"sierra leone since" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيراليون منذ
        
    • وسيراليون منذ
        
    No one had been executed in Sierra Leone since 1998. UN ولم يُعدَم أي شخص في سيراليون منذ عام 1998.
    Liberian refugees have been relocated to five different sites farther inland within Sierra Leone since fighting in Liberia worsened earlier in 2002. UN ونُقل اللاجئون الليبريون إلى خمسة مواقع بعيدة إلى داخل سيراليون منذ تفاقم القتال في ليبريا في أوائل عام 2002.
    The report also provides an update on major developments in the peace consolidation process in Sierra Leone since my last report. UN كما يقدم التقرير معلومات مستكملة بشأن التطورات الرئيسية التي استجدت على عملية توطيد السلام في سيراليون منذ تقريري السابق.
    The United Nations Mission in Sierra Leone has helped to consolidate the tremendous gains registered in Sierra Leone since the cessation of hostilities. UN وساعدت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في توطيد المكاسب الكثيرة التي تحققت في سيراليون منذ أن توقفت الأعمال العدوانية.
    It is mandated to try those who bear the greatest responsibility for violations of international humanitarian law committed in the territory of Sierra Leone since 20 November 1996. UN وهي مكلّفة بمحاكمة أولئك الذين يتحملون القسط الأكبر من المسؤولية عن انتهاكات القانون الإنساني الدولي التي ارتُكبت في أراضي سيراليون منذ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    They were the third set of elections to have been held in Sierra Leone since the end of the civil war and the first to be run entirely by Sierra Leone's democratic institutions. UN فقد كانت ثالث مجموعة انتخابات تجرى في سيراليون منذ نهاية الحرب الأهلية وأول انتخابات تديرها بالكامل المؤسسات الديمقراطية في سيراليون.
    OHCHR has been involved in Sierra Leone since 1998, as part of successive UN missions, including the current United Nations Integrated Peace-building Office in Sierra Leone (UNIPSIL). UN وشاركت مفوضية حقوق الإنسان في سيراليون منذ عام 1998، في بعثات الأمم المتحدة المتعاقبة، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام الموجود حالياً في سيراليون.
    Events in Sierra Leone since the Advisory Committee's report had justified the decision to accept the estimates proposed by the Secretary-General, subject, of course, to the Committee's observations in the report. UN وقال إن الأحداث التي شهدتها في سيراليون منذ تقديم تقرير اللجنة الاستشارية بررت اتخاذ قرار بقبول التقديرات المقترحة من الأمين العام رهنا، بالطبع، بالملاحظات التي تبديها اللجنة على التقرير.
    I expressed my deep regret at the violence, loss of life and property and immense suffering undergone by the people of Sierra Leone since the coup d'état and extended my condolences to the families of those who lost their lives in opposing it. UN وأعربت عن أسفي العميق ﻷعمال العنف وإزهاق اﻷرواح وخسارة الممتلكات والمعاناة الشديدة التي تعرض لها شعب سيراليون منذ الانقلاب العسكري وأعربت عن تعازيﱠ إلى أسر من أزهقت أرواحهم نتيجة لمعارضة الانقلاب.
    37. The developments that have taken place in Sierra Leone since the submission of my last report should be seen as positive in the context of the wider situation in which they transpired. UN ٣٧ - تعتبر التطورات التي استجدت في سيراليون منذ تقديم تقريري اﻷخير إيجابية بالنظر إلى الوضع اﻷعم الذي حدثت في ظله.
    We are all winners because, irrespective of the results, we succeeded in making this one of the most violence-free electoral processes in Sierra Leone since independence. UN إننا ناجحون جميعا لأننا، بغض النظر عن النتائج، نجحنا في جعل هذه العملية الانتخابية واحدة من العمليات الانتخابية الأكثر اتساما بالخلو من العنف في سيراليون منذ الاستقلال.
    5. The meeting reviewed the situation in Sierra Leone since the coup d'état of 25 May 1997. UN ٥ - واستعرض الاجتماع الحالة في سيراليون منذ الانقلاب الذي وقع في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٧.
    70. I am encouraged by the improvements in the political climate in Sierra Leone since the signing of the joint communiqué on 2 April 2009. UN 70 - ويشجعني على ذلك تحسن المناخ السياسي في سيراليون منذ التوقيع على البيان المشترك في 2 نيسان/أبريل 2009.
    Considerable progress has been made in the field of human rights in Sierra Leone since my last report to the Commission on Human Rights. UN 63- أُحرز تقدم كبير في ميدان حقوق الإنسان في سيراليون منذ تقديمي لتقريري الأخير إلى لجنة حقوق الإنسان.
    25. There has been significant progress in consolidating peace in Sierra Leone since the end of the conflict in January 2002. UN 25 - أحرز تقدم ملحوظ في توطيد السلام في سيراليون منذ انتهاء الصراع في كانون الثاني/يناير 2002.
    29. The progress made in the decentralization process in Sierra Leone since the elections in May 2004 has been slow but encouraging. UN 29 - إن التقدم الذي شهدته عملية تطبيق اللامركزية في سيراليون منذ الانتخابات التي جرت في أيار/مايو 2004 يدعو إلى التفاؤل وإن كان بطيئا.
    As a result of the series of workshops held in Sierra Leone since September 2003, that country had submitted its combined initial, second, third, fourth and fifth periodic report in December 2006. UN ونتيجة لسلسلة حلقات العمل التي عقدت في سيراليون منذ أيلول/سبتمبر 2003، قدّم ذاك البلد تقريره الدوري الجامع الأولي والثاني والثالث والرابع والخامس في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    3. The meeting reviewed the situation in Sierra Leone since the breakdown of negotiations between the Committee of Five and the representatives of the junta on 30 July 1997. UN ٣ - واستعرض الاجتماع الحالة في سيراليون منذ انقطاع المفاوضات بين لجنة الخمسة وممثلي الانقلاب العسكري في ٠٣ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    4. Deplores, in contrast, the situation obtaining in Sierra Leone since 25 May 1997, following the coup d'état which overthrew President Ahmad Tejan Kabah, democratically elected in March 1996; UN ٤ - يعرب عن استيائه، للحالة السائدة في سيراليون منذ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٧ عقب الانقلاب الذي أطاح بالرئيس أحمد تيجان كعبه الذي انتخب بطريقة ديمقراطية في آذار/ مارس ٦٩٩١؛
    It covers developments in Sierra Leone since my second report, dated 5 December 1997 (S/1997/958). UN وهو يتناول التطورات التي استجدت في سيراليون منذ تقريري الثاني المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/958(.
    Over 70,000 Liberians have fled to Guinea, Côte d'Ivoire and Sierra Leone since the beginning of the year, adding to the huge number of Liberians already displaced. UN فقد فر أكثر من 000 70 ليبيري إلى غينيا وكوت ديفوار وسيراليون منذ بدابة العام وتضاعف بذلك العدد الهائل من الليبيريين الذين شردوا بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus