"since the day" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ اليوم الذي
        
    • منذ يوم
        
    • منذ أول يوم
        
    • منذ اليوم الأول
        
    • منذ اليوم الذى
        
    • ومنذ اليوم الذي
        
    • منذُ اليوم الذي
        
    • الخطأ منذ
        
    • من أول يوم
        
    • من اليوم الذى
        
    I hate to break it to you, sweetheart, but you've been bat-shit crazy since the day I met you. Open Subtitles انا اكرة ان اكسر ارساله لك حبيبي لكن كنت مثل الخفافيش المجنونة منذ اليوم الذي التقيتك به
    You've wanted this since the day you became a vampire. Open Subtitles لقد أراد هذا منذ اليوم الذي أصبح مصاص دماء.
    He's had blue balls since the day they met. Open Subtitles كان لديه كرات زرقاء منذ اليوم الذي التقى.
    who saved my life, been my rock ever since the day I walked into these rooms. Open Subtitles الذي أنقذ حياتي، كانت صخرة بلدي منذ يوم مشيت في هذه الغرف.
    since the day it came to my doorstep and into my home. Open Subtitles منذ اليوم الذي جاؤا به الى اعتاب منزلي و دخلوا منزلي
    I've been nothing but myself since the day I was born. Open Subtitles لم اكن ابدا سوى نفسي منذ اليوم الذي ولدت فيه
    God, she has been on me since the day I signed up-- Open Subtitles يا إلهي, لقد كان تتحدث معي منذ اليوم الذي سجلت فيه
    My brother's told me everything since the day my parents died. Open Subtitles أخي يخبرني بأي شئ منذ اليوم الذي مات فيه والداي
    And they've always been there, since the day you were born. Open Subtitles و قد كانت دائما هناك منذ اليوم الذي ولدت فيه
    You've been lying to me about everything since the day we met Open Subtitles كنت تكذب علي حول كل شئ منذ اليوم الذي إلتقينا فيه
    She's been jerking me around since the day we met. Open Subtitles لقد كانت تسعى ورائي منذ اليوم الذي تقابلنا فيه
    I have had your back since the day we met. Open Subtitles هراء لقد كنت أحميكِ منذ اليوم الذي تقابلنا به
    She's been the golden girl since the day she got here. Open Subtitles إنها النجمة اللامعة منذ اليوم الذي أتت فيه إلى هنا
    Nothing but a horror story since the day we arrived. Open Subtitles لاشيء سوى قصة مرعبة منذ اليوم الذي وصلنا به
    However, the spectre of the weaponization of space has loomed ever since the day human beings first entered space. UN غير أن شبح تسليح الفضاء يلوح في الأفق منذ اليوم الذي دخل فيه البشر الفضاء.
    This thing's been tainted since the day we came in. Yeah, mostly because the world-class botanist can't sustain a farm. Open Subtitles هذا الشيء كان ملوث منذ اليوم الذي جئنا فيه نعم، في الغالب ل عالم من الطراز العالمي
    since the day you returned, nothing you say can erase the memory of your loving hand squeezing the life out of me. Open Subtitles منذ يوم عودتك لا شيء يمكنه محو ذكرى حبك لقتل الحياة في عيني
    Anonymously posted online, it's the only known view of the interior since the day of the disaster. Open Subtitles نُشرت بشكل مجهول على الأنترنت إنها النظرة الوحيدة المعروفة للداخل منذ يوم الكارثة
    You've had a connection since the day you met, but you've been slowing down recently. Open Subtitles و لطالما كان هناك رابط بينكما منذ أول يوم إلتقيتما فيه و لكنكما تتبعدان بعض الشيء
    since the day it first sheltered President Zelaya at its premises, the Brazilian Embassy has been virtually under siege. UN إن السفارة البرازيلية، منذ اليوم الأول لاستقبالها الرئيس زيلايا في حرمها، واقعة فعليا تحت الحصار.
    In fact, Xiomara herself hadn't seen Jane's father since the day she told him she was pregnant. Open Subtitles في الواقع، زيومارا نفسها لم ترى والد جين منذ اليوم الذى قالت له انها حامل
    And ever since the day I got the title? Open Subtitles ومنذ اليوم الذي حصلت فيه على اللقب ؟
    We have been of one heart since the day he woke me from the sleeping curse. Open Subtitles لقد كنا نحيا بقلبٍ واحد منذُ اليوم الذي أيقظني به من لعنة النوم
    You know, I've lived with that mistake since the day I pulled the trigger. Open Subtitles أتعرف، لقد عشتُ مع هذا الخطأ منذ يوم ضغطي الزناد
    That is the Jonah I've been trying to wake up since the day you got here. Open Subtitles ذلك جوناه الذي أحاول أن أوقظه من أول يوم رأيته فيه.
    You haven't trusted me since the day I came to town. Open Subtitles أنت لم تثقى بى ، من اليوم الذى اتيت به إلى المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus