"shows up" - Traduction Anglais en Arabe

    • يظهر
        
    • ظهر
        
    • تظهر
        
    • ظهرت
        
    • سيظهر
        
    • ظهور
        
    • يَظْهرُ
        
    • يحضر
        
    • معارض فوق
        
    • ويظهر
        
    • وظهر
        
    • وتظهر
        
    • تَظْهرُ
        
    • ظهوره
        
    • ظهورها
        
    I've been looking for abnormalities, and nothing shows up. Open Subtitles كنت أبحث عن الأشياء الغريبة ولم يظهر شيء
    But you can have her friend when she shows up. Open Subtitles ولكن هل يمكن أن يكون لها صديق عندما يظهر.
    But what happens when every other illegal act you've committed shows up? Open Subtitles لكن ماذا يحدث عندما يظهر كل فعل غير قانوني قمتم بإرتكابه؟
    A lawyer shows up, starts figuring out their little scheme. Open Subtitles ظهر محامٍ، بدأ يفكر بمخططهم الصغير ومن ثم هذا؟
    Oh, he shows up... with 10 cops, arrests everybody for animal abuse. Open Subtitles نعم,لقد ظهر مع عشرة شرطيين, اعتقل الجميع من اجل وحشية الحيوانات
    DOC, A CUTE BLONDE shows up WITH A COUPLE MILLION DOLLARS, Open Subtitles أيتها الدكتورة، تظهر فتاة شقراء فاتنة مع بضعة ملايين الدولارات
    And then suddenly Frannie just shows up on our doorstep? Open Subtitles وفجأةً ظهرت فراني على عتبة بابنا بدون سابق إنذار؟
    No, a real man shows up, tells the truth, and stays strong no matter what comes next. Open Subtitles لا، الرجل الحقيقي هو من يظهر ،ويتفوّه بالحقيقة ويبقى قوياً ولا يهم ما بعد ذلك
    Yeah, let's push the pause button until the big fella shows up. Open Subtitles أجل ، دعونا نضغط زر الإيقاف المُؤقت حتى يظهر الرجل الضخم
    And when this kid shows up alive and well, what then? Open Subtitles و عندما يظهر هذا الطفل حياً وبصحة جيدة، ماذا بعدها؟
    Pizaña shows up early, we'll be ready for'em. Open Subtitles بيزانيا يظهر في وقت مبكر سنكون جاهزين له
    Wait, so this Neville guy just shows up with how many people? Open Subtitles الانتظار، لذلك هذا الرجل نيفيل فقط يظهر مع كم من الناس؟
    I can take a hint. You want me out of here before the human lie detector shows up. Open Subtitles أنا يمكن أن آخذ تلميح تريدني ان اخرج من هنا قبل أن يظهر كاشف الكذب الإنساني
    The very next morning, he shows up at my doorstep. Open Subtitles فى صباح اليوم التالى , ظهر على عتبة بابى
    He just shows up after six years, out of the blue. Open Subtitles هو فقط ظهر بعد ست سنوات فجأة بدون سابق انذار
    Babbitt's unionrecords show he was unemployed for most of'99, but his name shows up in relation to the Cole Center foundation work. Open Subtitles السجلات النقابية لباببيت تبين بانه لم يكن موظفا في أكثر العام 99 بينما ظهر اسمه مرتبطاً كعامل بقاعدة مبنى كول المركزي
    Guy shows up out of nowhere, cut on his leg, Open Subtitles ظهر الرجل من وسط المجهول و هناك جرح برجله
    Now come kiss me till ho bag shows up. Open Subtitles ألان تعال وقبلني قبل أن تظهر تلك البلهاء.
    So now this spunky little girl shows up, searching for her father. Open Subtitles و الآن هذه الفتاة الصغيرة الشجاعة تظهر نفسها، لتبحث عن والدها.
    Then, tonight this woman shows up and she knew things about me. Open Subtitles ثم ، ظهرت هذه المرأة الليلة و هى تعرف معلومات عنى
    See who shows up looking for the man who doesn't exist. Open Subtitles رَ من سيظهر باحثًا عن الرجل الذي لا وجود له.
    We gotta figure out all the angles before IAB shows up. Open Subtitles يجب علينا إكتشاف كلّ الأخطاء قبل ظهور مكتب الشؤون الداخليّة.
    I'm just trying to keep him alive until Morgenstern shows up. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سأُحاولُ إبْقائه على قيد الحياة حتى يَظْهرُ مورجينسترن
    School gets a certain amount of money for each kid that shows up one day in September Open Subtitles المدرسة تحصل على قدرِ معيّن من المال لِقاء كل طفل يحضر يومًا واحدا في سبتمبر
    What's kind of hard is when your son/best man shows up at your wedding in storm trooper boots and skinhead jewelry. Open Subtitles الذي نوعُ بشدّة عندما إبنُكَ / أفضل رجلِ معارض فوق في زفافكِ في جزمِ عضوِ فرقة العاصفةِ ومجوهراتِ حليقِ الرأس.
    Next thing you know it's 30 years later and his son shows up with his life partner to tell me he's gone. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعلمون في وقت لاحق هو 30 عاما ويظهر ابنه مع شريك حياته
    The world being what it is, and this guy, he shows up with a bouquet of wildflowers and asks me out. Open Subtitles ‫وظهر هذا الرجل مع باقة من الأزهار ‫البرية وطلب مني أن أواعده
    :: The ink employed is invisible to the naked eye but shows up under ultraviolet light; UN :: استخدام أحبار غير مرئية بالعين المجردة وتظهر تحت الأشعة فوق البنفسجية.
    If she shows up here, we'll do what we have to do to protect ourselves. Open Subtitles إذا تَظْهرُ هنا، نحن سَنَعمَلُ ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ لحِماية أنفسنا.
    You can't leave a candle burning in a window for someone and then be surprised when he finally shows up! Open Subtitles لا يمكنكم ترك شمعة تشتعل على النافذة لأجل شخص ما ثم تتفاجئوا لدى ظهوره
    So it's just a coincidence she shows up in Smallville claiming to be my mom? Open Subtitles هل ظهورها في سمولفيل مدعيه أنها أمي مصادفة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus