"since his report" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ تقريره
        
    • منذ تقديم تقريره
        
    • منذ التقرير المقدم
        
    The Secretary-General observed that the situation between the two parties to the conflict had not improved since his report of 25 January 1994. UN وأشار اﻷمين العام الى أن الحالة بين طرفي النزاع لم تتحسن منذ تقريره في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Report of the Secretary-General dated 13 September (S/1996/754) submitted pursuant to Security Council resolution 1061 (1996), describing developments in Tajikistan and the operations of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) since his report of 7 June 1996 (S/1996/412), and enclosures. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر (S/1996/754) المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٦١ )١٩٩٦(، والذي يبين التطورات المستجدة في طاجيكستان وعمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان منذ تقريره المقدم في ٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ (S/1996/412) مع ضمائم.
    The Secretary-General also reported on the implementation of Council resolution 1244 (1999) and covered developments in Kosovo that had occurred since his report of 12 July (S/1999/987 and Add.1). UN وقدم اﻷمين العام أيضا تقريرين عن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩(، تضمنا تغطية للتطورات التي حدثت في كوسوفو منذ تقريره المؤرخ ١٢ تموز/يوليه )S/1999/987 و (Add.1.
    Letter dated 31 March (S/1994/376) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him of efforts made under his auspices since his report of 22 September 1993 (S/26483). UN رسالة مؤرخة ٣١ آذار/مارس )S/1994/376( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بالجهود المبذولة برعايته منذ تقديم تقريره المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )S/26483(.
    The Special Rapporteur also provides a brief account of his activities since his report to the Human Rights Council at its twentieth session (A/HRC/20/17). UN ويقدم المقرر الخاص أيضا سردا موجزا للأنشطة التي قام بها منذ تقديم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين (A/HRC/20/17).
    Eighteenth progress report of the Secretary-General dated 22 August on the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) (S/1996/684) submitted pursuant to Security Council resolution 1059 (1996), describing developments in Liberia since his report of 21 May 1996 (S/1996/362) and recommending that the mandate of UNOMIL be extended for a period of three months. UN التقرير المرحلي الثامن عشر لﻷمين العام المؤرخ ٢٢ آب/ أغسطس عـن بعثــة مراقبـي اﻷمــم المتحــدة فـي ليبريــا )S/1996/684(، المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٥٩ )١٩٩٦(، والمتضمن وصفا للتطورات المستجدة في ليبريا منذ التقرير المقدم من اﻷمين العام في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٦ )S/1996/362(، وتوصية بتمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لفترة ثلاثة أشهر.
    Report of the Secretary-General dated 5 May (S/1994/542), describing developments since his report of 4 April 1994 (S/1994/379). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٥ أيار/مايو (S/1994/542)، الذي يعرض سردا لما طرأ من تطورات في طاجيكستان منذ تقريره المؤرخ ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤ (S/1994/379).
    Report of the Secretary-General dated 19 December on the situation in Somalia (S/2000/1211), submitted pursuant to the request contained in the statement by the President of the Security Council of 27 May 1999 (S/PRST/2000/16) and covering developments since his report of 16 August 1999 (S/1999/882). UN تقرير الأمين العام المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر عن الحالة في الصومال (S/2000/1211) والمقدم عملا بالطلب الوارد في بيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 27 أيار/ مايو 1999 (S/PRST/1999/16) والذي يغطي التطورات التي حدثت منذ تقريره المقدم في 16 آب/أغسطس 1999 (S/1999/882).
    Report of the Secretary-General dated 12 July on the United Nations Office in Angola (S/2000/678), submitted pursuant to Security Council resolution 1294 (2000) and describing developments in Angola since his report of 11 April 2000 (S/2000/304). UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا مؤرخ 12 تموز/يوليه (S/2000/678)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1294 (2000) يعرض فيه التطورات الحاصلة في أنغولا منذ تقريره المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/304).
    Report of the Secretary-General dated 8 December 1995 (S/1995/1024) submitted pursuant to Security Council resolution 999 (1995) and describing the activities of his Special Envoy and of UNMOT since his report of 16 September 1995 (S/1995/799). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )S/1995/1024( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٩٩ )١٩٩٥( ليصف اﻷنشطة التي قام بها مبعوثه الخاص وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان منذ تقريره المؤرخ ١٦ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ )S/1995/799(.
    Sixteenth progress report of the Secretary-General on UNOMIL dated 1 April 1996 (S/1996/232) submitted pursuant to Security Council resolution 1041 (1996), describing developments in Liberia since his report (S/1996/47). UN قدم التقرير المرحلي السادس عشر لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا والمؤرخ ١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ (S/1996/232) عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٤١ )١٩٩٦( ويتضمن وصفا للتطورات التي حدثت في ليبريا منذ تقريره اﻷخير (S/1997/47).
    While he continues to be optimistic in this regard, little has come to his attention since his report to the Human Rights Commission earlier this year (E/CN.4/1997/63) that would support the proposition that sustained progress is now under way. UN وفي حين لا يزال يحدوه شعور بالتفاؤل في هذا الصدد، لم يصل إلى علمه منذ تقريره المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في وقت سابق من هذه السنة )E/CN.4/1997/63( ما يؤيد القول بكفاية إنه يتم اﻵن إحراز تقدم ملموس في هذا المضمار.
    II. Methodology 7. since his report to the Human Rights Council at its nineteenth session, the Special Rapporteur has issued two joint statements regarding alarming trends in the country's human rights situation, including the prosecution of human rights defenders and lawyers, and executions in the absence of fair trials. UN 7 - أصدر المقرر الخاص، منذ تقريره المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة()، بيانين مشتركين بشأن اتجاهات مثيرة للقلق في حالة حقوق الإنسان في البلد، بما في ذلك مقاضاة المدافعين عن حقوق الإنسان والمحامين المعنيين بحقوق الإنسان، وعمليات الإعدام التي تتم في غياب محاكمات عادلة.
    Report of the Secretary-General dated 16 June on his mission of good offices in Cyprus (S/1998/518), submitted pursuant to Security Council resolution 1146 (1997), describing his efforts to reach a settlement of the situation in Cyprus since his report of 12 December 1997 (S/1997/973). UN تقريــر اﻷميــن العام المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه عن مهمــة المساعــي الحميــدة التي يقوم بها في قبرص )S/1998/518(، المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٤٦ )١٩٩٧(، ويعرض الجهود التي بذلها منذ تقريره المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/973( للتوصل إلى تسوية للحالة في قبرص.
    Interim report of the Secretary-General dated 12 August on the situation in Tajikistan (S/1999/872), submitted pursuant to Security Council resolution 1240 (1999), describing developments in Tajikistan and the activities of UNMOT since his report of 6 May 1999 (S/1999/514). UN تقرير مؤقت للأمين العام، مؤرخ 12 آب/أغسطس عن الحالة في طاجيكستان S/1999/872))، مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1240 (1999)، يصف التطورات في طاجيكستان وأنشطة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان منذ تقريره المؤرخ 6 أيار/مايو 1999 (S/1999/514).
    Progress report of the Secretary-General dated 24 December 1997 on standby arrangements for peacekeeping (S/1997/1009), submitted pursuant to the statement by the President of the Security Council of 3 May 1994 (S/PRST/1994/22), describing developments since his report of 24 December 1996 (S/1996/1067). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ عن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلام (S/1997/1009) المقــدم عمـلا ببيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ٣ أيار/ مايو ١٩٩٤ (S/PRST/1994/22)، والذي يشرح التطورات منذ تقريره المؤرخ ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ (S/1996/1067).
    Report of the Secretary-General dated 8 September (S/1995/779) submitted pursuant to Security Council resolution 1002 (1995), covering developments since his report of 19 May 1995 (S/1995/404) and recommending the extension of the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 31 January 1996. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر (S/1995/779) المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٠٢ )١٩٩٥(، والذي يتناول التطورات التي جدت منذ تقديم تقريره المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(S/1995/404) والذي يوصي بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحــدة للاستفتاء فـي الصحــراء الغربية حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Report of the Secretary-General dated 21 June (S/1996/460) submitted pursuant to Security Council resolution 1035 (1995), providing information on the activities of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) since his report of 29 March 1996 (S/1996/210). UN تقريـر اﻷمين العــام المـؤرخ ٢١ حزيـران/يونيـه )S/1996/460( والمقدم عمـلا بقــرار مجلس اﻷمن ٥٣٠١ )٥٩٩١(، الذي يوفــر معلومات عن أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك منذ تقديم تقريره المؤرخ ٩٢ آذار/ مارس ١٩٩٦ (S/1996/210).
    Fifth report of the Secretary-General dated 31 July on UNAMSIL (S/2000/751), submitted pursuant to Security Council resolution 1289 (2000), describing developments since his report of 19 May 2000 (S/2000/455) and recommending that the mandate of the Mission be extended for another six months. UN التقرير الخامس للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون المؤرخ 31 تموز/يوليه S/2000/751))، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1289 (2000)، الذي يغطي التطورات المستجدة منذ تقديم تقريره المؤرخ 19 أيار/مايو 2000 S/2000/455)) والذي يوصي فيه بتمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر أخرى.
    31. Pursuant to Security Council resolution 1380 (2001), the Secretary-General submitted a further report (S/2002/178) on 19 February 2002 covering developments since his report to the Council dated 10 January 2002 (S/2002/41). UN 31 - وعملا بـقرار مجلس الأمن 1380 (2001)، قدم الأمين العام، في 19 شباط/فبراير 2002، تقريرا آخر (S/2002/178) يغطي التطورات التي حدثت منذ تقديم تقريره المؤرخ 10 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/41) إلى المجلس.
    Report of the Secretary-General dated 15 July 1997 on the situation in Burundi (S/1997/547), submitted pursuant to the statement by the President of the Security Council of 30 May 1997 (S/PRST/1997/32), describing, inter alia, the political, security, humanitarian and human rights situation in Burundi, as well as national and international political mediation efforts, since his report of 2 November 1996 (S/1996/887/Add.1). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧ (S/1997/457) المقدم عملا بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ (S/PRST/1997/32)، الذي يتضمن، ضمن جملة أمور، وصفا للحالة السياسية واﻷمنية واﻹنسانية وحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي، فضلا عن جهود الوساطة السياسية الوطنية والدولية، منذ تقديم تقريره المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ (S/1996/887/Add.1).
    The present report provides an overview of developments in the work of the Representative since his report to the General Assembly at its fifty-fourth session (A/54/409), focusing on the various areas of work of the mandate, specifically: a normative framework, in particular the promotion of the Guiding Principles on Internal Displacement; efforts to establish an effective institutional framework; country missions; and new issues for research. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التطورات الحاصلة في عمل الممثل منذ التقرير المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين (A/54/409)، مع التركيز على مختلف مجالات " الولاية " وبالتحديد: الإطار المعياري، ولا سيما تعزيز المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي؛ والجهود المبذولة من أجل وضع إطار مؤسسي فعال؛ والبعثات القطرية وموضوعات جديدة للبحث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus