"shuffling" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلط
        
    • بخلط
        
    • وخلط
        
    DNA shuffling improves the efficiency with which a wide diversity of genetic sequences can be derived. UN ويحسِّن خلط الدنا الفاعلية التي يمكن بها اشتقاق مجموعة واسعة ومتنوعة من المتواليات الجينية.
    The limiting factor on DNA shuffling remains the ability to screen for and isolate offspring with the most enhanced desired properties. UN ويبقى العامل المقيِّد في تقنية خلط الدنا هو القدرة على فرز السلالات التي تملك أفضل الخواص المطلوبة وعزلها.
    One of them was probably just shuffling some inventory toward the loading dock. Open Subtitles واحد منهم ربما فقط خلط بعض المخزون نحو رصيف التحميل.
    Yeah, man, who's shuffling these cards? Open Subtitles أجل، يارجل، من الذي قام بخلط هذه الأوراق؟
    Ifyou're in a universe that lasts forever... ifyou have a card dealer that is shuffling cards forever and ever... even unlikely events like that will occasionally happen. Open Subtitles إذا كنت في كون دائم للأبد إذا كان لديك لاعب ورق يقوم بخلط الورق لما لا نهاية فحتي الأحداث بعيدة الإحتمال سوف تحدث أحيانا
    Sitting in your room and shuffling cards in front of a mirror? Open Subtitles الجلوس في غرفتُك وخلط أوراق اللعب أمام المرآة؟
    When I was in her trailer I heard a shuffling and then I saw something out of the corner of my eye. Open Subtitles سمعته خلط و ثمْ رَأيتُ شيء ما في زاوية عيني
    Most card games, you've got the shuffling, and yet poker takes some skill to make a lot of money. Open Subtitles في أغلب ألعاب الورق لدينا عملية خلط الأوراق إلا أنَّ البوكر تتطلب بعض المهارة لكسب الكثير من المال.
    Just like the States that are implementing their political schemes, the Special Rapporteur speaks of these resolutions, not in their legal and technical sense, but in the context of shuffling cards and confusing the situation in the Security Council. UN ان المقرر الخاص بهذا، شأنه شأن الدول التي ينفذ مخططاتها السياسية يتحدث عن هذه القرارات ليس ﻷنها ذات صفة قانونية وفنية وانما في اطار عملية خلط اﻷوراق والتشويش على الموقف في مجلس اﻷمن.
    Even if it is possible to obtain the optimised sequence using older techniques, DNA shuffling produces the same results significantly faster. UN وحتى إذا أمكن الحصول على المتوالية الأمثل باستخدام تقنيات أقدم عهدا، فإن تقنية خلط الدنا تعطي نفس النتائج بشكل أسرع بكثير.
    24. DNA shuffling has progressed to the point where it is now possible to shuffle entire genomes. UN 24- وقد تحقق في تقنية خلط الدنا من التقدم ما يجعل من الممكن حالياً خلط جينومات بأكملها.
    Really it was just shuffling paper. Open Subtitles لكن حقًا كانت مُجرّد خلط أوراق
    I do not like all the shuffling of desks. Open Subtitles لا يعجبني أمر خلط المكاتب هذا.
    DNA shuffling, on the other hand, takes a library of related versions of the same sequence (such as genes from related species), breaks them apart and then recombines them into new versions of the basic sequence. UN وفي المقابل، تأخذ تقنية خلط الدنا مكتبة من إصدارات يتصل بعضها ببعض من نفس المتوالية (كجينات من فصائل يتصل بعضها ببعض) وتفصِّلها إلى أجزاء ثم تعيد جمعها في إصدارات جديدة من المتوالية الأساسية.
    23. DNA shuffling was used in 2002 to combine sequences from four microbes to produce a new sequence with 270 to 540 times greater activity than the best parental sequence. UN 23- وقد استُخدمت تقنية خلط الدنا في عام 2002 للجمع بين متواليات من أربع ميكروبات لإنتاج متوالية جديدة تتمتع بنشاط يفوق ب270 إلى 540 مرة نشاط أفضل متوالية أبوية.
    Well, he stopped there, and he's shuffling. Open Subtitles حسنا، انه وقف هناك، وانه خلط.
    You want to spend the rest of your life shuffling cards in this dump? Open Subtitles أتريد أن تمضي بقية حياتك بخلط ورق اللعب في المكان الغبي؟
    Trying to prove Mayfair's innocence, than stuck in here... shuffling papers. Open Subtitles (وإثبات براءة (مايفير من أن أعلق هُنا ... بخلط الأوراق
    I noticed because there was no one mumbling and shuffling three paces behind me. Open Subtitles لقد لاحظت أنه لم يكن هناك أحد الغمغمة وخلط ثلاث خطوات ورائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus