Every self-respecting gentleman should know how in case he comes across a damsel in distress by the side of the road. | Open Subtitles | كل شهم تحترم نفسها يجب أن يعرف كيف في حال انه يأتي عبر والفتاة في محنة على جانب الطريق. |
What happens if you get stopped sitting by the side of the road with a open cube truck. | Open Subtitles | ماذا إذا تم إيقافك لأنك متوقف على جانب الطريق بشاحنة و حُجيرتها مفتوحة ماذا ستقول لهم؟ |
One of the soldiers grabbed the child and threw it away on the side of the road. | UN | وأمسك أحد الجنود بالطفل ورمى به بعيدا في جانب الطريق. |
Philip Dela Cruz was reportedly taken from the side of the road by an armed group. | UN | وأفيد بأن جماعة مسلحة اختطفت فيليب ديلا كروز وهو على قارعة الطريق. |
Okay, grease monkeys and roughnecks, stay on that side of the road! | Open Subtitles | حسنا, ميكانيكي السيارات و العنيفون ابقوا على هذا الجانب من الطريق |
There's scripture, tells of a traveler, beaten, robbed, left at the side of the road. | Open Subtitles | هناك نص في الكتاب المقدس يذكر قصة مسافر ضُرب وسُرق وتُرك بجانب الطريق |
The vehicle was then damaged and left on the side of the road | UN | وقد تركت المركبة بعد ذلك على جانب الطريق وبها أضرار |
They were ordered to leave their vehicle and made to lie down on the side of the road. | UN | وأمروا بالخروج من مركبتهم وأجبروا على الانبطاح على جانب الطريق. |
It was deliberate, because I was on the side of the road waiting in the vehicle and people were being shot at. | UN | وكانت النيران متعمدة، ﻷني كنت على جانب الطريق انتظر في المركبة وكانت الرصاصات تطلق على الناس. |
Shot several times by a man in a car after he had stopped his truck at the side of the road near Beit Guvrin to pray. | UN | أصيب بعدة طلقات من رصاص رجل داخل سيارة بعد أن أوقف شاحنته على جانب الطريق قرب بيت جبرين لكي يصلي. |
Actually, I found him in a box on the side of the road. | Open Subtitles | قى الحقيقة وجدته فى صندوق على جانب الطريق |
You just do it over here, out by the side of the road or on the other side of the road. | Open Subtitles | لكن أفعلوه هناك خارج هذا المكان على جانب الطريق او على الجانب الاخر من الطريق |
This kid came out of nowhere On the wrong side of the road. | Open Subtitles | وذلكا لفتى جاء من العدم من على جانب الطريق |
I got in a fight with some niggas, I wound up bleeding out on the side of the road. | Open Subtitles | تورطت في شجار مع بعض الشباب وانتهى بي الأمر بأن أنزف على جانب الطريق |
She didn't have a ride, so she was just walking on the side of the road. | Open Subtitles | وقالت إنها لا يكون مطية، لذلك كانت مجرد المشي على جانب الطريق. |
Just stalled on the side of the road near some place called Yermo. | Open Subtitles | فقط متوقفة على جانب الطريق بالقرب من مكان ما يسمى يوريمو |
I can only imagine the catcalls you're gonna get when you're picking up trash on the side of the road. | Open Subtitles | يمكنني أن أتصورالصيحات الذي سوف تحصلين عليها عندما تلتقطين القمامة على جانب الطريق |
Who leaves someone on the side of the road in the middle of nowhere? | Open Subtitles | من يترك شخصاً على جانب الطريق في مكان نائي؟ |
On the way, he was stopped and arrested by the police, who threw the wounded men by the side of the road. | UN | وبينما كان في طريقه أوقفته الشرطة وألقت القبض عليه ثم ألقت بالرجل المصاب على قارعة الطريق. |
I had to stop by the side of the road and massage them. | Open Subtitles | اضطررت للتوقف من قبل الجانب من الطريق والتدليك لهم. |
I pulled over to the side of the road, fell asleep with the car running. | Open Subtitles | ركنت السيارة بجانب الطريق شعرت بالنعاس ومحرك السيارة ما زال شغالاً |
She is believed to have been taken into custody by a member of the armed forces and her body was found later by the side of the road. | UN | ويعتقد أنها احتجزها أحد أفراد القوات المسلحة وعُثر على جثتها في وقت لاحق على حافة الطريق. |
I found him on the side of the road. - He was dead. - What? | Open Subtitles | لقد شاهدته على ناصية الطريق لقد أصابته سيارة |
It's on the side of the road off the 410 about a mile south of the Gas' n'Go. | Open Subtitles | إنها على جانب طريق الــ 410 على بعد حوالي ميل جنوب محطة الوقود، حوّل |
No construction by Palestinians was allowed up to a distance of 150 metres on either side of the road while the limit for settlers is 4 metres. | UN | ولا يسمح للفلسطينيين بإقامة أي بناء حتى مسافة ١٥٠ مترا على جانبي الطريق فيما يبلغ الحد بالنسبة للمستوطنين ٤ أمتار. |