"simultaneous sessions of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجلسات المتزامنة
        
    • والجلسات المتزامنة
        
    • المؤتمرات جلسات متزامنة في
        
    • للجلسات المتزامنة
        
    • الاجتماعات المتزامنة
        
    B. simultaneous sessions of the ordinary meetings UN باء - الجلسات المتزامنة للاجتماعات العادية
    The simultaneous sessions of the ordinary meetings will be suspended at the end of the afternoon session on Monday, 29 April 2013. UN 41 - وستُعلَّق الجلسات المتزامنة في الاجتماعات العادية في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013.
    The discussion on organization of work will be limited since the organization of work for the whole of the twoweek period would have already been covered during the first session of the simultaneous sessions of the extraordinary meeting of the conferences of the parties. UN وستكون المناقشة بشأن تنظيم العمل محدودة نظراً لأنه سيكون قد تم بالفعل تناول تنظيم العمل لفترة الأسبوعين بكاملها خلال الجلسة الأولى من الجلسات المتزامنة للاجتماع الاستثنائي لمؤتمرات الأطراف.
    4. The separate sessions of the eleventh ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention and the simultaneous sessions of the three ordinary meetings are described in the present report. UN 4 - ويرد في هذا التقرير وصف للدورات المنفصلة للاجتماع العادي الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والجلسات المتزامنة للاجتماعات العادية الثلاث.
    Following the adoption of their respective agendas, the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions will hold simultaneous sessions of their ordinary meetings, starting with the afternoon session on Sunday, 28 April 2013 and ending with the afternoon session on Monday, 29 April 2013. UN 31 - عقب اعتماد جداول الأعمال ذات الصلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ستعقد هذه المؤتمرات جلسات متزامنة في اجتماعاتها العادية، بدايةً من جلسة ما بعد ظهر يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 وحتى جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013.
    This would only include the L.1 document for the simultaneous sessions of the extraordinary meeting held on the morning of Sunday, 28 April 2013. UN ويشمل ذلك فقط الوثيقة L.1 للجلسات المتزامنة للاجتماع الاستثنائي الذي يُعقد صباح يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013.
    The discussion on organization of work will be limited since the organization of work for the whole of the twoweek period would have already been covered during the first session of the simultaneous sessions of the extraordinary meeting of the conferences of the parties. UN وستكون المناقشة بشأن تنظيم العمل محدودة نظراً لأنه سيكون قد تم بالفعل تناول تنظيم العمل لفترة الأسبوعين بكاملها خلال الجلسة الأولى من الجلسات المتزامنة للاجتماع الاستثنائي لمؤتمرات الأطراف.
    The discussion on organization of work will be limited since the organization of work for the whole of the twoweek period would have already been covered during the first session of the simultaneous sessions of the extraordinary meeting of the Conferences of the Parties. UN وستكون المناقشة بشأن تنظيم العمل محدودة نظراً لأنه سيكون قد تم بالفعل تناول تنظيم العمل لفترة الأسبوعين بكاملها خلال الجلسة الأولى من الجلسات المتزامنة للاجتماع الاستثنائي لمؤتمرات الأطراف.
    B. simultaneous sessions of the ordinary meetings UN باء - الجلسات المتزامنة للاجتماعات العادية
    The simultaneous sessions of the ordinary meetings will be suspended at the end of the afternoon session on Monday, 29 April 2013. UN 38 - وستُعلَّق الجلسات المتزامنة في الاجتماعات العادية في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013.
    The discussion on organization of work will be limited since the organization of work for the whole of the twoweek period would have already been covered during the first session of the simultaneous sessions of the extraordinary meeting of the conferences of the parties. UN وستكون المناقشة بشأن تنظيم العمل محدودة نظراً لأنه سيكون قد تم بالفعل تناول تنظيم العمل لفترة الأسبوعين بكاملها خلال الجلسة الأولى من الجلسات المتزامنة للاجتماع الاستثنائي لمؤتمرات الأطراف.
    The discussion on organization of work will be limited since the organization of work for the whole of the twoweek period would have already been covered during the first session of the simultaneous sessions of the extraordinary meeting of the conferences of the parties. UN وستكون المناقشة بشأن تنظيم العمل محدودة نظراً لأنه سيكون قد تم بالفعل تناول تنظيم العمل لفترة الأسبوعين بكاملها خلال الجلسة الأولى من الجلسات المتزامنة للاجتماع الاستثنائي لمؤتمرات الأطراف.
    The discussion on organization of work will be limited since the organization of work for the whole of the twoweek period would have already been covered during the first session of the simultaneous sessions of the extraordinary meeting of the Conferences of the Parties. UN وستكون المناقشة بشأن تنظيم العمل محدودة نظراً لأنه سيكون قد تم بالفعل تناول تنظيم العمل لفترة الأسبوعين بكاملها خلال الجلسة الأولى من الجلسات المتزامنة للاجتماع الاستثنائي لمؤتمرات الأطراف.
    Draft report of the simultaneous sessions of the eleventh ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, the sixth ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention and the sixth ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention UN مشروع تقرير عن الجلسات المتزامنة للاجتماع العادي الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، والاجتماع العادي السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام، والاجتماع العادي السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    Although agenda items will be introduced during the simultaneous sessions of the ordinary meetings, decisions on those issues will not be taken until the individual sessions of the ordinary meetings are held at a later date during the two-week period. UN 32 - ورغم أن بنود جدول الأعمال ستُقدَّم خلال الجلسات المتزامنة في الاجتماعات العادية فلن تُتخذ قرارات بشأن هذه المسائل إلى حين عقد فرادى الجلسات في الاجتماعات العادية في وقت لاحق خلال فترة الأسبوعين.
    Although agenda items will be introduced during the simultaneous sessions of the ordinary meetings, decisions on those issues will not be taken until the individual sessions of the ordinary meetings are held at a later date during the two-week period. UN 29 - ورغم أن بنود جدول الأعمال ستُقدَّم خلال الجلسات المتزامنة في الاجتماعات العادية فلن تُتخذ قرارات بشأن هذه المسائل إلى حين عقد فرادى الجلسات في الاجتماعات العادية في وقت لاحق خلال فترة الأسبوعين.
    85. The discussion summarized in the present section, on reporting (agenda item 4 (b) (iv)), took place during simultaneous sessions of the eleventh ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention and the sixth ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention. UN 85 - دارت المناقشة الموجزة في هذا الفرع بشأن تقديم التقارير (البند 4 (ب) ' 4` من جدول الأعمال)، أثناء الجلسات المتزامنة للاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والاجتماع العادي السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم.
    The separate sessions of the sixth ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention and the simultaneous sessions of the three ordinary meetings are described in the present report. UN 4 - ويرد في هذا التقرير وصف الجلسات المنفصلة للاجتماع العادي السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام والجلسات المتزامنة للاجتماعات العادية للأطراف في الاتفاقيات الثلاث.
    The separate sessions of the sixth ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention and the simultaneous sessions of the three ordinary meetings are described in the present report. UN 4 - ويرد في هذا التقرير وصف للجلسات المنفصلة للاجتماع العادي السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام والجلسات المتزامنة للاجتماعات العادية الثلاث.
    Following the adoption of their respective agendas, the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions will hold simultaneous sessions of their ordinary meetings, starting with the afternoon session on Sunday, 28 April 2013 and ending with the afternoon session on Monday, 29 April 2013. UN 28 - عقب اعتماد جداول الأعمال ذات الصلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ستعقد هذه المؤتمرات جلسات متزامنة في اجتماعاتها العادية، بدايةً من جلسة ما بعد ظهر يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 وحتى جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013.
    This would only include the L.1 document for the simultaneous sessions of the extraordinary meeting held on the morning of Sunday, 28 April 2013. UN ويشمل ذلك فقط الوثيقة L.1 للجلسات المتزامنة للاجتماع الاستثنائي الذي يُعقد صباح يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013.
    46. The discussion summarized in the present section, on technical guidelines on persistent organic pollutant wastes (agenda item 4 (b) (i)), took place during simultaneous sessions of the eleventh ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention and the sixth ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention. UN 46 - جرت المناقشة التي لخصها هذا الفرع عن المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة (البند 4 (ب) ' 1` من جدول الأعمال)، أثناء الاجتماعات المتزامنة للاجتماع العادي الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، والاجتماع العادي السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus