"simplified form" - Traduction Anglais en Arabe

    • شكل مبسط
        
    • صيغة مبسطة
        
    • النموذج المبسط
        
    • صورة مبسطة
        
    • الشكل المبسط
        
    • بشكل مبسط
        
    2.2.3 Non-confirmation of reservations formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] UN 2-2-3 عدم تأكيد التحفظات التي وضعت عند التوقيع [على اتفاق ذي شكل مبسط] [على معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها]()
    A reservation formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] does not require any subsequent confirmation. UN لا يستوجب التحفظ الذي وضع لدى التوقيع على [اتفاق في شكل مبسط] [معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها] أي تأكيد لاحق.
    2.2.3 Non-confirmation of reservations formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] UN 2-2-3 عدم إقرار التحفظات التي تبدى عند التوقيع [على اتفاق ذي شكل مبسط] [على معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها]()
    2.4.5 Non-confirmation of interpretative declarations formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] UN 2-4-5 عدم التصديق على الإعلانات التفسيرية الصادرة عند التوقيع على [اتفاق ذي صيغة مبسطة] [معاهدة تدخل حيز النفاذ بمجرد توقيعها]
    New fields should therefore be incorporated in the simplified form. UN ولذا ينبغي إدراج خانات جديدة في النموذج المبسط.
    In addition, the Convention has been translated into two major local languages and disseminated widely in simplified form. UN وإضافة إلى ذلك، ترجمت الاتفاقية إلى لغتين من اللغات المحلية السائدة وعممت في صورة مبسطة على نطاق واسع.
    B. simplified form of surrender UN باء - الشكل المبسط لتسليم الشخص
    A reservation formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] does not require any subsequent confirmation. UN لا يستوجب التحفظ الذي يبدى لدى التوقيع على [اتفاق ذي شكل مبسط] [معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها] أي إقرار لاحق.
    40. Draft guideline 2.2.3 stated that reservations formulated when signing an agreement in simplified form did not require any subsequent confirmation. UN 40 - وقال إن مشروع المبدأ التوجيهي 2-2-3 ينص على أن التحفظات التي تبدى عند التوقيع على اتفاق ذي شكل مبسط لا تتطلب أي تأكيد لاحق.
    261. It is self-evident, however, that if an " embryonic reservation " to an agreement in simplified form is formulated when negotiating, adopting or authenticating the text of a treaty, it must be confirmed when signing. UN 261 - وبديهي من جهة أخرى أنه في حالة وضع بادرة " تحفظ " على اتفاق ذي شكل مبسط أثناء التفاوض بشأن نص المعاهدة أو اعتماده أو توثيقه، فإنه يجب تأكيد هذا التحفظ لدى التوقيع.
    2.4.5 Non-confirmation of interpretative declarations formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] UN 2-4-5 عدم التصديق على الإعلانات التفسيرية الصادرة عند التوقيع على [اتفاق ذي شكل مبسط] [معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها]
    An interpretative declaration formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] does not require any subsequent confirmation. UN لا يستوجب الإعلان التفسيري الصادر لدى التوقيع على [اتفاق ذي شكل مبسط] [معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها] أي إقرار لاحق.
    (2) The Commission is not aware of any clear-cut example of a reservation made at the time of signature of a multilateral agreement in simplified form. UN 2) ولا تعرف اللجنة أي مثال واضح على التحفظ عند التوقيع على اتفاق متعدد الأطراف ذي شكل مبسط.
    It provides for a simplified form of " Westminster style " Parliamentary government, with a Governor (representing the Queen), an Executive Council (roughly corresponding to a Cabinet) and a largely elected legislative Council (from whose elected members at least half of the members of the Executive Council are drawn). UN وينص الدستور على شكل مبسط لحكومة برلمانية من طراز شبيهة بحكومة " برلمان وستمنستر " ، وعلى وجود حاكم (يمثل الملكة)، ومجلس تنفيذي (يقابل عموماً الوزارة) ومجلس تشريعي منتخب في الغالب (يعين ما لا يقل عن نصف أعضاء المجلس التنفيذي من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين).
    When signing a treaty where the treaty makes express provision for this or if signing is tantamount to definitive expression of consent to be bound (agreement in simplified form); and UN - عند التوقيع على المعاهدة إذا كانت هذه الأخيرة تنص على ذلك()، أو إذا كان التوقيع يعني التعبير النهائي عن الموافقة على الالتزام (اتفاق في شكل مبسط)()؛ و
    An interpretative declaration formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] does not require any subsequent confirmation. UN إن الإعلان التفسيري الصادر عند التوقيع على [اتفاق ذي صيغة مبسطة] [معاهدة تدخل حيز النفاذ بمجرد توقيعها] لا يتطلب أي تصديق لاحق.
    273. For the same reasons, it would seem legitimate to transpose to interpretative declarations draft guidelines 2.2.3 and 2.2.4 concerning non-confirmation of reservations formulated when signing an agreement in simplified form or of a treaty making express provision for them. The draft guidelines in question might read as follows: UN 273 - ولنفس الأسباب، يبدو أن ثمة مشروعية في تضمين الإعلانات التفسيرية() مشروعي المبدئين التوجيهيين 2-2-3 و 2-2-4 المتصلين بعدم التصديق على التحفظات الصادرة عند القيام على التوالي بالتوقيع على اتفاق ذي صيغة مبسطة أو معاهدة تنص عليها بشكل صريح، وقد يكون نص هذين المشروعين كما يلي:
    It would focus specifically on LDCs and other small and vulnerable economies with the purpose of assisting private investment in the production of goods and services in eligible States by offering domestic currency loans, quasi-equity investment capital and guarantees, as well as by retailing a specially simplified form of Multilateral Investment Guarantee Agency cover for political risk. UN ومن شأن هذا الصندوق أن يركز بشكل خاص على أقل البلدان نمواً وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة بهدف مساعدة الاستثمار الخاص في إنتاج السلع والخدمات في الدول المؤهلة وذلك بتقديم قروض بالعملة المحلية، واستثمارات في شكل أسهم في رأس المال، وضمانات، وكذلك بتقديم صيغة مبسطة بوجه خاص لتغطية الأخطار السياسية من قبل وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف.
    In calendar year 2001, 57 per cent of States reported.19 The increase was partly due to nearly full participation by the States Members of the Pacific Island Forum in the past few years, making use of the simplified form for submitting " nil " returns as was recommended by the 2000 Group of Governmental Experts. UN وفي السنة التقويمية 2001، قدمت 57 في المائة من الدول تقارير للسجل(). وتعزى الزيادة جزئيا إلى المشاركة شبه الكاملة في السنوات القلية الماضية من الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ التي استفادت من النموذج المبسط للإعلان عن عدم حدوث ما يُبلغ عنه حسبما أوصى فريق الخبراء الحكوميين لعام 2000.
    69. The Group observed that for many States submitting " nil " reports, the simplified reporting form was widely used and that an increasing number of States were returning " nil " reports using the simplified form. UN 69 - لاحظ الفريق أن نموذج الإبلاغ المبسط، قد استخدم على نحو واسع بالنسبة لكثير من الدول المقدمة لتقارير عدم وجود ما يُبلغ عنه، وأن عددا متزايدا من الدول يقدم تقارير عدم وجود ما يُبلغ عنه مستخدما النموذج المبسط.
    In addition, the Convention has been translated into two major local languages and disseminated widely in simplified form. UN وإضافة إلى ذلك، ترجمت الاتفاقية إلى لغتين من اللغات المحلية السائدة وعممت في صورة مبسطة على نطاق واسع.
    In the case of treaties not requiring any post-signature formalities in order to enter into force and which are referred to as " agreements in simplified form " , however, it is obvious that, if formulated when the treaty is signed, a reservation produces its effects immediately without any formal confirmation being necessary or even conceivable. UN أما فيما يتعلق بالمعاهدات التي لا تستوجب، كيما تدخل حيز النفاذ، أي إجراء بعد التوقيع والتي تسمى " الاتفاقات ذات الشكل المبسط " ()، فمن البديهي أن التحفظ الذي يصاغ عنـد التوقيع يحدث آثاره على الفور دون أن يكون من الضروري، أو حتى من المتصور، وجود تأكيد رسمي.
    There was, however, also the view that this issue should be included in the draft, albeit in a simplified form. UN بيد أنه كانت هناك أيضا وجهة نظر ترى أن ينبغي إدراج المسألة في المشروع، وإن يكن بشكل مبسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus