"since it's" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما أنه
        
    • بما أنها
        
    • بما انه
        
    • منذ هو
        
    • بما انها
        
    • بما أنّه
        
    • بم أنه
        
    • منذ أنه
        
    • وبما أنه
        
    • طالما أنها
        
    • وبما أنّها
        
    That's true, but... since it's an important day for Mitsuko, Open Subtitles ..هذا صحيح، ولكن بما أنه يوم مهم .. لميتسوكو
    Listen since it's their anniversary, I could do better than reservations. Open Subtitles بما أنه عيد زواجهم فيمكنني فعل ماهو أفضل من الحجز
    since it's a special occasion, you're all allowed one sip of wine. Open Subtitles بما أنها مناسبة خاصة ، مسموح لكم جميعا شربة نبيذ واحدة
    since it's your special night, you'll be exempt from being pranked. Open Subtitles بما أنها ليلتك الخاصة سَتَكُونُين معفية مِنْ أَنْ يمزح بك
    since it's exam time, you can share your notes with us. Open Subtitles بما انه وقت الاختبار يجب ان نتشارك معك في ملاحظاتك
    Rick, since it's my adventure and all, could you do me a favor? Open Subtitles ريك، منذ هو مغامرتي وجميع، هل يمكن أن تفعل لي صالح؟
    since it's your retirement party tonight, if the leaves in the front yard got raked up today, that'd be great. Open Subtitles بما انها حفلة تقاعدك اذا تم جمع اوراق الأشجار بالساحه خارجاً سيكون هذا عظيماً
    Mother, since it's from Camellia Mansion, wouldn't camellias be nice? Open Subtitles أماه، بما أنه قصر الكاميليا ألن تكون الكاميليا جميلة؟
    This is something that's important to me, right, but since it's not important to you, you made it a make-it- or-break-it-thing for us. Open Subtitles هذا شيء مهم لي, صحيح لكن بما أنه غير مهم لك أنت تجعلين الأمر مثل إفعل هذا و إنتهى الامر لنا
    since it's Saturday, would it be all right if I go back to bed for a little while? Open Subtitles بما أنه يوم السبت، أيمكنني العودة إلى الفراش لبعض الوقت؟
    Okay. If that recording surfaces I'll get it excluded, since it's totally illegal, but... once it's played in open court, Open Subtitles حسناً، إن ظهر هذا التسجيل فسأستثنيه بما أنه غير شرعي تماماً
    since it's a child, you should do it at a temple. Open Subtitles بما أنها طفلة صغيرة تأكد أن تضع جثتها في تابوت
    We could remove the other one, but since it's not killing her, Open Subtitles بإمكاننا إزالة عينها الأخرى، لكن بما أنها ليست العين التي تقتلها
    Could he stop by and make me some, since it's all gone? Open Subtitles أيمكنه المرور و أن يعدَ لي البعض بما أنها إنتهت ؟
    So since it's not a shared neighborhood anymore, is there anything else that connects all of these women? Open Subtitles اذا بما انه ليس حيا مشتركا بعد الان هل من شيء يربط كل اولئك النسوة ببعضهن؟
    So, since it's Valentine's Day, what is love to you? Open Subtitles اذا , بما انه الفالنتاين ما رأيك بالحب ؟
    since it's the ground floor, security is good enough Open Subtitles منذ هو الطابق الأرضي، أمن جيد بما فيه الكفاية
    since it's 4 nights 5 days, we can't really go on a long vacation... Open Subtitles بما انها اربعه ايام بثلاثة ليالى لا يمكننا حقا ان نذهب فى رحله طويلة
    since it's made from Sea Prism Stone, Haki, weapons and Devil Fruit powers won't work on it. Open Subtitles بما أنّه مصنوعٌ من بريسم البَحر، الهاكي، الأسلِحة و قِوى فاكهة الشّيطان لَن تُؤثّر به.
    Right. And since it's physically impossible to have sex without someone buying you dinner-- Open Subtitles صحيح، و بم أنه مستحيل جسدياً ممارسة الجنس مع أحد دون أن يدعوك لتناول العشاء
    Our greatest concern was this may have been an act of war, but since it's not, I think we can all breathe a little easier, can't we? Open Subtitles قلقنا الأكبر كان أن هذا ربما كان عمل حربي لكن منذ أنه ليس كذلك أعتقد أننا يمكننا جميعا أن نتنفّس أسهل قليلا، أليس كذلك؟
    All right, since this time crystal exists in both possibilities, and since it's impossible that I didn't nail this, Open Subtitles حسناً، بما أن في ذلكَ الوقت الكريستال موجودٌ في كِلا الاحتمالين. وبما أنه يستحيل ألا أنجح في فعل هذا..
    I guess you're going on a date since it's the weekend. Open Subtitles أحزرُ أنكِ ذاهبةُ في موعد طالما أنها عُطلة الأسبوع.
    And, well, life rights will be involved, and since it's my life, Open Subtitles وحقوق الحياة ستكون بها... وبما أنّها حياتي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus