Nobody could bring more honour to our kingdom than you, Siegfried. | Open Subtitles | لن يشرف مملكتنا أحد أكثر منك يا سيغفريد ملك زانتين |
Siegfried and Roy, Sacco and Vanzetti, Abelard and Héloïse. | Open Subtitles | سيغفريد وروي، ساكو وفانزيتي، آبيلارد وهيلواز. |
Well, Siegfried and Roy was there, and they had the two lions. | Open Subtitles | حسناً, سيغفريد و روي كانا هناك وكان لديهما الأسدين |
Well, I'm not at all certain, sir, how Siegfried felt. | Open Subtitles | حسنا ، اٍننى لست متأكدا تماما كيف يشعر سيجفريد |
Siegfried and Roy left the building, heading for the pool. | Open Subtitles | سيجفريد و روي تركا البناية توجه إلى حمام السباحة |
Mr. Siegfried Zachmann Mr. Euripides Evriviades | UN | السيد زيغفريد زاكمان السيد يوريبيديس افريغياديس |
My darling daughter Odile will marry Prince Siegfried without so much as a honk from any of you. | Open Subtitles | أبنتي المحبوبة أوديل سوف تتزوج الأمير سغفريد من دون أزعاج منكم |
The Siegfried line is the string of fortifications constructed by Hitler, facing the Maginot Line. | Open Subtitles | خط سيغفريد هى سلسلة من التحصينات شيدت من قبل هتلر مواجهةً خط ماجينو |
The fact is I'm in the middle of writing something myself about the Siegfried myth. | Open Subtitles | و حقيقه أن كوني في وسط كتابه شيء ما عن الأسطوره سيغفريد |
I'm afraid your idea of a mystical union with a blond Siegfried was inevitably doomed. | Open Subtitles | أخشي أن تكون فكرتك عن الرابطه الغامضه مع سيغفريد أصبحت حتميه |
Well, Siegfried and Roy create a lot of illusions but I doubt their girlfriends dress like that. | Open Subtitles | سيغفريد و روي قدما الكثير من الصور ولكني أشك أن صديقاتهم كن يلبسن هكذا |
King Siegfried of Xanten! - I thank you for your hospitality. | Open Subtitles | الملك سيغفريد ملك زانتين جئت لأشكرك على حسن ضيافتك |
To King Siegfried of Xanten. - To King Siegfried of Xanten. | Open Subtitles | نخب سيغفريد ملك زانتين - نخب سيغفريد ملك زانتين - |
Siegfried, she is the woman I wish to marry. | Open Subtitles | سيغفريد إنها المرأة التي أرغب بالزواج بها |
Even if the queen gets a child by you, every tongue in Burgund will wag... with the gossip that it's really Siegfried's bastard! | Open Subtitles | حتى لو حملت الملكة طفلاُ منك فإن الجميع في بورغيند سيثرثرون بشائعات بأنه ابن سيغفريد |
We'll never be able to mass-produce a one-off unit that uses the Siegfried's systems. | Open Subtitles | هذه الالة المجهزة بنظام سيجفريد لا تلائم الإنتاج بكميات كبيرة |
I just don't think Siegfried would've lied to me like that. | Open Subtitles | لاأعتقد أن سيجفريد سيكذب بخصوص هذا لماذا؟ |
Siegfried wasn't drowned by any chance? | Open Subtitles | لم يكن سيجفريد ليغرق بأى حال من الأحوال؟ |
Mr. Siegfried Zachmann | UN | السيد زيغفريد تسخمان |
To the ball. I have to dance with Siegfried again in order to break Rothbart's spell. | Open Subtitles | ألى الحفلة الراقصة عليّ أن أرقص مع سغفريد مرة ثانية حتى استطيع أن أكسر سحر روثبارت |
Forty-first Mr. Siegfried Zachmann Mr. Morihisa Aoki Mr. Doulaye Corentin Ki | UN | الحاديـة السيد سيففريد زاخمان السيد موريهيسا اووكي السيد دولاي كورنتين كي |
Plus, who else are you gonna trust to push football in Vegas, Siegfried and Roy? | Open Subtitles | بالإضافة إلي من أيضاً ستثقوا به (لكي ينمي كرة القدم في (فيجاس سيجفيرد) و (روي)؟ ) |
We'regoingto hangout the washing on the Siegfried Line. | Open Subtitles | سنقوم بنشر الغسيل على خط سيغيفرد |