"signage" - Traduction Anglais en Arabe

    • لافتات
        
    • اللافتات
        
    • إشارات
        
    • الإشارات
        
    • اللافتة
        
    • واللافتات
        
    • بلافتات
        
    • بعلامات
        
    • واللوحات
        
    • ولافتات
        
    It's just a small school district but, this is the address right here, so if you ever need any printing, signage, just come in or call. Open Subtitles إنّها مدرسة مقاطعة صغيرة وحسب ، ولكن هذا هو العنوان هنا.. لذا إذا شعرت أنّك بحاجة لطباعة أي شئ ، أو صنع لافتات
    Owing to intense conflict in the area, UNRWA had previously abandoned the centre and had removed all United Nations signage. UN ونظرا لاحتدام النزاع في المنطقة، كانت الأونروا قد تخلت عن المركز وأزالت جميع لافتات الأمم المتحدة.
    - Damn. - Tsk. Who's paying for all the signage and snacks? Open Subtitles - اللعنة - من سيدفع مقابل كل تلك اللافتات ووجبات الطعام؟
    Beautiful out here, but they could use a little more signage. Open Subtitles المكان جميل هنا، على الرغم أنّ بإمكانهم استخدام القليل من اللافتات الإرشاديّة.
    She wished to point out, however, that the current practice of not indicating the name of the Mission on parking signage was due to security concerns. UN غير أنها أشارت إلى أن الممارسة الحالية المتمثلة في عدم ذكر اسم البعثة في إشارات وقوف السيارات تُعزى إلى مخاوف أمنية.
    Chapter 2 of the Traffic signage Manual, which deals with vertical signage, provides that posts bearing signs with street names and numbers may be fitted with a plaque 25 cm high by 7 cm wide indicating in Braille the street names and numbers and the four cardinal directions. UN ينص الفصل 2 من دليل إشارات المرور، بخصوص الإشارات العمودية، على أن تُركب على أعمدة اللافتات المتضمنة لأسماء الشوارع وطولها لوحة إعلامية للأشخاص المكفوفين طولها 25 سنتيمترا وعرضها 7 سنتيمترات، تتضمن معلومات بطريقة برايل بشأن أسماء الشوارع المتقاطعة وأرقامها وإشارة إلى الاتجاهات الأربعة.
    We could get a new color scheme, or new signage... Open Subtitles يمكننا الحصول على نظام الألوان الجديدة، أو لافتات جديدة...
    I'm talking new uniforms, new signage, new color scheme. Open Subtitles أنا أتحدث عن لباس مُوحد جديد عن لافتات جديدة ، ولون مشروع جديد
    Over the past four years, as a result of the control mechanisms, information on the safety of sources has been provided to industry and there have been requests to install signage systems to indicate danger zones and warn against radiation. UN وفي السنوات الأربع الأخيرة، وبفضل وجود آليات المراقبة، قدمت للصناعات المعنية معلومات عن سلامة المصادر وطلب تعليم مناطق الخطر وتركيب لافتات تحذر من الإشعاعات.
    However, an accessible facility does not include just a ramp and an accessible washroom for a person with mobility impairment; it includes accessible signage, accessible communication with persons who have a hearing impairment and accessible information and communication. UN غير أن المرفق الميسر ليس مجرد مرفق يشمل رصيفاً منحدراً أو دورة مياه ميسرة لشخص يعاني من إعاقة حركية؛ بينما يشمل لافتات توضيحية، واتصالات، ومعلومات ميسرة للأشخاص الذين يعانون من إعاقة سمعية.
    In addition, specific buggy spaces have been introduced on buses together with additional signage to advise that prams and buggies can be accommodated to assist women travelling with small children. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعدت أماكن محددة لعربات التسوق على الحافلات مع لافتات إضافية للإخطار بإمكانية استيعاب عربات الأطفال وعربات التسوق لمساعدة انتقال النساء مع الأطفال الصغار.
    EULEX recommended that there be an increase in oral and written translation resources in the court system and that the signage in court buildings be aligned with the language requirements in the law on the use of languages. UN وأوصت البعثة بزيادة موارد الترجمة الشفوية والتحريرية في نظام المحاكم وبمواءمة اللافتات في مباني المحاكم مع مقتضيات اللغة بموجب القانون المتعلق باستخدام اللغات.
    He or she would assist with the backlog in updating signage, room numbers and floor plans to ensure consistency in standards throughout the complex and facilitate the integration of space and personnel information data. UN وسيساعد على إزالة التأخير في استكمال اللافتات وأرقام الغرف ومخططات الطوابق، لضمان الاتساق في المعايير في جميع أنحاء المجمع، وتسهيل إدماج بيانات معلومات الأفراد والمساحات.
    The reservation has been made in view of the costs involved in providing access through Braille signage in all public facilities. UN وكان التحفظ يرجع إلى التكاليف التي ينطوي عليها توفير إشارات بطريقة برايل في جميع المرافق العامة.
    26. To complete this overview of internal communications, it should be noted that efforts are under way to ensure that the new internal electronic signage is available in the two working languages at Headquarters. UN 26 - ولاستكمال هذا المشهد الخاص بالاتصال الداخلي، تجدر الإشارة أن جهودا تبذل لضمان إتاحة الإشارات الإلكترونية الجديدة الداخلية بلغتي العمل في مقر المنظمة.
    The color difference in your signage is marginal. Open Subtitles الاختلاف في اللون في اللافتة غير ظاهرابدا
    Margaret, I've got you on the flowers, the food, the signage and the cloakroom. Open Subtitles مارغريت, أحضرت لك الزهور, والطعام واللافتات الخاصة بـ المرحاض وموقف السيارات
    (a) To provide in public buildings and facilities signage in Braille and easy to read and understand forms; UN (أ) تزويد المباني والمرافق العامة بلافتات مكتوبة بطريقة بريل وصيغ تسهل قراءتها وفهمها؛
    Article 30 of the Act provides that all modes of public transport should have appropriate signage, seats and space and be easily accessible to persons with disabilities. UN وينص قانون تكافؤ الفرص والإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة، في مادته 30، على أنه ينبغي أن تكون كل وسائل النقل العام مجهزة بعلامات ومقاعد وأماكن كافية ومتاحة الوصول بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    (f) Upgrade of facilities for handicapped accessibility, including improvements to access paths for buildings and conference rooms, signage, doors, bathrooms, elevators and fire safety controls; UN (و) تحسين المرافق الخاصة بدخول المعوقين إلى المجمّع، والتي تشمل تحسين المسالك التي تؤدي إلى المباني وقاعات الاجتماعات واللوحات الإرشادية والأبواب ودورات المياه والمصاعد وأجهزة التحكم في النجاة من الحرائق؛
    Remaining basement moves, signage for remaining staff workstations, overall signage, parking system, maintenance contract on elevators for first year to be considered for absorption by the Facilities Management Service UN النظر في استيعاب أعمال النقل المتبقية في الطابق السفلي، ولافتات لوحدات عمل الموظفين، واللافتات العامة، ونظم انتظار المركبات، وإبرام عقد لصيانة المصاعد للسنة الأولى ضمن أعمال دائرة إدارة المرافق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus