"shown in tables" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبين في الجدولين
        
    • مبين في الجدولين
        
    • المبينة في الجدولين
        
    • يتبين من الجدولين
        
    • الواردة في الجدولين
        
    • يتضح من الجدولين
        
    • الموضحة بالجدول
        
    • توضيحه في الجدولين
        
    • في الجداول من
        
    • موضح بالجدولين
        
    • وتبين الجداول
        
    • مبيَّن في الجدولين
        
    • ترد في الجداول
        
    It is proposed to gradually reduce these requirements during the biennium, as shown in tables 15 and 16 above. UN ويُقترح تخفيض هذه الاحتياجات تدريجياً خلال فترة السنتين، على النحو المبين في الجدولين 15 و 16 أعلاه.
    It is proposed to gradually reduce these requirements during the biennium, as shown in tables 10 and 11 above. UN ويُقترح تخفيض هذه الاحتياجات تدريجياً خلال فترة السنتين تلك، وذلك على النحو المبين في الجدولين 10 و 11 أعلاه.
    The reduction in space is due to the reconfiguration of the requirements, in accordance with the new space guidelines, as shown in tables 1 and 2 of the report. UN ويرجع تخفيض المساحة إلى إعادة النظر في توزيع الاحتياجات وفقا للمبادئ التوجيهية الجديدة الخاصة بالحيّز المكتبي كما هو مبين في الجدولين 1 و 2 من التقرير.
    Similarly in 2004, 34.4% of secondary school teachers were female compared to 33.5% in 1997 as shown in tables 13 and 14 below. UN وبالمثل في عام 2004، كانت نسبة 34.4 في المائة من مدرسي المدارس الثانوية من الإناث مقابل نسبة 33.5 في المائة في عام 1997 كما هو مبين في الجدولين 13 و 14 أدناه.
    The staffing and resource requirements, which are shown in tables 8 and 9 respectively, are indicative. UN أما الاحتياجات من الموظفين والموارد المبينة في الجدولين 8 و9 على التوالي، فهي إرشادية.
    26H.4 As shown in tables 26H.1 and 26H.2 below, the requirements under the regular budget for the biennium 1996-1997 amount to $10,602,500, reflecting a decrease of $469,500. UN ٦٢ حاء - ٤ وكما يتبين من الجدولين ٢٦ حاء - ١ و ٢٦ حاء - ٢ أدناه، فإن الاحتياجات في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦ تبلـغ ٥٠٠ ٦٠٢ ١٠ دولار، ممـا يعكـس نقصانـا قـدره ٥٠٠ ٤٦٩ دولار.
    However, there were still items on the external tables that were long-outstanding, as shown in tables II.15 and II.16. UN بيد أنه ظلت هناك بنود في الجداول الخارجية مستحقة منذ وقت بعيد، على النحو المبين في الجدولين الثاني - 15 والثاني - 16.
    The growth shown in tables 11.3 and 11.4 can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز النمو المبين في الجدولين 11-3 و 11-4 على النحو التالي:
    31. The indirect expenses, as shown in tables 1 and 3, include the following: UN 31 - تشمل المصروفات غير المباشرة على النحو المبين في الجدولين 1 و 3 ما يلي:
    The growth shown in tables 11.5 and 11.6 can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز النمو المبين في الجدولين 11-5 و 11-6 على النحو التالي:
    19.17 The distribution of resources under this section would be as shown in tables 19.4-19.6. UN 19-17 وترد النسبة المئوية لتوزيع الموارد المدرجة تحت هذا الباب على النحو المبين في الجدولين 19-4 و 19-6.
    As shown in tables 6 and 7, the final support budget for 1998-1999 amounts to $34,843,500, as compared to the revised support budget of $34,065,700. UN وبحسب ما هو مبين في الجدولين ٦ و ٧، تبلغ ميزانية الدعم النهائية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ ما قدره ٠٠٥ ٣٤٨ ٤٣ دولار، مقارنة بميزانية الدعم المنقحة البالغة ٠٠٧ ٥٦٠ ٤٣ دولار.
    As shown in tables 3 and 4 of the report, the estimated cost of baseline scope and swing space under this approach would amount to $1,160 million, assuming an estimated six-year duration of the capital master plan. UN وكما هو مبين في الجدولين 3 و 4 من التقرير فإن التكاليف التقديرية لنطاق العمل الأساسي والحيز البديل في هذا النهج ستبلغ 160 1 مليون دولار، مع افتراض أن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية سيستمر لفترة ست سنوات.
    16. Requirements for helicopters have been revised to reflect a change in helicopter configuration and an increase in the total number of flying hours from 8,280 to 8,460, as shown in tables 4 and 5 below. UN ١٦ - نقحت الاحتياجات من طائرات الهليكوبتر لتعكس تغييرا في تكوين هذه الطائرات وزيادة في العدد اﻹجمالي لساعات الطيران من ٢٨٠ ٨ إلى ٤٦٠ ٨ كما هو مبين في الجدولين ٤ و ٥ أدناه.
    The four missions currently manage a non-expendable ICT inventory valued at over $55 million and have a combined annual budget of $30 million, as shown in tables 3 and 4. UN وتدير البعثات الأربع حاليا مخزونا من الأصناف غير المستهلكة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تبلغ قيمته أكثر من 55 مليون دولار، وله ميزانية سنوية مشتركة قدرها 30 مليون دولار ما هو مبين في الجدولين 3 و 4.
    The staffing and resource requirements shown in tables 8 and 9, respectively, are indicative only. UN أما الاحتياجات من الموظفين والموارد المبينة في الجدولين 8 و9 على التوالي، فهي إرشادية فقط.
    The figures shown in tables 1 and 2 will be prorated accordingly. UN واﻷرقام الواردة في الجدولين ١ و ٢ ستكون موزعة بالتناسب وفقا لذلك.
    12.12. As shown in tables 11 and 12, the Pupil Teachers Ratio (PTR) is much higher in public schools as compared to private and mission schools, while the PTR is similar in public and community schools. UN 12-13 وكما يتضح من الجدولين 11 و 12، يعد معدل التلاميذ إلى المدرسين أعلى بكثير في المدارس العامة مقارنة بالمدارس الخاصة والتبشيرية، في حين أن هذا المعدل هو نفسه في المدارس العامة والمجتمعية.
    Note (1): The trust fund support budget shown in tables refers to administrative support to trust funds directly supporting the UNEP programme of work. UN ملاحظة (1): تشير ميزانية دعم الصناديق الاستئمانية الموضحة بالجدول إلى الدعم الإداري المقدم للصناديق الاستئمانية التي تقدم دعماً مباشراً لبرنامج عمل اليونيب.
    4. The total estimated requirements for the period from 1 January to 31 December 2006, as shown in tables 1 and 2 of the Secretary-General's report, amount to $280,803,200. UN 4 - ويبلغ مجموع الاحتياجات المقدرة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، حسبما جرى توضيحه في الجدولين 1 و 2 من تقرير الأمين العام، 200 803 280 دولار.
    The distribution of resources among those organizational units referred herewith is shown in tables 28.15 to 28.18. UN ويرد في الجداول من 28-15 إلى 28-18 توزيع للموارد بين تلك الوحدات التنظيمية.
    As shown in tables 6.1 and 6.2 of that report, the financial consequences of the Secretary-General's actions and recommendations relating to section 6 would be a reclassification of a D-2 post in the Office of the Legal Counsel to the Assistant Secretary-General level and an increase of $48,100 from $31,791,300 to $31,839,400 before recosting. UN وكما هو موضح بالجدولين ٦-١ و ٦-٢ من ذلك التقرير، تتمثل اﻵثار المالية ﻹجراءات اﻷمين العام وتوصياته فيما يتصل بالباب ٦ في إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعـد بمكتب المستشار القانوني، وأحداث زيادة قدرها ١٠٠ ٤٨ دولار، من ٣١ ٧٩١ ٣٠٠ دولار إلى ٣١ ٨٣٩ ٤٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    The division by gender of the applications and appropriations during 1996 and 1997 is shown in tables 25-28. UN وتبين الجداول ٥٢ الى ٨٢ توزع الطلبات والمخصصات حسب نوع الجنس في عامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١.
    Distribution services have made a significant contribution to GDP and employment in many countries, but this contribution varies widely, as shown in tables 1 and 2. UN 14- وقد قدمت خدمات التوزيع إسهاماً مهماً في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة في كثير من البلدان، ولكن هذا الإسهام تفاوت تفاوتاً واسعاً، كما هو مبيَّن في الجدولين 1 و2.
    28. The Executive Director recommends the approval of the revised estimates for 1996-1997 and 1998-1999, as shown in tables 2A, 3A, 5A and 6A of the current report. UN ٨٢- يوصي المدير التنفيذي بإقرار التقديرات المنقحة للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ والفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، كما ترد في الجداول ٢ ألف و٣ ألف و٥ ألف و٦ ألف من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus