The SIDA contribution currently funds three project staff members working on public security projects, as well as the positions of the Centre's deputy director and the administrative assistant. | UN | ويموِّل التبرع الذي تقدِّمه الوكالة السويدية للتنمية الدولية حالياً وظائف ثلاثة من موظفي المشاريع الذين يعملون في مشاريع الأمن العام، وكذلك وظيفتي نائب مدير المركز والمساعد الإداري. |
Governmental bodies Swedish International Development Agency (SIDA) | UN | الهيئات الحكومية الوكالة السويدية للتنمية الدولية. |
There were also reports of shootings in the Saberio area and the abduction of a family in SIDA 2. | UN | كما وردت تقارير عن وقوع حوادث لإطلاق النار في منطقة سابيريو، وعن اختطاف إحدى الأسر في منطقة سيدا 2. |
In order to evaluate the general organization of the training programme, a questionnaire prepared by SIDA was distributed among participants during the final part of the course. | UN | 20- وبغية تقييم التنظيم العام للبرنامج التدريبي، وُزّع على المشاركين خلال الجزء الأخير من الدورة استبيان أعدته سيدا. |
SIDA contingency reserve fund | UN | الصندوق الاحتياطي لحالات الطوارئ التابع للوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي |
Swedish International Development Cooperation Agency (SIDA) | UN | الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي |
Concluded agreements with the Swedish International Development Agency (SIDA) as part of the Zambian delegation at the bilateral talks. | UN | أبرمت اتفاقات مع الوكالة السويدية للتنمية الدولية كجزء من وفد زامبيا في المحادثات الثنائية. |
SIDA Trust Fund for Assistance to UNDP Specific Activities | UN | الوكالة السويدية للتنمية الدولية: الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة لأنشطة محددة من أنشطة البرنامج الإنمائي |
Donor: SIDA | UN | الجهة المانحة: الوكالة السويدية للتنمية الدولية |
SIDA Trust Fund for Assistance to UNDP Specific Activities | UN | الوكالة السويدية للتنمية الدولية: الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة لأنشطة محددة من أنشطة البرنامج الإنمائي |
UNCTAD has also launched a business linkage projects in Uganda sponsored by the Swedish Agency for International Development Cooperation (SIDA). | UN | وأطلق الأونكتاد أيضاً مشاريع للربط بين الأعمال التجارية في أوغندا وذلك برعاية الوكالة السويدية للتنمية الدولية. |
Support for the local travel of the remaining participants, as well as the cost of room and board, course materials and inland transport for all participants, was provided by SIDA and SUPARCO. | UN | وتولّت سيدا وسوباركو دعم تكاليف السفر المحلي للمشاركين الباقين، وكذلك تكاليف المبيت والطعام والمواد المستخدمة في الدورة والنقل الداخلي لجميع المشاركيـن. |
In order to evaluate the general organization of the training programme, a questionnaire prepared by SIDA was distributed among participants during the final part of the course. | UN | 17- وبغية تقييم التنظيم العام للبرنامج التدريبي، وزع على المشاركين خلال الجزء الأخير من الدورة استبيان أعدته سيدا. |
The proposal would be submitted in the last quarter of 1997 to SIDA for funding consideration. | UN | وسوف يقدم هذا الاقتراح الى سيدا في الربع اﻷخير من عام ٧٩٩١ للنظر في تمويله . |
SIDA contingency reserve fund | UN | الصندوق الاحتياطي لحالات الطوارئ التابع للوكالة السويدية - - 8 635 8 146 - - |
All contributions from SIDA to UNDP-specific programmes/projects are channelled through this Trust Fund. | UN | وتوجَّه جميع المساهمات المقدمة من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي إلى البرامج والمشاريع المحددة التي ينفذها البرنامج الإنمائي عن طريق هذا الصندوق الاستئماني. |
UNDP/SIDA Trust Fund for Assistance to UNDP-specific Activities | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والوكالة السويدية للتنمية الدولية من أجل تقديم المساعدة لأنشطة محددة من أنشطة البرنامج الإنمائي |
Energoprojekt alleges that it paid a sum of IQD 100 for the performance of a “SIDA test” (Aids test). | UN | 504- تزعم شركة إنرجوبروجكت أنها دفعت 100 دينار عراقي للقيام ب " اختبار السيدا " (اختبار إيدز). |
16. Participants expressed their appreciation to the United Nations, SIDA, Stockholm University, ESA and SUPARCO for jointly organizing the Workshop in Islamabad. | UN | 16- أعرب المشاركون عن تقديرهم للأمم المتحدة وسيدا وجامعة ستوكهولم والإيسا وسوباركو لاشتراكها في تنظيم حلقة العمل في إسلام آباد. |
The organization Aide Suisse contre le SIDA, in partnership with its regional offices and other associations, has created a nationwide network of specialists in AIDS prevention among prostitutes. | UN | وقد أنشأت منظمة المعونة السويسرية ضد الإيدز، بالشراكة مع مكاتبها الإقليمية فضلا عن رابطات أخرى، شبكة وطنية من الأخصائيين في الوقاية من الإيدز لدى البغايا. |
Statistics Netherlands and SIDA are contributing support for preparation of the handbook. | UN | وتساهم إحصاءات هولندا والهيئة السويدية للتنمية الدولية بتقديم دعم ﻹعداد هذا الدليل. |
The working capital line can be replicated by other non-governmental organizations dealing with microfinance funded by the Swedish International Development Cooperation Agency (SIDA) in Central America. | UN | ويمكن تكرار اعتماد رأس المال العامل من قبل منظمات غير حكومية أخرى تتعامل مع عمليات التمويل المتناهي الصغر المقدمة من الوكالة السويدية الدولية للتعاون الإنمائي في أمريكا الوسطى. |
The Office for Outer Space Affairs, Stockholm University and SIDA are currently reviewing the above recommendations, including the feasibility of holding a more advanced course for educators in remote sensing. | UN | ويقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي وجامعة ستوكهولم والوكالة السويدية للتعاون الانمائي الدولي اﻵن باستعراض التوصيات الواردة أعلاه ، بما في ذلك امكانية عقد دورة أكثر تقدما للمعلمين في مجال الاستشعار عن بعد . |
SIDA generously offered to contribute Euro1 million to the project. | UN | وقدمت وكالة التنمية الدولية السويدية عرضاً سخياً هو المساهمة بمبلغ مليون دولار للمشروع. |