The basis of our negotiations is contained in article 4 of the Agreement on Normalization of Relations, signed in Belgrade on 23 August 1996. | UN | ويرد أساس مفاوضاتنا في المادة 4 من اتفاق تطبيع العلاقات، الموقع في بلغراد يوم 23 آب/أغسطس 1996. |
33. On the same day, the OSCE Chairman-in-Office met in Pristina with Ibrahim Rugova. The leader of the Albanian community in Kosovo expressed the view that the agreement signed in Belgrade contained many weak points that could cause disappointment in the Albanian community. | UN | ٣٣ - وفي اليوم ذاته، اجتمع رئيس المنظمة الحالي في بريستينا مع الدكتور إبراهيم روغوفا، زعيم الطائفة اﻷلبانية في كوسوفو، الذي أعرب عن اعتقاده بأن الاتفاق الموقع في بلغراد تشوبه عيوب كثيرة قد تسبب خيبة أمل للطائفة اﻷلبانية. |
Proceeding from the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia, signed in Belgrade on 23 August 1996; | UN | وانطلاقا من الاتفاق المتعلق بتطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا، الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦؛ |
In article 2 of the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia, signed in Belgrade on 23 August 1996, the two sides committed themselves to carrying out a delimitation and arranging their borders by agreement. | UN | في المادة ٢ من الاتفاق بشأن تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا، الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦، التزم الجانبان برسم حدودهما وتنظيمها عن طريق الاتفاق. |
“The Council commends the Agreement between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, signed in Belgrade on 23 August 1996, and expects the commitments contained therein to be implemented. | UN | " ويشيد المجلس بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦، ويأمل أن تنفذ الالتزامات الواردة فيه. |
" The Security Council commends the Agreement between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, signed in Belgrade on 23 August 1996, and expects the commitments contained therein to be implemented. | UN | " ويشيد مجلس اﻷمن بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦، ويأمل أن تنفذ الالتزامات الواردة فيه. |
“Commending the Agreement on Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, signed in Belgrade on 23 August 1996, committing the parties to resolve peacefully the disputed issue of Prevlaka by negotiations in the spirit of the Charter of the United Nations and good-neighbourly relations, | UN | " وإذ يشيد بالاتفاق المتعلق بتطبيع العلاقات بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦، والذي يلتزم الطرفان بمقتضاه بحل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها بالوسائل السلمية عن طريق المفاوضات، بروح تستلهم ميثاق اﻷمم المتحدة وعلاقات حسن الجوار، |
Commending the Agreement on Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, signed in Belgrade on 23 August 1996, committing the parties to resolve peacefully the disputed issue of Prevlaka by negotiations in the spirit of the Charter of the United Nations and good neighbourly relations, | UN | وإذ يشيد بالاتفاق المتعلق بتطبيع العلاقات بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦، والذي يلتزم الطرفان بمقتضاه بحل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها بالوسائل السلمية عن طريق المفاوضات، بروح تستلهم ميثاق اﻷمم المتحدة وعلاقات حسن الجوار، |
Commending the Agreement on Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, signed in Belgrade on 23 August 1996, committing the parties to resolve peacefully the disputed issue of Prevlaka by negotiations in the spirit of the Charter of the United Nations and good neighbourly relations, | UN | وإذ يشيد بالاتفاق المتعلق بتطبيع العلاقات بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦، والذي يلتزم الطرفان بمقتضاه بحل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها بالوسائل السلمية عن طريق المفاوضات، بروح تستلهم ميثاق اﻷمم المتحدة وعلاقات حسن الجوار، |
The Federal Republic of Yugoslavia calls for the continued stay of the Mission of the United Nations on Prevlaka until the two countries solve this disputed issue bilaterally as provided for in the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia, signed in Belgrade on 23 August 1996. | UN | تدعو جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى استمرار بعثة الأمم المتحدة في بريفلاكا إلى أن يتوصل البلدان إلى حل ثنائي للمسألة المتنازع بشأنها وفقا لما ينص عليه اتفاق تطبيع العلاقــــات بيـــــن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا الموقع في بلغراد في 23 آب/أغسطس 1996. |
1. The Federal Republic of Yugoslavia remains committed to solving the disputed issue of Prevlaka in accordance with article 4 of the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia, signed in Belgrade on 23 August 1996 (A/51/318-S/1996/706, annex), and will not consider itself bound by any agreement outside and/or contrary to the Agreement. | UN | 1 - تظل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ملتزمة بحل قضية بريفلاكا المتنازع عليها وفقا للمادة 4 من اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا الموقع في بلغراد يوم 23 آب/أغسطس 1996 (A/51/318-S/1996/706، المرفق) ولن تعتبر نفسها ملزمة بأي اتفاق آخر و/أو مخالف لهذا الاتفاق. |
Recalling the Agreement on Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia signed in Belgrade on 23 August 1996 (S/1996/706, Annex), committing the parties to settle peacefully the disputed issue of Prevlaka by negotiations in the spirit of the Charter of the United Nations and good-neighbourly relations, and deeply concerned at the lack of significant progress towards such a settlement, | UN | وإذ يشير إلى اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦ )S/1996/706، المرفق(، والذي يلتزم الطرفان بمقتضاه بحل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها بالوسائل السلمية عن طريق المفاوضات، بروح تستلهم ميثاق اﻷمم المتحدة وعلاقات حسن الجوار، وإذ يعرب عن بالغ قلقه لعدم إحراز أي تقدم هام صوب هذه التسوية، |
Recalling the Agreement on Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia signed in Belgrade on 23 August 1996 (S/1996/706, Annex), committing the parties to settle peacefully the disputed issue of Prevlaka by negotiations in the spirit of the Charter of the United Nations and good-neighbourly relations, and deeply concerned at the lack of significant progress towards such a settlement, | UN | وإذ يشير إلى اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦ )S/1996/706، المرفق(، والذي يلتزم الطرفان بمقتضاه بحل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها بالوسائل السلمية عن طريق المفاوضات، بروح تستلهم ميثاق اﻷمم المتحدة وعلاقات حسن الجوار، وإذ يعرب عن بالغ قلقه لعدم إحراز أي تقدم هام صوب هذه التسوية، |
Recalling the Agreement on Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, signed in Belgrade on 23 August 1996 (S/1996/706, annex), committing the parties to settle peacefully the disputed issue of Prevlaka by negotiations in the spirit of the Charter of the United Nations and good-neighbourly relations, and deeply concerned at the lack of significant progress towards such a settlement, | UN | وإذ يشير إلى اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الموقع في بلغراد في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦ )S/1996/706، المرفق(، والذي يلتزم الطرفان بمقتضاه بحل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها بالوسائل السلمية عن طريق المفاوضات، بروح تستلهم ميثاق اﻷمم المتحدة وعلاقات حسن الجوار، وإذ يعرب عن بالغ قلقه لعدم إحراز أي تقدم هام صوب هذه التسوية، |