"sikasso" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيكاسو
        
    • وسيكاسو
        
    In this context, mobile teams were deployed in Bamako and surrounding districts as well as in the Sikasso, Mopti, Timbuktu, Gao and Kidal regions. UN وفي هذا الصدد، تم نشر أفرقة متنقلة في باماكو والمقاطعات المحيطة بها، وكذلك في مناطق سيكاسو وموبتي وتمبكتو وجاو وكيدال.
    That looks like a wire transfer from a bank in Riyad to a Sikasso bank in Mali. Open Subtitles يشبه سلك نقل من أحد البنوك في الرياض إلى بنك سيكاسو في مالي.
    2. Military camp, eighth military region, Sikasso UN 2- المعتقل العسكري، المنطقة العسكرية الثامنة، سيكاسو
    For instance Brazil took the regional approach by investing heavily in the Cerrado region, while Mali is considering a pilot breadbasket approach in the Sikasso region to raise cereal production in a sustainable way. UN وعلى سبيل المثال، اتخذت البرازيل النهج الإقليمي عن طريق الاستثمار بصورة مكثفة في إقليم سيرادو، بينما تبحث مالي اتباع نهج رائد لسلة الخبز في إقليم سيكاسو من أجل زيادة إنتاج الحبوب بطريقة مستدامة.
    The organization's executive management is based in Bamako, and it also has regional offices in Kayes, Ségou, Sikasso, Markala and Koutiala. UN ومقر الإدارة التنفيذية للمنظمة في باماكو. تمتلك المنظمات شبكات في المناطق: كايس وسيفو وسيكاسو وماركالا وكوتيالا.
    Though progress has been reported from several countries, a critical issue is intra-country variations, for example, in Mali, where though the national coverage is 28 per cent, the rate varies from a high of 88 per cent in Bamako to a low of 15 per cent in Sikasso. UN ففي مالي على سبيل المثال، بلغت هذه النسبة على الصعيد الوطني 28 في المائة، لكنها كانت متباينة حيث تراوحت بين نسبة مرتفعة بلغت 88 في المائة في باماكو ونسبة منخفضة بلغت 15 في المائة في سيكاسو.
    It should also be noted that special measures had already been taken in the Sikasso region, which borders on Côte d'Ivoire, to prevent any infiltration of armed combatants from that country. UN ويجدر ملاحظة أنه تم اتخاذ تدابير خاصة في منطقة سيكاسو التي تتاخم حدود كوت ديفوار لمنع أي تسلل للمقاتلين المسلحين من ذلك البلد.
    As recommended in the report, a meeting will be held at Sikasso, in southern Mali, to be organized jointly by ECOWAS and UNOWA, and to which the border security services of Burkina Faso, Guinea and Mali would be invited, to discuss security sector best practices and inter-State collaboration. UN وكما هو موصى به في التقرير، سوف يعقد اجتماع في سيكاسو بجنوب مالي يشترك في تنظيمه الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمكتب وستوجه الدعوة إلى دوائر الأمن الحدودية في بوركينا فاسو وغينيا ومالي لحضوره لمناقشة أفضل الممارسات في القطاع الأمني والتعاون فيما بين الدول.
    (e) Reinforce the community surveillance units in the frontier zones of Sikasso, Ségou, Mopti and Koulikoro; UN (ه( أن تعزز وحدات المراقبة المحلية في مناطق سيكاسو وسيغو وموبتي وكوليكورو الحدودية؛
    In the light of article 35 and other related articles of the Convention, the Committee recommends that the State party review its legal framework, strengthen law enforcement and intensify its efforts to raise awareness in communities, generally in rural areas and particularly in the Sikasso region. UN وفي ضوء المادة 35 والمواد المتصلة بها في الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في إطارها التشريعي، وتعزيز إنفاذ القانون، وتكثيف جهودها لرفع مستوى الوعي في المجتمعات المحلية، في المناطق الريفية بوجه عام وفي منطقة سيكاسو بوجه خاص.
    In the light of article 35 and other related articles of the Convention, the Committee recommends that the State party review its legal framework, strengthen law enforcement and intensify its efforts to raise awareness in communities, generally in rural areas and particularly in the Sikasso region. UN وفي ضوء المادة 35 والمواد المتصلة بها في الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في إطارها التشريعي، وتعزيز إنفاذ القانون، وتكثيف جهودها لرفع مستوى الوعي في المجتمعات المحلية، في المناطق الريفية بوجه عام وفي منطقة سيكاسو بوجه خاص.
    During different field visits to the north of Côte d'Ivoire, the Group established that the majority of the Ivorian diamond production in Séguéla and Tortiya was gathered and brought by road to Boundiali to go further north to Tengrela to leave the country via Sikasso to Bamako. UN وخلال مختلف الزيارات الميدانية التي قام بها الفريق إلى شمال كوت ديفوار، تأكد لدى الفريق أن معظم إنتاج كوت ديفوار من الماس في سيغويلا وتوريا يتم جمعه ونقله برًّا إلى بونديالي ثم إلى أبعد من ذلك شمالا حيث يصل إلى تنغريلا ومنها يغادر البلد عن طريق سيكاسو إلى باماكو.
    (e) Reinforce the community surveillance units in the frontier zones of Sikasso, Ségou, Mopti and Koulikoro; UN (ه( أن تعزز وحدات المراقبة المحلية في مناطق سيكاسو وسيغو وموبتي وكوليكورو الحدودية؛
    5. First District police station, Sikasso UN 5- مخفر الشرطة، الدائرة الأولى، سيكاسو
    6. Second District police station, Sikasso UN 6- مخفر الشرطة، الدائرة الثانية، سيكاسو
    11. Sikasso prison and correctional centre UN 11- سجن وإصلاحية سيكاسو
    In Mali, as a result of a multi-stakeholder coalition, in the districts of Bamako (the capital), Yanfolia (Sikasso region), Kita (Kayes region) and San (Ségou region), religious leaders are now using their regular sermons to share information on practices to eliminate excision. UN وفي مالي، ونتيجةً للتحالف الذي يضم أصحاب مصلحة متعددين، يستغل قادة الدين في مقاطعات باماكو (العاصمة) ويانفوليا (بمنطقة سيكاسو) وكيتا (بمنطقة كايز) وسان (بمنطقة سيغو) خطبهم الدورية لتوفير المعلومات عن الممارسات الرامية إلى القضاء على الختان.
    The organization has branches in the regions of Kayes, Ségou and Sikasso. UN وللمنظمة فروع في أقاليم كايس، وساغو، وسيكاسو.
    Sexual violence support kits were made available in the regions of Kayes, Ségou, Bamako, Mopti, Gao, Timbuktu, Sikasso, Koulikoro and Kidal. UN وقد أتيحت مجموعات دعم لضحايا العنف الجنسي في جميع مناطق كايس وسيغو وباماكو وموبتي وغاو وتمبكتو وسيكاسو وكوليكورو وكيدال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus