"since his election" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ انتخابه
        
    This is the first time since his election that the President has expressed himself on defence policy, nuclear deterrence and disarmament. UN هذه أول مرة يعرب فيها الرئيس منذ انتخابه عن آرائه بشأن السياسة الدفاعية والردع النووي ونزع السلاح.
    I would also like to take this opportunity to extend my congratulations to Secretary-General Ban Ki-moon for the excellent work he has done since his election. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لتقديم تهنئتي إلى الأمين العام بان كي - مون على العمل الممتاز الذي قام به منذ انتخابه.
    My country is sensitive to the many displays of interest in us that he has demonstrated time and time again since his election last year. UN ولدى بلدي حس بما يبديه أحيانا كثيرة من الاهتمام بنا منذ انتخابه في السنة الماضية.
    This individual, who had not been able to sit in Parliament since his election, has just taken up his seat in the National Assembly. UN وعاد النائب الذي لم يجلس قط في مقعده بالبرلمان منذ انتخابه إلى مقعده في الجمعية الوطنية.
    Moreover, President Lissouba has since his election focused on establishing mechanisms to consolidate our young democracy. UN علاوة على ذلك، ركز الرئيس ليسوبا منذ انتخابه على إنشاء آليات لدعم ديمقراطيتنا الفتية.
    To our Secretary-General, His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, I also wish to pay a well-deserved tribute for the remarkable work he has been carrying out since his election to the head of our Organization. UN وأود أيضــا أن أقــدم ﻷميننــا العام، سعادة السيد بطرس بطرس غالي، تحية واجبة على العمل الممتاز الذي اضطلع به منذ انتخابه رئيسا لمنظمتنا.
    I want also to pay well-deserved tribute to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for the tireless efforts he has made and the determination he has shown since his election to achieve the noble objectives assigned to the United Nations. UN كما أود أن أحيي اﻷمين العـــام، السيد بطرس بطرس غالي، تحية هو جديـــر بهــا كل الجدارة على الجهود الدؤوبة التي يبذلها والتصميم الذي يبديه منذ انتخابه لتحقيق اﻷهداف النبيلة المناطة باﻷمم المتحدة.
    In fact, since his election as the Greek Cypriot leader in February 2013, he has been dragging his feet in the negotiating process. UN والحق أنه منذ انتخابه زعيما للقبارصة اليونانيين في شباط/ فبراير 2013، وهو يتعمد إبطاء عملية التفاوض.
    I wish also to pay a highly deserved tribute to our brother, Mr. Kofi Annan, the Secretary-General of the United Nations, for the unstinting devotion that he has demonstrated since his election and for the undeniable successes that he has achieved for the United Nations in particularly difficult circumstances. UN وأود أيضا أن أشيد اﻹشادة الرفيعة التي يستحقها أخونا، السيد كوفي عنان، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لتفانيه المطلق منذ انتخابه وللنجاح الذي لا ينكر والذي أحرزه لﻷمم المتحدة في ظروف صعبة بشكل خاص.
    Finally, I renew the firm support of my country, Cameroon, for the work undertaken by the Secretary-General, His Excellency Mr. Kofi Annan, at the head of the Secretariat of our Organization since his election. UN وأخيرا أجدد التأييد الراسخ لبلدي الكاميرون، للعمل الذي يضطلع به اﻷمين العام، سعادة السيد كوفي عنان، على رأس اﻷمانة العامة لمنظمتنا منذ انتخابه.
    2. Wishes to underscore Mr. Boutros Boutros-Ghali's action at the head of the United Nations Secretariat since his election in 1991; UN ٢ - يرغب في إبراز ما قام به السيد بطرس بطرس غالى من عمل على رأس اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة منذ انتخابه في عام ١٩٩١؛
    2. Wishes to underscore Dr. Boutros Boutros-Ghali's action at the head of the United Nations General Secretariat since his election in 1991; UN ٢ - يحرص على أن يبرز ما قام به السيد بطرس بطرس غالى كأمين عام لﻷمم المتحدة منذ انتخابه لهذا المنصب في عام ١٩٩١؛
    I should like to reiterate our deep gratitude to His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, who since his election as the head of our Organization has resolutely sought to find solutions to our world's many problems. UN وأود أن أكرر امتناننا العميق لسعادة السيد بطرس بطرس غالى، الذي ما برح منذ انتخابه ليرأس منظمتنا، يسعى بثبات إلى إيجاد حلول لمشاكل عالمنا العديدة.
    62. Mr. Welgama (Minister of Industrial Development of Sri Lanka) said that the Annual Report 2006 provided an overview of the work conducted under the leadership of the Director-General since his election in 2005. UN 62- السيد ويلغاما (وزير التنمية الصناعية في سري لانكا): قال إن التقرير السنوي لعام 2006 يقدّم نبذة عن العمل الذي أُنجز تحت إمرة المدير العام منذ انتخابه في عام 2005.
    I also wish to pay a well-deserved tribute to our Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, who has been constantly playing a significant role since his election in advancing the ideals of our Organization. UN وأود أيضا أن أشيد إشادة مستحقة بأميننا العام، معالي السيد بان كي - مون، الذي ظل باستمرار يضطلع بدور هام منذ انتخابه في إعلاء شأن المثل العليا لمنظمتنا.
    In the last few years, the directives of the Government of Andorra concerning United Nations reform have been very clear: absolute adherence to the reform projects of the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, who, since his election, has worked to achieve the restructuring of this Organization. UN ففي السنوات القليلة اﻷخيرة، كانت توجيهات حكومة أندورا واضحة جدا فيما يتعلق بإصلاح الأمم المتحدة: وهي الالتزام المطلق بمشاريع اﻹصلاح التي يضطلع بها اﻷمين العام، السيد كوفي عنان، الذي سعى منذ انتخابه إلى إعادة تنظيم هذه المنظمة.
    In August 2001 President Taylor announced that for the first time since his election in 1997 significant development aid from his Government, totalling $7.5 million, will be distributed to five counties in south-eastern Liberia. UN ففي آب/أغسطس 2001، أعلن الرئيس تايلور أن مساعدات إنمائية كبيرة مقدمة من حكومته يبلغ مجموعها 7.5 مليون دولار ستوزع، لأول مرة منذ انتخابه في عام 1997، على خمس مقاطعات في جنوب شرق ليبريا.
    2. Wishes to underscore Boutros Boutros-Ghali's action at the head of the United Nations Secretariat since his election in 1991; UN ٢ - يحرص على إبراز ما قام به بطرس بطرس غالى من عمل على رأس اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة منذ انتخابه لشغل هذا المنصب في عام ١٩٩١؛
    Anders Olauson, President of the European Patients' Forum since his election in June 2005, represents Rare Diseases Europe (EURORDIS) as a member of the board on which he also served as President from 1999 to 2001. UN يمثل آندرس أولاوسون رئيس منتدى المرضى الأوروبيين، منذ انتخابه في حزيران/يونيه 2005 مؤسسة الأمراض النادرة في أوروبا بصفته عضوا في مجلس الإدارة والذي تولى فيه أيضا دور الرئيس منذ عام 1999 وحتى عام 2001.
    These are trying times for French President François Hollande. Besieged economically at home, where his popularity is at its lowest since his election last year, can he regain credibility, if not support, as supreme commander of French forces? News-Commentary إنها أوقات عصيبة تمر ثقيلة على الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند. ولكن مع محاصرته في الداخل اقتصاديا، ومع هبوط شعبيته إلى أدنى مستوياتها منذ انتخابه في العام الماضي، فهل يتمكن من استعادة المصداقية، إن لم يكن الدعم، بوصفه القائد الأعلى للقوات المسلحة الفرنسية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus