"since when do you" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ متى وأنت
        
    • منذ متى كنت
        
    • منذ متى و أنت
        
    • منذ متى وأنتِ
        
    • منذ متى وانت
        
    • منذ متى أنت
        
    • منذ متى و أنتِ
        
    • منذ متى وانتي
        
    • منذ متى هل
        
    • منذ متى أنتِ
        
    • منذ متى و أنتى
        
    • منذ متى و انت
        
    • منذ متى وأنتما
        
    • منذ متي و أنتِ
        
    • منذ متى بدأت
        
    Yes, but Since when do you carry those? Open Subtitles نعم ولكن منذ متى وأنت تحمل هذه الاشياء ؟
    Since when do you make these calls, Captain? Open Subtitles منذ متى وأنت تتخذ هذه القرارات يا كابتن؟
    Since when do you need permission to look at the ocean? Open Subtitles منذ متى كنت في حاجة إلى إذن للنظر إلى المحيط؟
    Since when do you care where my heart is, Rachel? Open Subtitles منذ متى و أنت تهتمين بما أهتم يا ريتشيل ؟
    And Since when do you direct EMTs from home? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تسيرين اعمال الطوارئ من المنزل؟
    And speaking of aliens, Since when do you know Supergirl? Open Subtitles بمناسبة الفضائيين منذ متى وانت تعرف الفتاة الخارقة ؟
    Since when do you need help burying things? Open Subtitles منذ متى أنت بحاجة لمساعدة في دفن الأشياء
    - He might need some company. - Since when do you and your dad talk? Open Subtitles ـ قد يحتاج إلى بعض الصحبة ـ منذ متى وأنت تتحدث إلى والدك ؟
    Since when do you pull the plug on one of my stories, especially one that only we have? Open Subtitles منذ متى وأنت تقوم بإيقاف عرض أحد أخباري؟
    Since when do you use a nickname for anybody? Open Subtitles منذ متى وأنت تدعو أيّ شخص باسم تدليله؟
    Yeah, by the way, Since when do you allow dogs in the house? Open Subtitles بالمناسبه , منذ متى وأنت تسمح للكلاب بالدخول للمنزل ؟
    Since when do you listen to what she says? Ah. Mmm. Open Subtitles منذ متى وأنت تستمع لها؟ انها جيدة بالفعل تحدثت لوالدتك الأسبوع الماضي
    And excuse me for saying this, but so what? Since when do you care? Open Subtitles لا تؤاخذني لقول هذا، لكن فليكُن، منذ متى وأنت تحفل بذلك؟
    Since when do you eat disgusting garbage food? Open Subtitles منذ متى كنت تأكل مثير للاشمئزاز الغذاء القمامة؟
    Since when do you give a shit about what people do with their lives? Open Subtitles منذ متى كنت تهتم لما يفعل الناس بحياتهم؟
    Since when do you even care about this stuff? Open Subtitles حسناً منذ متى و أنت حتى تهتم بهذه الأشياء ؟
    - Since when do you wear knit booties? Open Subtitles لا أعلم منذ متى و أنت ترتدي تلك الأشياء؟
    Since when do you go around slipping notes under men's doors? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تتركين ملاحظات تحت أبواب منازل الرجال ؟
    Since when do you eat anything that doesn't end in "dog" or "nugget"? Open Subtitles منذ متى وانت تأكل شيئ لا يوجد فيه نقانق او قطع دجاج مقلية؟
    Since when do you and Charlie have a script? Open Subtitles منذ متى أنت وتشارلي لديكم نص ؟
    What do you mean you didn't know what you were gonna do? Since when do you not know what you're gonna do? Open Subtitles منذ متى و أنتِ لا تدرين ما الذي ستفعلينه؟
    Since when do you not like bridal showers? Open Subtitles منذ متى وانتي لا تحبين حفلات ماقبل الزواج؟
    Since when do you ask me questions? Open Subtitles في موت إبن جون دوجيت؟ منذ متى هل تسألني أسئلة؟
    Since when do you not fight for what you believe in? Open Subtitles منذ متى أنتِ لا تقاتلين من أجل ما تؤمنين به؟
    Since when do you know your Bond? Open Subtitles منذ متى و أنتى تعرفين عن بوند؟
    Since when do you go by the book? Open Subtitles منذ متى و انت لا تفعل شيء إلا وفقا للقوانين ؟
    - Mm. - Since when do you two know so much about this junk? Open Subtitles منذ متى وأنتما الإثنان تعرفان الكثير عن هذه التفاهات؟
    Since when do you speak for the crew? Open Subtitles منذ متي و أنتِ تتحدثين عن الفريق؟
    Since when do you give a damn about Kitty as a person? Open Subtitles منذ متى بدأت تهتمين بشخصيتها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus