"simultaneous extraordinary meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
        
    • اجتماعات استثنائية متزامنة
        
    • والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
        
    • للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
        
    • اجتماعاتها الاستثنائية المتزامنة
        
    • بالاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
        
    • الاجتماعات المتزامنة
        
    • الاجتماع الاستثنائي المتزامن
        
    Report of the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN تقرير الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    His Government stood ready to make available the resources necessary to ensure the success of the simultaneous extraordinary meetings. UN قال إن حكومته على أهبة الاستعداد لتوفير الموارد اللازمة لضمان نجاح الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    The officers so appointed served during the simultaneous extraordinary meetings together with the officers listed in the preceding paragraph. UN وعمل هؤلاء المسؤولون المعينون على هذا النحو أثناء الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة مع المسؤولين المذكورين في الفقرة السابقة.
    The group had also noted that it fell within the remit of the conferences of the Parties at their ordinary meetings to decide whether to hold simultaneous extraordinary meetings. UN ولاحظ الفريق أيضاً أن البت فيما إن كانت الأطراف ستعقد اجتماعات استثنائية متزامنة يدخل في اختصاص مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها العادية.
    Scenario note for the ordinary and simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Scenario note for the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN مذكرة تصور للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    The reports of the simultaneous extraordinary meetings will be presented in a single format, together with the reports of the meetings of the other conferences of the Parties. UN وتُعرض تقارير الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة في شكل واحد، إلى جانب تقارير مؤتمرات الأطراف الأخرى.
    The UNEP Resource Mobilization Section has raised funding for the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties and a strategy is being developed for future joint resource mobilization. UN تمكن قسم تعبئة الموارد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة من جمع أموال لعقد الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف، ويجري حالياً وضع استراتيجية لجمع الموارد بصورة مشتركة في المستقبل.
    Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions simultaneous extraordinary meetings UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
    10 a.m. - 1 p.m. and 3 - 6 p.m. simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties UN من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف
    Second simultaneous extraordinary meetings UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Second simultaneous extraordinary meetings UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Second simultaneous extraordinary meetings UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Second simultaneous extraordinary meetings UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Second simultaneous extraordinary meetings UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Second simultaneous extraordinary meetings UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    Second simultaneous extraordinary meetings UN الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية
    In the synergies decisions, the conferences of the Parties to the three conventions agreed, among other things, to convene simultaneous extraordinary meetings of the three conferences, at which the Parties would discuss the matters listed in paragraph 3 of part V of the synergies decisions, relating to cooperation and coordination among the conventions. UN ووافقت مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث في مقررات التآزر، ضمن جملة أمور، على عقد اجتماعات استثنائية متزامنة للمؤتمرات الثلاث، تناقش فيها الأطراف المسائل الواردة في الفقرة 3 من الجزء الخامس من مقررات التآزر، المتعلقة بالتعاون والتنسيق بين الاتفاقيات.
    One representative suggested that the Parties to the three conventions should hold simultaneous extraordinary meetings immediately following the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, in 2011, and again in 2013. UN 41 - واقترح ممثل آخر أنه ينبغي للأطراف في الاتفاقيات الثلاث عقد اجتماعات استثنائية متزامنة عقب الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في عام 2011 ومرة أخرى في عام 2013.
    Scenario note for the ordinary and simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    A synergies oversight team was established to support the implementation of the synergies decisions and to prepare for the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties. UN أنشئ فريق إشراف على جوانب التآزر لدعم تنفيذ مقررات التآزر والتحضير للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف.
    The contact group was also mandated to prepare draft decision text on the consultative process that would be included in the omnibus decision for possible adoption by the conferences of the parties at their second simultaneous extraordinary meetings. UN وكُلِّف فريق الاتصال أيضاً بإعداد نص مشروع مقرر بشأن العملية التشاورية الذي سوف يُدرَج في المقرر الجامع لكي تعتمده مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها الاستثنائية المتزامنة الثانية.
    Each conference of the Parties will have before it the reports of the two meetings of the advisory committee on the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties (UNEP/FAO/AdComm.1/1 and UNEP/FAO/AdComm.2/1). UN 17 - سوف يُعرض على كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف تقريرا الاجتماعين اللذين عقدتهما اللجنة الاستشارية المعنية بالاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف (UNEP/FAO/AdComm.1/1 وUNEP/FAO/AdComm.2/1).
    Joint services: An interim joint convention services section was created in 2009, prior to the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties, upon the parties' request. UN 27 - الخدمات المشتركة: أُنشأ، في عام 2009، قسم مؤقت للخدمات المشتركة للاتفاقيات قبل انعقاد الاجتماعات المتزامنة لمؤتمرات الأطراف وذلك بناء على طلب الأطراف.
    Opportunities for cooperation and coordination were discussed further at simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the conventions in February 2010. UN وقد نوقشت مجدداً فرص التعاون والتنسيق أثناء الاجتماع الاستثنائي المتزامن لمؤتمرات الأطراف لهذه الاتفاقيات في شباط/فبراير 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus