"since the moment" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ اللحظة التي
        
    • منذ لحظة
        
    • منذ اللحظة التى
        
    • منذ اللحظة الأولى
        
    In other words, since the moment when we began our deliberations this morning, 5,000 children younger than 5 years have died. UN وبعبارة أخرى، فإنه منذ اللحظة التي بدأت فيها مداولاتنا هذا الصباح، توفي 000 5 طفل دون سن الخامسة.
    You know, you've been lying to me since the moment we met. Open Subtitles أتدرين،لقد كنت تكذبين علي منذ اللحظة التي التقينا فيها
    He's probably been playing them since the moment he got there. Open Subtitles على الأرجح أنه تلاعب بهم منذ اللحظة التي وصل إلى هناك
    Did since the moment you came in... you're a natural. Open Subtitles . تعملين منذ لحظة قدومك هنا , انت طبيعية
    A child can be exposed to violence since the moment of arrest, during transfers in police vehicles and while in police custody. UN وقد يتعرض الطفل للعنف منذ لحظة توقيفه وخلال نقله في سيارات الشرطة وأثناء احتجازه لدى الشرطة.
    All I've ever done is love you, since the moment we met. Open Subtitles كل ما فعلته هو أن أحبك، منذ اللحظة التى تقابلنا فيها
    since the moment you first told me you were in love with Remi, Open Subtitles منذ اللحظة الأولى قلت لي كنت في حالة حب مع ريمي،
    No, I haven't had a choice about how I felt since the moment I saw you. Open Subtitles لا، ليس لديّ خيار حيال ما أشعر منذ اللحظة التي رأتكِ عينايَ فيها.
    There's only one person I fight for since the moment we met. Open Subtitles يوجد شخصاً واحد أقاتل لأجله منذ اللحظة التي تقابلنا
    And you've been keeping her at arm's length since the moment you laid eyes on her. Open Subtitles وقد أبعدتِها عنكِ منذ اللحظة التي رأيتها فيها
    I've waited for this since the moment I first laid eyes on you. Open Subtitles لقد إنتظرت هذا منذ اللحظة التي وقعت بها عيناي عليكي
    He has been wearing her down since the moment that we moved in. Open Subtitles إنه يُجهدها منذ اللحظة التي إنتقلنا فيها
    I've been walking around with music in my head since the moment we met. Open Subtitles أنا أتمشّى في الأنحاء مع موسيقى تُعزف بداخل رأسي منذ اللحظة التي إلتقيتكِ فيها.
    He's been by your side since the moment you got here. Open Subtitles لقد كان إلى جواركِ منذ اللحظة التي أتيتِ فيها إلى هنا
    You have been playing me since the moment you walked in my house. Open Subtitles انتي تلعبين بي منذ اللحظة التي دخلتي بها الى منزلي
    I mean... ever since the moment when we saw him at the hospital, there's been something off about him. Open Subtitles أقصد منذ لحظة رأيناه بالمستشفى و هناك شئ غائب بشأنه
    You will provide a full accounting of your activities for the past two weeks since the moment your sister died. Open Subtitles ستقومين بتقديم بيان كامل لنشاطاتك في الأسبوعين الماضيين منذ لحظة وفاة أختك.
    A child whom I've been watching over since the moment of her birth. Open Subtitles إنها طفلة شاهدتها و هى تكبر منذ لحظة ولادتها.
    But they were wrong, and we've been fighting for our lives since the moment we landed. Open Subtitles لكنهم كانوا على خطأ، ولقد تقاتل لحياتنا منذ لحظة هبطنا.
    Look, lady, I don't even know your name... but you set off a fire inside of me I have not been able to put out... since the moment I laid eyes on you. Open Subtitles أنظرِ يا سيدتي أنا حتى لا أعرف أسمكِ ولكنكِ فجرتي النار داخلي ولا أعرف كيف أوقفه منذ لحظة وقوع عيني عليكِ
    Oh, yeah. Apparently, she's been in love with me since the moment she set eyes on me. Open Subtitles اجل، من الواضح أنها كانت واقعة فى حبى منذ اللحظة التى وضعت عيناها عليّ
    since the moment I first saw you. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى التي رايتك بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus