The aim of the questionnaire was to identify some of the steps that had been taken since the second session of the Conference to strengthen support for activities to achieve the Strategic Approach. | UN | وكان الغرض من هذا الاستبيان هو تحديد بعض الخطوات التي اتخذت منذ الدورة الثانية للمؤتمر وذلك لتعزيز الدعم المقدم للأنشطة الرامية إلى تحقيق النهج الاستراتيجي. |
Following an introduction by the representative of the secretariat, the representative of UNEP, the lead agency for work on chemicals in products, summarized developments since the second session of the Conference. | UN | 87 - بعد مقدمة من جانب ممثلة الأمانة، قدمت ممثلة برنامج البيئة، وهي الوكالة الرائدة في العمل بشأن المواد الكيميائية في المنتجات، موجزاً للتطورات منذ الدورة الثانية للمؤتمر. |
Following an introduction by the representative of the secretariat, the representative of UNEP, the lead agency for work on chemicals in products, summarized developments since the second session of the Conference. | UN | 87 - بعد مقدمة من جانب ممثلة الأمانة، قدمت ممثلة برنامج البيئة، وهي الوكالة الرائدة في العمل بشأن المواد الكيميائية في المنتجات، موجزاً للتطورات منذ الدورة الثانية للمؤتمر. |
It took account of, among other things, the outcomes of consultations held in Ljubljana in February 2010, submissions received through the Strategic Approach website and the outcomes of regional meetings that had taken place since the second session of the Conference. | UN | ويأخذ المشروع المعدل في اعتباره، ضمن جملة أمور أخرى، نتائج المشاورات التي عُقدت في لوبليانا في شباط/فبراير 2010، والعرائض الواردة من خلال موقع النهج الاستراتيجي على شبكة الويب، ونتائج الاجتماعات الإقليمية التي جرت منذ الدورة الثانية للمؤتمر. |
During the period since the second session of the Conference, however, a number of the officers elected by the Conference were replaced by their Governments or regional groups: Mr. Carlos Portales (Chile) was replaced by Mr. Osvaldo Álvarez-Pérez; Mr. Eisaku Toda (Japan) was replaced by Mr. Teruyoshi Hayamizu; and Mr. Victor Escobar Paredes (Spain) was replaced by Ms. Johanna Lissinger Peitz (Sweden). | UN | بيد أن عدداً من أعضاء المكتب الذين انتخبهم المؤتمر قد استبدلوا من جانب حكوماتهم أو مجموعاتهم الإقليمية خلال الفترة التي تلت الدورة الثانية للمؤتمر على النحو التالي: حلّ السيد أوزفالدو الفاريز - بيريز محل السيد كارلوس بورتالس (شيلي)؛ وحلّ السيد تيرويوشي هاياميزو محل السيد ايساكوت تودا (اليابان)؛ وحلّت السيدة يوهانا ليسنغر - بيتز (السويد) محل السيد فيكتور ايسكوبار باريديس (إسبانيا). |
Following an introduction by the representative of the secretariat, the representatives of UNEP and WHO, the lead agencies for work on lead in paint, summarized developments since the second session of the Conference. | UN | 80 - وعقب مقدمة من جانب ممثل الأمانة، قدم ممثلا برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، وهما الوكالتان الرائدتان في العمل بشأن الرصاص في الطلاء، تلخيصاً للتطورات التي حدثت منذ انعقاد الدورة الثانية للمؤتمر. |
The implementation of the Strategic Approach has entered a significant phase in which specific actions are being taken to achieve the sound management of chemicals in developing countries. Enhanced efforts and actions towards sound international chemicals management have been demonstrated since the second session of the Conference. | UN | دخل تنفيذ النهج الاستراتيجي مرحلة مهمة اتخذ أثناءها تدابير محددة لتحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية لدى البلدان النامية وقد تم التدليل على اشتداد الجهود والتدابير الرامية إلى الإدارة الدولية السليمة للمواد الكيميائية وذلك منذ الدورة الثانية للمؤتمر. |
All the representatives who spoke expressed thanks to the secretariat for its endeavours since the second session of the Conference and reiterated their commitment to the Strategic Approach process. | UN | 26 - وعبر جميع الممثلين الذين تحدثوا، عن شكرهم للأمانة على المساعي التي ظلت تبذلها منذ الدورة الثانية للمؤتمر وجددوا التزامهم بعملية النهج الاستراتيجي. |
In the ensuing discussion, a number of representatives, including several speaking on behalf of groups of countries, drew attention to activities to implement the Strategic Approach and to improve chemicals management undertaken by industry and at the regional and national levels since the second session of the Conference. | UN | 33 - وفي المناقشات التي تلت ذلك، وجه عدد من الممثلين، بمن فيهم عديدون تحدثوا باسم مجموعات من البلدان، الانتباه إلى أنشطة تنفيذ النهج الاستراتيجي وتعزيز إدارة المواد الكيميائية التي كانت تضطلع بها المؤسسات الصناعية على المستويين الإقليمي والوطني منذ الدورة الثانية للمؤتمر. |
The Working Group took note of the information provided and commended the secretariat on its efforts over the period since the second session of the Conference. | UN | 34 - أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة وأثنى على الأمانة للجهود التي بذلتها خلال الفترة منذ الدورة الثانية للمؤتمر. |
Following an introduction by the representative of the secretariat, the representative of OECD, the lead agency for work on perfluorinated chemicals and the transition to safer alternatives, provided an overview of work carried out since the second session of the Conference to support the implementation of resolution II/5. | UN | 107- بعد مقدمة من جانب ممثلة الأمانة، قدم ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وهي الوكالة الرائدة في العمل بشأن المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً، لمحة عامة عن العمل الذي أُنجز منذ الدورة الثانية للمؤتمر لدعم تنفيذ القرار 2/5. |
All the representatives who spoke expressed thanks to the secretariat for its endeavours since the second session of the Conference and reiterated their commitment to the Strategic Approach process. | UN | 26 - وعبر جميع الممثلين الذين تحدثوا، عن شكرهم للأمانة على المساعي التي ظلت تبذلها منذ الدورة الثانية للمؤتمر وجددوا التزامهم بعملية النهج الاستراتيجي. |
In the ensuing discussion, a number of representatives, including several speaking on behalf of groups of countries, drew attention to activities to implement the Strategic Approach and to improve chemicals management undertaken by industry and at the regional and national levels since the second session of the Conference. | UN | 33 - وفي المناقشات التي تلت ذلك، وجه عدد من الممثلين، بمن فيهم عديدون تحدثوا باسم مجموعات من البلدان، الانتباه إلى أنشطة تنفيذ النهج الاستراتيجي وتعزيز إدارة المواد الكيميائية التي كانت تضطلع بها المؤسسات الصناعية على المستويين الإقليمي والوطني منذ الدورة الثانية للمؤتمر. |
The Working Group took note of the information provided and commended the secretariat on its efforts over the period since the second session of the Conference. | UN | 34 - أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة وأثنى على الأمانة للجهود التي بذلتها خلال الفترة منذ الدورة الثانية للمؤتمر. |
Following an introduction by the representative of the secretariat, the representative of OECD, the lead agency for work on perfluorinated chemicals and the transition to safer alternatives, provided an overview of work carried out since the second session of the Conference to support the implementation of resolution II/5. | UN | 107- بعد مقدمة من جانب ممثلة الأمانة، قدم ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وهي الوكالة الرائدة في العمل بشأن المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً، لمحة عامة عن العمل الذي أُنجز منذ الدورة الثانية للمؤتمر لدعم تنفيذ القرار 2/5. |
The representative of Switzerland, speaking as the proponent of the proposal to include nanotechnologies and manufactured nanomaterials as an area of work in the Global Plan of Action, drew attention to further activities that had taken place since the second session of the Conference. | UN | 99 - واسترعت ممثلة سويسرا، التي تحدثت بوصفها من مؤيدي اقتراح إدراج التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة كمجال للعمل في خطة العمل العالمية، الاهتمام إلى أنشطة أخرى تمت منذ الدورة الثانية للمؤتمر. |
The representative of Switzerland, speaking as the proponent of the proposal to include nanotechnologies and manufactured nanomaterials as an area of work in the Global Plan of Action, drew attention to further activities that had taken place since the second session of the Conference. | UN | 99 - واسترعت ممثلة سويسرا، التي تحدثت بوصفها من مؤيدي اقتراح إدراج التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة كمجال للعمل في خطة العمل العالمية، الاهتمام إلى أنشطة أخرى تمت منذ الدورة الثانية للمؤتمر. |
since the second session of the Conference, the secretariat has facilitated three meetings of the Executive Board: 29 and 30 June 2010, 13 and 14 September 2011, and 7 and 8 May 2012, and six meetings of the Quick Start Programme Trust Fund Implementation Committee: 15 and 16 October 2009, 30 and 31 March 2010, 18 - 20 October 2010, 13 and 14 April 2011, 22 and 23 November 2011, and 9 May 2012. | UN | 17 - قامت الأمانة منذ الدورة الثانية للمؤتمر بتيسير تنظيم ثلاثة اجتماعات للمجلس التنفيذي: 29 و30 حزيران/يونيه 2010، و13 و14 أيلول/سبتمبر 2011 و7و8 أيار/مايو 2012؛ وستة اجتماعات للجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة: 15 و16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، و30 و31 آذار/مارس 2010، و18-20 تشرين الأول/أكتوبر 2010، و13 و14 نيسان/أبريل 2011، و22 و23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، و9 وأيار/مايو 2012. |
since the second session of the Conference, the secretariat has facilitated three meetings of the Executive Board: 29 and 30 June 2010, 13 and 14 September 2011, and 7 and 8 May 2012, and six meetings of the Quick Start Programme Trust Fund Implementation Committee: 15 and 16 October 2009, 30 and 31 March 2010, 18 - 20 October 2010, 13 and 14 April 2011, 22 and 23 November 2011, and 9 May 2012. | UN | 17 - قامت الأمانة منذ الدورة الثانية للمؤتمر بتيسير تنظيم ثلاثة اجتماعات للمجلس التنفيذي: 29 و30 حزيران/يونيه 2010، و13 و14 أيلول/سبتمبر 2011 و7و8 أيار/مايو 2012؛ وستة اجتماعات للجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة: 15 و16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، و30 و31 آذار/مارس 2010، و18-20 تشرين الأول/أكتوبر 2010، و13 و14 نيسان/أبريل 2011، و22 و23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، و9 وأيار/مايو 2012. |
During the period since the second session of the Conference, however, a number of the officers elected by the Conference were replaced by their Governments or regional groups: Mr. Carlos Portales (Chile) was replaced by Mr. Osvaldo Álvarez-Pérez; Mr. Eisaku Toda (Japan) was replaced by Mr. Teruyoshi Hayamizu; and Mr. Victor Escobar Paredes (Spain) was replaced by Ms. Johanna Lissinger Peitz (Sweden). | UN | بيد أن عدداً من أعضاء المكتب الذين انتخبهم المؤتمر قد استبدلوا من جانب حكوماتهم أو مجموعاتهم الإقليمية خلال الفترة التي تلت الدورة الثانية للمؤتمر على النحو التالي: حلّ السيد أوزفالدو الفاريز - بيريز محل السيد كارلوس بورتالس (شيلي)؛ وحلّ السيد تيرويوشي هاياميزو محل السيد ايساكوت تودا (اليابان)؛ وحلّت السيدة يوهانا ليسنغر - بيتز (السويد) محل السيد فيكتور ايسكوبار باريديس (إسبانيا). |
Following an introduction by the representative of the secretariat, the representatives of UNEP and WHO, the lead agencies for work on lead in paint, summarized developments since the second session of the Conference. | UN | 80 - وعقب مقدمة من جانب ممثل الأمانة، قدم ممثلا برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، وهما الوكالتان الرائدتان في العمل بشأن الرصاص في الطلاء، تلخيصاً للتطورات التي حدثت منذ انعقاد الدورة الثانية للمؤتمر. |