"side event on" - Traduction Anglais en Arabe

    • جانبي بشأن
        
    • مناسبة جانبية بشأن
        
    • مناسبة جانبية عن
        
    • جانبي عن
        
    • جانبيا بشأن
        
    • جانبي في
        
    • جانبياً بشأن
        
    • مناسبة جانبية حول
        
    • مواز بشأن
        
    • جانبي حول
        
    • فعالية جانبية بشأن
        
    • مواز عن
        
    • جانبي عقد في
        
    • جانبي على
        
    • فعالية جانبية على
        
    We were therefore pleased to work with Oxfam and the United Nations University in organizing a side event on an arms trade treaty two weeks ago. UN ولذلك، سرّنا العمل مع منظمة أوكسفام وجامعة الأمم المتحدة في تنظيم حدث جانبي بشأن معاهدة لتجارة الأسلحة قبل أسبوعين.
    Activities: side event on the role of local governments, and a local government representative addressed the COP plenary. UN الأنشطة: حدث جانبي بشأن دور الحكومات المحلية، تكلم في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الدول الأطراف ممثل للحكومات المحلية.
    The organization organized a side event on sustainable development and intergenerational equity issues. UN وعقدت المنظمة مناسبة جانبية بشأن التنمية المستدامة والقضايا المتعلقة بالإنصاف بين الأجيال.
    In 2009 the organization chaired a side event on behalf of the International Disability and Development Consortium on inclusive development. UN وفي عام 2009، ترأست المنظمة مناسبة جانبية عن التنمية الشاملة للجميع، نيابة عن الاتحاد الدولي المعني بالإعاقة والتنمية.
    The SBSTA requested the secretariat to organize a side event on this issue at the same session; UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم اجتماع جانبي عن هذه المسألة أثناء الدورة نفسها؛
    WFP organized a side event on climate change and hunger and participated in a joint side event with the RBAs. UN ونظم البرنامج حدثا جانبيا بشأن التغير المناخي والجوع وساهم في حدث جانبي مشترك مع الوكالات المتمركزة في روما.
    Co-organisation of a side event on global governance. UN المشاركة في تنظيم حدث جانبي بشأن الإدارة العالمية.
    side event on e-government for sustainable development in small island developing States UN نشاط جانبي بشأن حكومة إلكترونية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    side event on an investment promotion regime for foreign direct investment in the least developed countries UN نشاط جانبي بشأن نظام تشجيع الاستثمار لحفز الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا
    side event on the social market economy and new instruments of social finance UN نشاط جانبي بشأن اقتصاد السوق الاجتماعي والأدوات الحديثة للتمويل الاجتماعي
    OHCHR organized a side event on the theme " Public perceptions, migration and human rights " and produced a brochure on the topic. UN ونظمت المفوضية مناسبة جانبية بشأن موضوع " التصورات العامة والهجرة وحقوق الإنسان " وأصدرت كتيبا عن هذا الموضوع.
    The Commonwealth Human Rights Initiative organized a side event on Human Rights Defenders and Police Reform in East Africa in 2009, at the Human Rights Council. UN نظمت مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان مناسبة جانبية بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان وإصلاح الشرطة في شرق أفريقيا، في عام 2009، خلال دورة مجلس حقوق الإنسان.
    In cooperation with the Japan Aerospace Exploration Agency, ESCAP organized a side event on disaster prevention and regional cooperative mechanisms in space technology applications for disaster management during the World Conference on Disaster Reduction. UN وقد نظمت الإسكاب بالتعاون مع الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي مناسبة جانبية بشأن الوقاية من الكوارث وآليات التعاون الإقليمية في مجال تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لتدبّر الكوارث خلال المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث.
    At the nineteenth, twentieth and twenty-first sessions of the Human Rights Council, held in Geneva, the organization organized a side event on transitional justice and victims perspectives. UN وفي الدورات التاسعة عشرة والعشرين والحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان المنعقدة في جنيف، نظم المعهد مناسبة جانبية عن العدالة الانتقالية ومنظورات الضحايا.
    In 2009, Plan International, in cooperation with the permanent missions to the United Nations, UNICEF and other non-governmental organizations, organized a side event on child participation and a child panel on the same issue. UN وفي عام 2009، نظمت الرابطة بالتعاون مع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة واليونيسيف ومنظمات غير حكومية أخرى مناسبة جانبية عن مشاركة الطفل وفريق أطفال معني بالمسألة ذاتها.
    side event on aid and development effectiveness in the least developed countries for the implementation of the Istanbul Programme of Action UN اجتماع جانبي عن فعالية المعونة والتنمية في أقل البلدان نموا من أجل تنفيذ برنامج عمل اسطنبول
    FAO organized a side event on the right to food, with the Special Rapporteur as the keynote speaker. UN ونظمت منظمة الأغذية والزراعة نشاطا جانبيا بشأن الحق في الغذاء، وكان المقرر الخاص المتكلم الرئيسي فيه.
    The organization co-sponsored a side event on 10 March on children on the move in street situations. UN وشاركت المنظمة في رعاية اجتماع جانبي في 10 آذار/مارس تناول الأطفال المتنقلين الذين يعيشون في الشوارع.
    In 2011, it partnered with UNFPA and organized a joint side event on putting girls first. UN وفي 2011، دخل في شراكة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ونظم حدثاً جانبياً بشأن إيلاء الأولوية للفتيات.
    The other was a side event on South-South industrial cooperation for African industrialization at a meeting of the Conference of African Ministers of Industry. UN أما الحدث الآخر فقد كان مناسبة جانبية حول التعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب لأغراض التصنيع الأفريقي في سياق أحد اجتماعات مؤتمر وزراء الصناعة الأفارقة.
    The office also participated in a side event on supporting victims of terrorism. UN وشارك المكتب أيضا في إقامة نشاط مواز بشأن دعم ضحايا الإرهاب.
    At this session and at the sixth session of the COP the secretariat will organize a side event on activities related to education, training and public awareness. UN 78- وستقوم الأمانة، في هذه الدورة وفي الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، بتنظيم حدث جانبي حول الأنشطة المتصلة بالتعليم والتدريب والتوعية العامة.
    A side event on the Mobile Phone Partnership Initiative would be held during the current session. UN كما تقرر عقد فعالية جانبية بشأن مبادرة شراكة الهواتف النقالة أثناء الدورة الحالية.
    During the fifty-third session of the Commission on the Status of Women, it helped organize a side event on the status of religious minority women in Bangladesh. UN وخلال الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، ساعدت في تنظيم نشاط مواز عن وضع نساء الأقليات الدينية في بنغلاديش.
    (a) United Nations Conference on Sustainable Development, including preparatory events, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 13 to 22 June 2012, including a side event on 19 June entitled " Bio-economy and development: beyond the crisis, a new world " ; UN (أ) مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، بما في ذلك الأعمال التحضيرية، الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 13 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، بما في ذلك اجتماع جانبي عقد في 19 حزيران/يونيه تحت عنوان " الاقتصاد الأحيائي والتنمية: ما بعد الأزمة، قيام عالم جديد " ؛
    The Government of Cuba presented its national climate-related DRR strategies, and associated technical and operational systems, at a side event on the margins of the workshop. UN 13- وعرضت حكومة كوبا استراتيجياتها الوطنية للحد من مخاطر الكوارث المتصلة بالمناخ، وما يرتبط بذلك من نظم تقنية وتشغيلية، وذلك في اجتماع جانبي على هامش حلقة العمل.
    In 2010, it organized a side event on the margins of the fourteenth session of the Human Rights Council, on cultural and ethical perspectives related to climate change, held in Geneva on 31 May. UN وفي عام 2010 نظمت فعالية جانبية على هامش دورة مجلس حقوق الإنسان الرابعة عشرة بشأن " المنظورات الثقافية والأخلاقية المرتبطة بتغيُّر المناخ " وقد عقدت في جنيف، بتاريخ 31 أيار/مايو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus