"singers" - Traduction Anglais en Arabe

    • المغنين
        
    • المغنيين
        
    • المطربين
        
    • مغنين
        
    • مغني
        
    • مغنيين
        
    • مغنون
        
    • مغنيات
        
    • المغنون
        
    • المغنيات
        
    • مغنيي
        
    • مطربين
        
    • مغنية
        
    • المغني
        
    • مغنو
        
    All the singers were interrogated and allegedly forced to submit explanatory statements. UN واستُجوب جميع المغنين وأُجبروا على تقديم بيانات توضيحية، حسب ادعاء المصدر.
    Making people like singers by saying nice things about'em? Open Subtitles تجَعْل الناسِ يحبون المغنين بقول اشياءِ لطيفةِ عنهم ؟
    Tonight I have the privilege to be accompanied by a group of exceptional singers. Open Subtitles فخور هذه الليلة أن أغني برفقة مجموعة من المغنيين الاستثنائيين, بحق
    Do they help singers break into the music business? Open Subtitles هل أنها تساعد المطربين كسر في عالم الموسيقى؟
    You see, most of love songs are sung by random singers, that's how they're valued. Open Subtitles أغلب أغاني الحب و التي تم أداءها من مغنين عشوائين .كيف أعطت مغنوها حجمًا كبيرًا
    Like those Tibetan throat singers, Dan. Open Subtitles مثل أولئك مغني الحنجرةِ التيبتيينِ، دان.
    singers came from the Chemistry lab and the locker room. Open Subtitles مغنيين قادمين من مختبر الكيمياء و غرفة الخزانات
    They're not gonna become professional singers or dancers or actors. Open Subtitles لن يصبحوا مغنون مشهورين .أو راقصين أو ممثلين
    baritone, it is not an insult. Describes singers with a deep voice. Open Subtitles جهوري، هذه ليست إهانة هذا ينطبق على المغنين ذوي الصوت العميق
    You're in Las Vegas interviewing all those singers and movie stars. Open Subtitles أنت فى لاس فيجس الأن كل اولئك المغنين و الممثلين
    2-9 JUNE, The Competition of singers and Dancers for the Mentally Handicapped of Moscow, Russia is held. UN 2 - 9 حزيران/يونيه، أقيمت مباراة المغنين والراقصين من أجل المعوقين عقليا، في موسكو، روسيا.
    Well, so, that's the case with a lot of singers. Open Subtitles حسنا , وأذا , تلك الحالة مع الكثير من المغنيين
    You're better than a lot of professional singers. Open Subtitles انت افضل من العديد من المغنيين المحترفين.
    He knows a singer called Milan who knows lots of singers. Open Subtitles وهو يعرف مغنية دعا ميلان ومن يدري الكثير من المطربين.
    Maybe not with other things, but singers back then were much better. Open Subtitles ربما ليس مع أشياء أخرى، ولكن المطربين آنذاك كانت أفضل بكثير.
    Presentational singers crave attention. Open Subtitles مغنين استعراضيين يحاولون أن يسترعوا انتباه المستمعين،
    ♪ There were other lonely singers in a world turned deaf and blind ♪ Open Subtitles ♪ هناك حيث يوجد مغني وحيد في العالم أصبح اعمى وأصم ♪
    Edgar's soldiers rounding up elfin singers to perform at the coronation. Open Subtitles جنود إدجار يأخذون مغنيين من الاقزام حتى يغنون في حفل التتويج.
    singers, actors, just once a kid that wants to be a doctor. Open Subtitles مغنون , ممثلون ؟ ياالهي فقط أرسل ولدا واحدا يريد أن يصبح طبيبا
    We think that because all these girls are singers, Open Subtitles نحن نظن بما ان كل هؤلاء الفتيات مغنيات
    The backup singers should wear the same thing. Open Subtitles المغنون المساعدون يجب أن يرتدوا نفس الزي.
    Well, listen, this girl is one of the best singers you'll ever see, and the best, brightest person ever. Open Subtitles هذه الفتاة هي من أفضل المغنيات اللواتي ستراهن على الإطلاق، وأفضل وأذكى شخص على الإطلاق.
    Not a lot of white rock singers on this block. Open Subtitles ليس الكثير من البيض مغنيي روك في هذا المجال
    Sir, you already have two established singers... I think you should have one new singer. Open Subtitles سيّدي، لقد حجزت مطربين مسبقاً، أظنُّ بأنّك يجب أن تحضر مطرباً جديداً.
    There's, well, a lot of speculation about the hard lives that western or folk singers live. Open Subtitles توجد الكثير من التكهنات حول الحياة الصعبة التي يعيشها المغني الغربي أو الشعبي.
    - / Push it to the limit / - [Backup singers] / The limit / Open Subtitles - / يَدْفعُه للحدود القصوى / - [مغنو إسنادِ] / الحدّ /

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus