيسفر عن وفورات صافية للمنظمة.
    Requirements are based on phased deployment of military and civilian personnel as shown in section VIII.C of the present report. UN وتستند الاحتياجات إلى النشر التدريجي للأفراد العسكريين والمدنين كما هو مبين في الفرع الثامن - جيم من هذا التقرير.
    Though formal implementation strategies are yet to be developed, activities in those areas are proceeding as shown in section II of the present report. UN ورغم أنه يلزم وضع استراتيجيات تنفيذ رسمية، فإن اﻷنشطة في تلك المجالات يجري الاضطلاع بها على النحو المبين في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Pending finalization of the Mission's results-based frameworks, UNMISET plans to deliver during the budget period a number of support outputs as shown in section II of the present report, to enable continuity of the Mission's operations. UN وريثما يتم إعداد أطر البعثة المستندة إلى النتائج، تعتزم البعثة أن تنجز خلال فترة الميزانية عددا من نواتج الدعم على النحو المبين في الفرع الثاني من هذا التقرير، تحقيقا لاستمرارية عمليات البعثة.
    While historically, PFOS and PFOS-related substances have been used in eight different sectors as shown in section 2.1.2. above, the present use in industrialized countries seems to be limited to five sectors, see 2.1.2. UN وفي حين أنها ظلت تستخدم على الدوام في ثمانية قطاعات مختلفة على النحو المبين في الفرع 2/1/2 آنفا، فإنه يبدو أن استخدامها الحالي في البلدان الصناعية محدود بخمسة قطاعات، أنظر الفرع 2/1/2.
    8. Mission subsistence allowance. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to internationally recruited staff at the rates shown in section A of the present annex. UN ٨- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى الموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    (b) The staff assessment scale for those receiving remuneration at the dependency rate shown in section A of annex IV to the present report. UN )ب( جدول الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين الذين يتقاضون أجورهم في فئة المعيل المبينة في الفرع ألف من المرفق الرابع لهذا التقرير.
    32. Contractual services. The estimate provides for military laundry/dry cleaning as well as military haircutting at the rates shown in section A of the present annex. UN ٣٢- الخدمات التعاقدية - يغطي التقدير تكاليف الغسل/التنظيف الجاف للملابس العسكرية وكذلك تكاليف قص الشعر لﻷفراد العسكريين بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    On the basis of this assumption, the net financial implications for the programme budget for the biennium 2010-2011 and for the proposed programme budgets for the bienniums 2012-2013 and 2014-2015 onwards have been estimated at $4,201,000, $5,708,500 and $8,506,000, respectively, as shown in section (i) of table 2. UN واستنادا إلى ذلك الافتراض، قدر صافي الآثار المالية بالنسبة للميزانية البرنامجية عن فترة السنتين 2010-2011، والميزانيات البرنامجية المقترحة عن فترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015 وما بعدها بمبلغ 000 201 4 دولار، و 500 708 5 دولار، و 000 506 8 دولار على التوالي، حسب المبين في القسم ' 1` من الجدول 2.
    9. Utilities. The present estimate is based on actual current costs and consumption of utilities in Bosnia and Herzegovina, as shown in section A of the present annex. UN ٩ - المنافع: يستند هذا المبلغ التقديري إلى التكاليف الجارية الفعلية واستهلاك المنافع في البوسنة والهرسك حسبما يبين الفرع ألف من هذا المرفق.
    Staff assessment costs are based on the revised deployment schedule of 385 international and 601 local staff shown in section VIII.E of the present report. Income from staff assessment UN وتستند تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى جدول النشر المنقح لـ 385 موظفا دوليا و 601 موظف محلي الوارد بيانه في الفرع ثامنا - هاء من هذا التقرير.
    As shown in section B, Categories of training institutions, this is not always easy. UN وليس هذا باﻷمر السهل دائما، كما يتبين من الفرع باء، فئات المؤسسات التدريبية.
    The proposed distribution of civilian staff by category and office is shown in section D below, with the deployment schedule of civilian personnel provided in section E. UN ويرد في الفرع دال أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب والمبين في الفرع دال أدناه، ومبين في الفرع هاء جدول نشر الموظفين المدنيين.
    33. The estimate for official travel for 2004/05, as shown in section II of the proposed budget, amounts to $1,039,500, an increase of $189,500 over the amount of $850,000 apportioned for 2003/04. UN 33 - تصل التقديرات المتعلقة بالسفر الرسمي للفترة 2004-2005، حسبما ورد في الباب الثاني من الميزانية المقترحة، إلى مبلغ 500 039 1 دولار، أي بزيادة قدرها 500 189 دولار على مبلغ 000 850 دولار المخصص للفترة 2003-2004.
    As shown in section VIII, table B, of the report, the current staffing establishment of the Office provides for two professional posts (1 P-5 and 1 P-2) and two Local level posts. UN وكما هو مبين في الجزء ثامنا الجدول باء من التقرير، فإن ملاك الموظفين الحالي للمكتب يسمح بوظيفتين من الفئة الفنية (واحدة من الرتبة ف - 5 وواحدة من الرتبة ف - 2) ووظيفتين من الرتبة المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus