"since that night" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ تلك الليلة
        
    • منذ هذه الليلة
        
    • منذ تلك الليله
        
    • منذ الليلة التي
        
    since that night when I was trying to bring people back from the other side and you interrupted my spell. Open Subtitles منذ تلك الليلة عندما كان عمري محاولة جلب الناس مرة أخرى من الجانب الآخر وكنت توقفت بلدي الإملائي.
    I've been kind of off the grid since that night. Open Subtitles لقد كُنت نوعاً ما خارج الحياة منذ تلك الليلة
    Well, you've been a zombie since that night on the lake. Open Subtitles حسنا، كنت قد تعرضت لغيبوبة منذ تلك الليلة على البحيرة.
    I have been experiencing some strange peace since that night. Open Subtitles أنا أواجه بعض من السلام الغريب منذ تلك الليلة
    No. My dad hasn't talked to me since that night. Open Subtitles لا، فأبي لم يكلمني منذ هذه الليلة
    The thing of it is, no one has seen the fellow or the man with the suitcase since that night. Open Subtitles المهم فى هذا, انه لا احد رأى هذا الشخص او الرجل الذى كان يحمل الحقيبة منذ تلك الليلة
    You know Sophia and I haven't talked since that night. Open Subtitles .. تعلمين أنا وصوفيا لم نتحدث منذ تلك الليلة
    All this time since that night, everything I've done... Open Subtitles طيلة هذا الوقت منذ تلك الليلة كل مافعلته
    I, too, have been evading capture since that night. Open Subtitles وأيضًا كنت أتفادى، أن يتمّ القبض عليّ منذ تلك الليلة
    I can't do this on my own. He's been scared ever since that night. Open Subtitles لا يُمكنني فعل هذا وحدي إنه خائف منذ تلك الليلة.
    I haven't slept well once since that night. Open Subtitles أنا لم أنم جيدا مرّة واحدة منذ تلك الليلة.
    It hasn't been the same since that night. Open Subtitles كل شيء لم يّصبح على ذاته منذ تلك الليلة.
    I've been texting him and calling him, but I haven't heard back from him since that night at the bar. Open Subtitles لقد تم الرسائل النصية له ويدعو له، ولكن لم أسمع العودة منه منذ تلك الليلة في البار.
    I haven't used since that night. Open Subtitles أنه يجب عليك أن تتعامل مع مشكلة إدمانك لم أتعاطى منذ تلك الليلة
    Ever since that night, ever since that night when I saw you rise out of your grave, you've been a torment to me. Open Subtitles ، منذ تلك الليلة من بعد تلك الليلة عندما رأيتك ، تقومين من قبرك . قد كنت عذاب لي
    I haven't been in this house since that night. Open Subtitles لم أكن في هذا البيت منذ تلك الليلة.
    It's been five months since that night in LA. Open Subtitles لقد مضت خمس أشهر منذ تلك الليلة في لوس أنجلس
    I don't know where he is. I haven't spoken to him since that night. Open Subtitles لا أعرف مكانه لم أتحدث إليه منذ تلك الليلة
    It has to be. He's been at large since that night in the Narrows. Open Subtitles لابد ان يكون هو , انه طليق منذ تلك الليلة بالمضيق
    She hasn't woken up since that night. Open Subtitles لم تستفق منذ هذه الليلة
    It's been about a month since that night... so I should be fine. Open Subtitles لقد مر شهر منذ تلك الليله... لذا اظن انني علي ما يرام.
    Ever since that night at the arcade the only person he's opening up to about Charles is Tanner. Open Subtitles منذ الليلة التي حصلت في الالعاب الشخص الوحيد الذي اتحدث معه بحرية عن "تشارلز" هو "تانر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus