The State party is also under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future. | UN | كما يقع على عاتق الدولة الطرف التزام باتخاذ التدابير اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future. | UN | كما يقع على عاتق الدولة الطرف التزام باتخاذ التدابير اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
Furthermore, one of the main suspected perpetrators of similar violations in Bardiya district was promoted to a key post in the Army. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرت ترقية أحد كبار المشتبه في ارتكابهم انتهاكات مماثلة في مقاطعة برديا ليشغل منصباً بارزاً في الجيش. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations in the future. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدولة الطرف ملزمة بأن تسهر على عدم تكرار انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations in the future. | UN | ويقع على عاتق الدولة الطرف أيضاً التزام باتخاذ تدابير لمنع تكرار حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة أيضاً بأن تتخذ ما يلزم من تدابير لنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف مُلزمة باتخاذ تدابير لتجنب وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف مُلزمة بمنع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف مُلزمة بمنع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أنها ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أنها ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is under an obligation to avoid similar violations in the future. | UN | والدولة الطرف مُلزمة أيضاً بتجنب وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | والدولة الطرف مُلزمة أيضاً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | والدولة ملزمة أيضاً بالسهر على منع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to avoid similar violations in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة أيضاً بتفادي وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع تكرار وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة أيضاً بمنع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أنها ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations in the future. | UN | ويقع على عاتق الدولة الطرف أيضاً التزام باتخاذ تدابير لمنع تكرار حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة كذلك بمنع وقوع انتهاكاتٍ مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations in the future. | UN | وعلاوةً على ذلك، يتعين على الدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع تكرار هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة أيضاً بمنع تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |