"signature of the treaty of" - Traduction Anglais en Arabe

    • باب التوقيع على معاهدة
        
    This completes the cycle which began in 1967 with the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, which established the first nuclear-weapon-free zone in a densely populated region. UN وبذا تكتمل الدورة التي بدأت في عام ٧٦٩١ بفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو، التي أنشأت أول منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في اقليم كثيف السكان.
    - The ceremony to mark the opening for signature of the Treaty of Pelindaba, creating the African Nuclear-Weapon-Free Zone (Cairo, Egypt, 1996); UN - حفل فتح باب التوقيع على معاهدة بليندابا التي أنشأت منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (القاهرة، مصر، 1966)؛
    Taking note of the thirtieth anniversary on 14 February 1997 of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, UN وإذ تحيط علما بحلول الذكــرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧،
    Taking note of the thirtieth anniversary on 14 February 1997 of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, UN وإذ تحيط علما بحلول الذكــرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧،
    The fifth preambular paragraph takes note of the thirtieth anniversary on 14 February 1997 of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, and the ninth recalls that the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean adopted a resolution calling for the promotion of cooperation and consultations with other nuclear-weapon-free zones. UN فالفقرة الخامسة من الديباجة تلاحظ حلول الذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو، وتذكﱢر الفقرة التاسعة أن مجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اتخذ قرارا دعا فيه إلى تعزيز التعاون والتشاور مع المناطق اﻷخرى الخالية من اﻷسلحة النووية.
    In Mexico, on 14 February 1997 we solemnly celebrated the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, and noted that the denuclearization regime for Latin America and the Caribbean is practically completed, thus strengthening peace and regional stability. UN وقد احتفلنا احتفالا رسميا في المكسيك في ١٤ شبــاط/فبرايــر ١٩٩٧، بالذكــرى الثلاثين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو، ولاحظنا أن نظام إزالة السلاح النووي من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قد اكتمل عمليا معززا بذلك السلم والاستقرار اﻹقليميين.
    Noting with satisfaction the holding on 14 February 1997 of the eleventh special session of the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean in commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح انعقاد الدورة الاستثنائية الحادية عشرة للمؤتمر العام لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في 14 شباط/فبراير 1997 احتفالا بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو،
    Noting with satisfaction the holding on 14 February 1997 of the eleventh special session of the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean in commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح انعقاد الدورة الاستثنائية الحادية عشرة للمؤتمر العام لوكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧ احتفالا بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو،
    Noting with satisfaction the holding on 14 February 1997 of the eleventh special session of the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean in commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح انعقاد الدورة الاستثنائية الحادية عشرة للمؤتمر العام لوكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧ احتفالا بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو،
    26. At the invitation of the Government of the Arab Republic of Egypt, the General Secretary of OPANAL participated in the ceremony marking the opening for signature of the Treaty of Pelindaba, in Cairo, Egypt, on 12 May 1996. UN 26- وبدعوة من حكومة جمهورية مصر العربية، شارك الأمين العام لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الاحتفال الذي نظم في القاهرة في 12 أيار/مايو 1996 بمناسبة فتح باب التوقيع على معاهدة بليندابا.
    Noting with satisfaction the holding on 14 February 1997 of the eleventh special session of the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean in commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح انعقاد الدورة الاستثنائية الحادية عشرة للمؤتمر العام لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في 14 شباط/فبراير 1997 احتفالا بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو،
    45. On the occasion of the fortieth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco and under the co-sponsorship of the Government of Mexico, the General Secretariat of OPANAL convened an academic seminar, which was held on 14 and 15 February 2007, in Mexico, with the participation of renowned international speakers, who emphasized the importance of the Treaty of Tlatelolco. UN 45 - وبمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو، قامت الأمانة العامة للوكالة، برعاية مشتركة من حكومة المكسيك، بالدعوة إلى عقد حلقة دراسية أكاديمية نُظمت يومي 14 و 15 شباط/فبراير 2007 في المكسيك، وشاركت فيها شخصيات دولية بارزة أكدت أهمية معاهدة تلاتيلولكو.
    46. On the occasion of the forty-first anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, the General Secretariat of OPANAL organized a seminar on the subject " The Treaty of Tlatelolco " , which was held on 14 February 2008, with the participation of renowned experts in the field of nuclear disarmament and the peaceful uses of nuclear technology. UN 46 - وبمناسبة الذكرى السنوية الحادية والأربعين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو، نظمت الأمانة العامة للوكالة حلقة دراسية عن موضوع ' ' معاهدة تلاتيلولكو`` عُقدت في 14 شباط/فبراير 2008 وشارك فيها خبراء معروفون في ميدان نزع السلاح النووي والاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية.
    45. On the occasion of the fortieth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco and under the co-sponsorship of the Government of Mexico, the General Secretariat of OPANAL convened an academic seminar, which was held on 14 and 15 February 2007, in Mexico, with the participation of renowned international speakers, who emphasized the importance of the Treaty of Tlatelolco. UN 45 - وبمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو، قامت الأمانة العامة للوكالة، برعاية مشتركة من حكومة المكسيك، بالدعوة إلى عقد حلقة دراسية أكاديمية نُظمت يومي 14 و 15 شباط/فبراير 2007 في المكسيك، وشاركت فيها شخصيات دولية بارزة أكدت أهمية معاهدة تلاتيلولكو.
    46. On the occasion of the forty-first anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, the General Secretariat of OPANAL organized a seminar on the subject " The Treaty of Tlatelolco " , which was held on 14 February 2008, with the participation of renowned experts in the field of nuclear disarmament and the peaceful uses of nuclear technology. UN 46 - وبمناسبة الذكرى السنوية الحادية والأربعين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو، نظمت الأمانة العامة للوكالة حلقة دراسية عن موضوع ' ' معاهدة تلاتيلولكو`` عُقدت في 14 شباط/فبراير 2008 وشارك فيها خبراء معروفون في ميدان نزع السلاح النووي والاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية.
    Mr. President, in this year marking the forty-fifth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, the Latin American and Caribbean countries remain committed to pursuing nuclear disarmament and non-proliferation, following the example set when we created the first nuclear-weapon-free zone in a densely populated area of the planet. UN سيدي الرئيس، في هذا العام الذي يصادف الذكرى الخامسة والأربعين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو، لا تزال بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ملتزمة بمواصلة سعيها من أجل نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، وتحتذي بالمثَل الذي أُرسي عندما أنشأنا أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في رقعة مكتظة بالسكان من كوكب الأرض.
    Welcoming the holding of the eleventh special session of the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean on 14 February 1997 in commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, as well as the holding of the international seminar entitled " Nuclear-weapon-free zones in the next century " in Mexico City on 13 and 14 February 1997, UN وإذ ترحب بعقد الدورة الاستثنائية الحادية عشرة للمؤتمر العام لوكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧ احتفالا بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو، وكذلك بعقد الحلقة الدراسية الدولية المعنونة " المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية في القرن المقبل " ، في مكسيكو يومي ١٣ و ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧،
    (b) CD/1447, dated 17 February 1997, entitled “Letter dated 17 February 1997 addressed to the Secretary-General of the Conference from the Permanent Representative of the United States of America to the Conference on Disarmament transmitting a copy of a Presidential statement issued in honour of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco”. UN )ب( CD/1447، المؤرخة ٧١ شباط/فبراير ٧٩٩١، المعنونة " رسالة مؤرخة ٧١ شباط/فبراير ٧٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية يحيل بها بياناً رئاسياً صدر بمناسبة الاحتفال بالذكرى الثلاثين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو " .
    Noting with satisfaction the holding on 14 February 1997 of the eleventh special session of the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean in commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح انعقاد الدورة الاستثنائية الحادية عشرة للمؤتمر العام لوكالة حظر اﻷسلحة ـ )١( اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٦٣٤، الرقم ٩٠٦٨. النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧ احتفالا بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو،
    Noting with satisfaction the holding on 14 February 1997 of the eleventh special session of the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean in commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, Page UN وإذ تلاحظ مع الارتياح انعقاد الدورة الاستثنائية الحادية عشرة للمؤتمر العام لوكالة حظر اﻷسلحة ـ )١( اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٦٣٤، الرقم ٩٠٦٨. النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧ احتفالا بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus