Recognizing the significant sacrifices made by the Mission, and expressing appreciation for its efforts to improve peace and stability in the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ ينوه بالتضحيات الكبيرة التي بذلتها البعثة، وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي تبذلها من أجل توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Recognizing the significant sacrifices made by the Mission, and expressing appreciation for its efforts to improve peace and stability in the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ ينوه بالتضحيات الكبيرة التي بذلتها البعثة، وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي تبذلها من أجل توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Recognizing the significant sacrifices made by MONUSCO and expressing appreciation for its efforts to improve peace and stability in the DRC, | UN | وإذ يسلم بالتضحيات الكبيرة التي تبذلها البعثة، وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي تبذلها من أجل تحسين السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
The Secretary-General applauds the Turkish Cypriots, who approved the plan notwithstanding the significant sacrifices that it entailed for many of them. | UN | ويعرب الأمين العام عن سروره لموقف القبارصة الأتراك الذين وافقوا على الخطة رغم ما تنطوي عليه من تضحيات جسام بالنسبة للعديد منهم. |
" The Council pays tribute to the contribution of the African Union Mission in Somalia and the Somali national security forces to achieving a more peaceful and stable Somalia, and expresses its appreciation for the commitment of troops by troopcontributing countries to the Mission and the significant sacrifices made by both Mission and Somali forces. | UN | " ويشيد المجلس بالمساهمة التي تقدمها بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقوات الأمن الوطنية الصومالية من أجل تهيئة ظروف أكثر سلاما واستقرارا في الصومال، ويعرب عن امتنانه للبلدان المساهمة بقوات لالتزامها بتوفير قوات للبعثة وعن تقديره للتضحيات الكبيرة التي تقدمها قوات البعثة والقوات الصومالية، على حد سواء. |
He further stated that, as illustrated by the SAGEM case, the Government of Côte d'Ivoire had made significant sacrifices to honour its payment of the technical operator, although it was an expensive process, and should be supported accordingly by the donor community. | UN | وذكر أيضا أن الحكومة الإيفوارية، كما يتضح من حالة ساجيم، قدمت تضحيات كبيرة للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتسديد ما عليها للمشغّل التقني، رغم أنها عملية مكلفة، وينبغي وفقاً لذلك أن تحظى بدعم مجتمع المانحين. |
Nicaragua deserves firm support from the international community for its courageous efforts, which require significant sacrifices from the population. | UN | وتستحق نيكاراغوا دعما ثابتا من المجتمع الدولي نتيجة لجهودها الشجاعة التي تتطلب تضحيات جمة من السكان. |
Recognizing the significant sacrifices made by MONUSCO, commending the active steps taken by MONUSCO, including its Intervention Brigade acting with the support of and in cooperation with MONUSCO's wider Force structure, to implement fully its mandate, in particular the protection of civilians, and encouraging the continuation of these efforts by the Mission, | UN | وإذ يقدر التضحيات الكبيرة التي تبذلها البعثة، وإذ يثني على الخطوات الفعّالة التي اتخذتها، بما في ذلك إنشاء لواء التدخل التابع لها الذي يعمل بدعم من هيكل قوة البعثة الأوسع نطاقًا وبالتعاون معه، من أجل تنفيذ ولاية البعثة تنفيذًا تامًا، ولا سيما في مجال حماية المدنيين، وإذ يشجّع البعثة على مواصلة بذل هذه الجهود، |
" The Security Council recognizes the significant sacrifices made by MONUSCO and the troop-contributing countries and expresses appreciation for their efforts to improve peace and stability in eastern DRC. | UN | " ويعترف مجلس الأمن بالتضحيات الكبيرة التي قدمتها البعثة والبلدان المساهمة بقوات، ويعرب عن تقديره لجهودها الرامية إلى تحسين السلام والاستقرار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Recognizing the significant sacrifices made by MONUSCO and expressing appreciation for its efforts to improve peace and stability in the DRC, | UN | وإذ يسلم بالتضحيات الكبيرة التي تبذلها البعثة، وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي تبذلها من أجل تحسين السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
The Council recognizes the significant sacrifices made by the Mission and the troop-contributing countries and expresses appreciation for their efforts to improve peace and stability in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وينوه المجلس بالتضحيات الكبيرة التي بذلتها البعثة والبلدان المساهمة بقوات، ويعرب عن تقديره لما تبذله من جهود من أجل تعزيز السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Council deeply regrets the loss of life in the recent fighting and recognizes the significant sacrifices made by the Mission and the Somali National Security Forces. | UN | ويعرب المجلس عن أسفه العميق للخسائر في الأرواح في القتال الذي دار في الآونة الأخيرة، وينوه بالتضحيات الكبيرة التي قدمتها البعثة وقوات الأمن الوطنية الصومالية. |
Recognizing the significant sacrifices made by the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo, and expressing appreciation for its efforts to improve peace and stability in the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ ينوه بالتضحيات الكبيرة التي بذلتها بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي تبذلها البعثة من أجل توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
The Council deeply regrets the loss of life in the recent fighting and recognizes the significant sacrifices made by AMISOM and Somali National Security Forces. | UN | ويعرب المجلس عن أسفه العميق للخسائر في الأرواح التي سقطت في القتال الذي دار في الآونة الأخيرة، ويعترف بالتضحيات الكبيرة التي قدمتها بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقوات الأمن الوطني الصومالية. |
Recognizing the significant sacrifices made by MONUSCO, expressing appreciation for its efforts to improve peace and stability in the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يعترف بالتضحيات الكبيرة التي بذلتها بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإذ يعرب عن تقديره لجهود البعثة الرامية إلى توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
" The Security Council strongly commends the progress made by the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and the Somali Security Forces in consolidating security and stability in Mogadishu and recognises the significant sacrifices made by these forces. | UN | " ويشيد مجلس الأمن بقوة بالتقدم الذي أحرزته بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقوات الأمن الصومالية في مجال توطيد الأمن والاستقرار في مقديشو، ويقر بالتضحيات الكبيرة التي قدمتها هذه القوات. |
Recognizing the significant sacrifices made by MONUSCO, expressing appreciation for its efforts to improve peace and stability in the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يعترف بالتضحيات الكبيرة التي بذلتها بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإذ يعرب عن تقديره لجهود البعثة الرامية إلى توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
" The Secretary-General applauds the Turkish Cypriots, who approved the plan notwithstanding the significant sacrifices that it entailed for many of them. | UN | " ويعرب الأمين العام عن سروره لموقف القبارصة الأتراك الذين وافقوا على الخطة رغم ما تنطوي عليه من تضحيات جسام بالنسبة للعديد منهم. |
As stated in your subsequent mission of good offices report (S/2004/437, annex III) dated 28 May 2004, " the Turkish Cypriots, who approved the plan notwithstanding the significant sacrifices that it entailed for many of them " . | UN | وقد ورد في تقريركم اللاحق عن مهمة المساعي الحميدة (S/2004/437، المرفق الثالث) المؤرخ 28 أيار/مايو 2004، أن ' ' القبارصة الأتراك صوتوا لصالح خطة التسوية رغم ما تنطوي عليه من تضحيات جسام بالنسبة إلى الكثيرين منهم``. |
" The Security Council pays tribute to the contribution of AMISOM and the Somali national security forces to achieving a more peaceful and stable Somalia, and expresses its appreciation for the commitment of troops by troop contributing countries to AMISOM and the significant sacrifices made by both AMISOM and Somali forces. | UN | " ويشيد مجلس الأمن بالمساهمة التي تقدمها بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقوات الأمن الوطني الصومالية نحو نشر مناخ أكثر سلاما واستقرارا في الصومال، ويعرب عن امتنانه للبلدان المساهمة بقوات لالتزامها بتوفير قوات للبعثة، وعن تقديره للتضحيات الكبيرة التي تقدمها قوات البعثة والقوات الصومالية، على حد سواء. |
The consensus that was achieved at the Kampala Conference regarding the definition of the crime of aggression required significant sacrifices on the part of delegations such as my own, which had hoped for a clearer, more stringent article that would have prevented any future abuse of military power and flagrant violations of the sovereignty of States. | UN | يتطلب توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في مؤتمر كمبالا بشأن تعريف جريمة العدوان تضحيات كبيرة من جانب وفود مثل وفد بلدي، الذي كان يأمل في مادة أكثر وضوحا وأكثر صرامة من شأنها أن تمنع أي إساءة استعمال للقوة العسكرية في المستقبل والانتهاكات الصارخة لسيادة الدول. |
11. Present generations need to decide the moral ground on which to act towards future generations, especially if it involves significant sacrifices. | UN | 11 - إن الأجيال الحالية في حاجة إلى أن تقرر الأرضية الأخلاقية التي يمكن على أساسها التصرف تجاه الأجيال المقبلة، خاصة إذا كان ذلك ينطوي على تضحيات جمة. |
Recognizing the significant sacrifices made by MONUSCO, commending the active steps taken by MONUSCO, including its Intervention Brigade acting with the support of and in cooperation with MONUSCO's wider Force structure, to implement fully its mandate, in particular the protection of civilians, and encouraging the continuation of these efforts by the Mission, | UN | وإذ يقدر التضحيات الكبيرة التي تبذلها البعثة، وإذ يثني على الخطوات الفعّالة التي اتخذتها، بما في ذلك إنشاء لواء التدخل التابع لها الذي يعمل بدعم من هيكل قوة البعثة الأوسع نطاقًا وبالتعاون معه، من أجل تنفيذ ولاية البعثة تنفيذًا تامًا، ولا سيما في مجال حماية المدنيين، وإذ يشجّع البعثة على مواصلة بذل هذه الجهود، |