The Ambassador and Permanent Representative of Djibouti to the United Nations, Mohamed Siad Douale, was re-elected as Chairperson-Rapporteur. | UN | وأعيد انتخاب سفير جيبوتي وممثلها الدائم، محمد سياد دوالي، رئيسا ومقررا للفريق العامل. |
During the Siad Barre regime, the vicepresident was from the minority Tomal ethnicity, and the minorities were perceived to have enjoyed some protection. | UN | وخلال نظام سياد بري، كان نائب الرئيس من أقلية تومال الإثنية، وكان هناك انطباع بأن الأقليات تتمتع بقدر من الحماية. |
83. The " Somaliland " legal system is based on a combination of shariah, English, Egyptian and Siad Barre era traditions. | UN | 83- يقوم النظام القانوني في " صوماليلاند " على الجمع بين الشريعة والتقاليد الإنكليزية والمصرية وتقاليد فترة سياد بري. |
8. The Permanent Representative of Djibouti to the United Nations in Geneva, Mohamed Siad Douale, was re-elected Chairperson-Rapporteur by acclamation. | UN | 8- انتُخب السيد محمد سيد دُعّل، الممثل الدائم لجيبوتي لدى الأمم المتحدة في جنيف رئيساً - مقرراً بالتزكية. |
7. The Permanent Representative of Djibouti to the United Nations in Geneva, Mohamed Siad Douale, was elected Chairman-Rapporteur by acclamation. | UN | 7- انتُخب السيد محمد سيد دُعَل، الممثل الدائم لجيبوتي لدى الأمم المتحدة في جنيف، رئيساً - مقرراً بالتزكية. |
The Ambassador of Djibouti, H.E. Mohamed Siad Douale, Permanent Representative of Djibouti, was elected as the new Chair-Rapporteur. | UN | وانتخب سعادة محمد زياد دعاله، سفير جيبوتي، الممثل الدائم لجيبوتي، رئيسا ومقررا جديدا. |
The Charter provides for regional autonomy, based on the 18 regions that existed at the end of the Siad Barre regime. | UN | وينص الميثاق على منح استقلال إقليمي بحسب المناطق الـ 18 التي كانت توجد في نهاية حكم سياد بري. |
After the collapse of the Siad Barre regime, Northwest Somalia declared itself an independent State. | UN | وبعد انهياز نظام سياد بري، أعلن الجزء الشمالي الغربي من الصومال نفسه دولة مستقلة. |
Ali Mahdi was able to accumulate large personal wealth and property, before and immediately after the fall of Siad Barre. | UN | فعلي مهدي استطاع أن يجمع ممتلكات وثروة شخصية كبيرة، قبل سقوط سياد بري وبعده مباشرة. |
The Somali refugees, who originated from Awdal Province in north-west Somalia, had fled their country as a result of internal conflicts and civil war, mainly following the downfall of the Siad Barre regime in 1991. | UN | وكان اللاجئون الصوماليون الذين قدموا من مقاطعة أودال في شمال غرب الصومال قد فروا من بلدهم نتيجة للصراعات الداخلية والحرب اﻷهلية، وخاصة عقب سقوط نظام حكم سياد بري في عام ١٩٩١. |
It also condemned the " atrocities committed " by the former Siad Barre regime, " particularly " in " Somaliland " . | UN | كما أدان البيان " الفظائع التي ارتكبها " نظام سياد بري السابق " وبخاصة " في " صوماليلاند " . |
1. Somalia has not had an effective central government since the demise of the Siad Barre regime in 1991. | UN | 1 - لم تكن للصومال حكومة مركزية فعلية منذ سقوط نظام سياد بري في عام 1991. |
5. Somalia has been without a functioning central government since the fall of the Siad Barre regime in 1991. | UN | 5 - ظلت الصومال دون حكومة مركزية فعالة منذ سقوط نظام سياد بري سنة 1991. |
79. In 1991, when the central Government in Somalia collapsed, " Somaliland " declared itself independent and sought separation from Somalia, citing the massive discrimination its people had suffered during the regime of Siad Barre. | UN | 79- وفي عام 1991، حين انهارت الحكومة المركزية في الصومال، أعلنت " صوماليلاند " استقلالها وسعت إلى الانفصال عن الصومال متذرعة بالتمييز الواسع الذي تعرض له شعبها في ظل نظام سياد بري. |
These rules are usually based on either the customary system, shariah, a combination of both, the laws which before Siad Barre's takeover in 1969 or during his dictatorship, or a mixture of all of them. | UN | وعادة ما تستند هذه القواعد إما إلى النظام العرفي أو الشريعة، أو مزيج منهما، أو القوانين التي كانت سارية قبل تسلم سياد بري السلطة في عام 1969 أو أثناء فترة حكمه الديكتاتوري، أو خليط من كل ما سبق. |
The Permanent Representative of Djibouti to the United Nations in Geneva, Mohamed Siad Douale, was re-elected Chairman-Rapporteur by acclamation. | UN | 7- أعيد انتخاب السيد محمد سيد دُعَل، الممثل الدائم لجيبوتي لدى الأمم المتحدة في جنيف، رئيساً - مقرراً بالتزكية. |
Chairman-Rapporteur: Mohamed Siad Douale (Djibouti) | UN | الرئيس - المقرر: السيد محمد سيد دُعَل (جيبوتي) |
10. At the 8th meeting, on 8 October 2009, Mohamed Siad Douale, Permanent Representative of Djibouti to the United Nations, was elected Chairman-Rapporteur by acclamation. | UN | 10- في الجلسة الثامنة المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009، انتُخب السيد محمد سيد دُعَل، الممثل الدائم لجيبوتي لدى الأمم المتحدة، رئيساً - مقرراً بالتزكية. |
Chairman-Rapporteur: Mohamed Siad Douale (Djibouti) | UN | الرئيس - المقرر: السيد محمد سيد دُعَل (جيبوتي) |
They were believed to have been killed by the forces of the President Siad Barre in 1988. | UN | ويعتقد أنهم قتلوا على أيدي قوات الرئيس زياد بري عام ٨٨٩١. |
The site is located next to a military camp which was used by Mr. Siad Barre's troops. | UN | ويقع المكان بجوار معسكر كانت تستخدمه قوات زياد بري. |