NAM stresses the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), including by all nuclear-weapon States, which, inter alia, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | وتشدد الحركة على أهمية تحقيق الامتثال العالمي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك من جانب جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية التي ينبغي أن تسهم، من جملة أمور، في عملية نزع السلاح النووي. |
The African Group stresses the significance of achieving universal adherence to the CTBT, in particular by all nuclear weapon States, which would contribute to the achievement of nuclear disarmament. | UN | وتؤكد المجموعة الأفريقية أهمية تحقيق الامتثال الشامل لمعاهدة الحظر الشامل للاختبارات النووية، سيما من قبل جميع الدول الحائزة على السلاح النووي، إذ من شأن ذلك أن يسهم في تحقيق نزع السلاح النووي. |
They stressed the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), including by all the Nuclear Weapons States, which, inter alia, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | وأكدوا أهمية تحقيق الانضمام العالمي لمعاهدة الحظر الشامل للأسلحة النووية بما في ذلك كل الدول الحائزة للأسلحة النووية والتي يتعين عليها، من جملة أمور أخرى، المساهمة في عمليات نزع الأسلحة النووية. |
The Movement underscores the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), including by all nuclear-weapon States, which, inter alia, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | وتشدد الحركة على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية والتي ينبغي لها، في جملة أمور، أن تسهم في عملية نزع السلاح النووي. |
We stress the significance of achieving universal adherence to the CTBT, including by all nuclear-weapon States, which, inter alia, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | ونؤكد أهمية التوصل إلى التزام عالمي بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك من جانب جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية، والذي من شأنه أن يسهم من بين جملة أمور في عملية نزع السلاح النووي. |
The Movement would like to stress the significance of achieving universal adherence to the CTBT, including by all nuclear-weapon States, which, inter alia, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | وتود الحركة أن تشدد على أهمية بلوغ الانضمام العالمي إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك من جانب جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية التي ينبغي، في جملة أمور، أن تسهم في عملية نزع السلاح النووي. |
It stresses the significance of achieving universal adherence to the CTBT, including in particular by all nuclear-weapon States. | UN | وتشدد المجموعة على أهمية تحقيق عالمية الانضمام إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك على وجه الخصوص من جانب جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية. |
It stresses the significance of achieving universal adherence to the CTBT, including by all nuclear-weapon States, which would contribute to the achievement of nuclear disarmament. | UN | وتشدد على أهمية تحقيق انضمام جميع الدول إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية كافة، وهو ما يمكن أن يسهم في تحقيق نزع السلاح النووي. |
The Group stresses the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), including by all nuclear-weapon States, which, among other things, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | وتشدد المجموعة على أهمية تحقيق تقيّد شامل بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك تقيّد جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية، التي ينبغي أن تسهم في عملية نزع السلاح النووي، من بين أمور أخرى. |
2. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons stresses that the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including by the five nuclear-weapon States, would inter alia, contribute towards the process of nuclear disarmament and therefore towards the enhancement of international peace and security. | UN | 2 - وتشدد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على أهمية تحقيق التقيد العالمي بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، مما يسهم، في جملة أمور، في عملية نزع السلاح النووي ومن ثم يسهم في تعزيز السلام والأمن الدوليين. |
The Non-Aligned Movement stresses the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), including by all nuclear-weapon States, which, inter alia, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | إن حركة عدم الانحياز تشدد على أهمية تحقيق الالتزام العالمي بالتمسك بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك من قبل كل الدول الحائزة للأسلحة النووية، التي يجب أن تساهم، من بين أمور أخرى، في عملية نزع السلاح النووي. |
The Non-Aligned Movement stresses the significance of achieving universal adherence to the CTBT, including by all nuclear-weapon States, which, inter alia, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | وتشدد حركة عدم الانحياز على أهمية تحقيق الامتثال العالمي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك من جانب جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية، والتي ينبغي لها، من بين أمور أخرى، أن تسهم في عملية نزع السلاح النووي. |
The Group stresses the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), including by all nuclear-weapon States, which, among other things, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | وتشدد المجموعة على أهمية تحقيق الانضمام العالمي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك من جانب جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية التي ينبغي لها ضمن جملة أمور أن تسهم في عملية نزع السلاح النووي. |
The Movement stresses the significance of achieving universal adherence to the CTBT, including by all the nuclear weapon states, which, inter alia, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | وتشدد حركة عدم الانحياز على أهمية تحقيق الامتثال عالمياً لهذه المعاهدة، بما في ذلك امتثال كافة الدول الحائزة للأسلحة النووية لها، والتي لا بد لها، ضمن جملة أمور، من أن تسهم في عملية نزع السلاح النووي. |
Belarus wished to stress the significance of achieving universality by the accession of States with nuclear facilities which had not been placed under IAEA safeguards and, in that connection, supported efforts to establish a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | وأعرب عن رغبة بيلاروس في التشديد على أهمية تحقيق الشمولية عن طريق انضمام الدول ذات المنشآت النووية التي لم توضع تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأيد، في هذا الصدد، الجهود الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
The Group stresses the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including by all nuclear-weapon States, which, among other things, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | وتشدد المجموعة على أهمية تحقيق الالتزام العالمي بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك من جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية، التي ينبغي، من ضمن أمور أخرى، أن تسهم في عملية نزع السلاح النووي. |
They stressed the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), including by all the Nuclear Weapons States, which, inter alia, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | وشددوا على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك انضمام جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية، الأمر الذي من شأنه أن يسهم، في جملة أمور، في عملية نزع السلاح النووي. |
NAM stresses the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including by all nuclear-weapon States, which, inter alia, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | تؤكد حركة عدم الانحياز أهمية تحقيق عالمية الانضمام إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية، التي ينبغي لها، من جملة أمور، أن تسهم في عملية نزع السلاح النووي. |
1. NAM stresses the significance of achieving universal adherence to CTBT, including by all nuclear-weapon States, which, inter alia, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | 1 - تشدد الحركة على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى المعاهدة بما في ذلك جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية، التي ينبغي أن تسهم، في جملة أمور، في عملية نزع السلاح النووي. |
23. We reiterate our position for the total elimination of all nuclear testing and stress the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, including by all Nuclear Weapon States, which inter alia, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | 23- نعيد تأكيد موقفنا من القضاء التام على جميع التجارب النووية والتأكيد على أهمية تحقيق عالمية الانضمام لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛ بما في ذلك كافة الدول النووية، والتي من بين جملة أمور، يجب أن تساهم في عملية نزع السلاح النووي. |
We stress the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) by all nuclear-weapon States, which, inter alia, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | ونؤكد على أهمية التوصل إلى التقيد العالمي بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من جانب جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية، التي ينبغي لها أن تسهم، من جملة أمور أخرى، في عملية نزع السلاح النووي. |
The Group stresses the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including by all nuclear-weapon States, which, among other things, should contribute to the process of nuclear disarmament. | UN | وتشدد المجموعة على أهمية بلوغ الانضمام العالمي إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك من جانب جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية، التي ينبغي لها، ضمن أمور أخرى، أن تسهم في عملية نزع السلاح النووي. |