"single post adjustment" - Traduction Anglais en Arabe

    • واحد لتسوية مقر العمل
        
    • وحيد لتسوية مقر العمل
        
    • الواحد لتسوية مقر العمل
        
    • تسوية مقر العمل الواحدة
        
    • تسوية واحدة لمقر العمل
        
    • تسوية مقر عمل واحدة
        
    • تسوية وحيدة لمقر العمل
        
    • واحد لتسويات مقر العمل
        
    • موحد لتسوية المقر
        
    Establishment of a single post adjustment index for Geneva 50/208 UN تحديد رقم قياسي واحد لتسوية مقر العمل لجنيف
    Any attempt to introduce the single post adjustment index for Professional staff would clearly be discriminatory in its effects. UN ومن شأن أية محاولة للعمل برقم قياسي واحد لتسوية مقر العمل بالنسبة للموظفين الفنيين أن تترتب عليها آثار تمييزية واضحة.
    On the other hand, it could be stated that a single post adjustment index for Geneva, under the method by which it is presently calculated, has long been considered satisfactory, owing to the lack of free choice for Geneva-based staff in their place of residence. UN ومن ناحية أخرى، يمكن القول بأن وجود رقم قياسي واحد لتسوية مقر العمل خاص بجنيف، بالطريقة المحسوب بها حاليا إنما يعتبر رقما مرضيا منذ مدة طويلة بسبب عدم تمتع موظفي جنيف بحرية اختيار أماكن إقامتهم.
    Further research was needed on the elements of expatriation and the establishment of a single post adjustment index for Geneva. UN وأضاف أنه ينبغي إجراء مزيد من البحث بشأن عناصر مسألة الاغتراب ووضع رقم قياسي وحيد لتسوية مقر العمل في جنيف.
    In his view a single post adjustment index was not workable and in that regard felt that the ACPAQ recommendations were not fully satisfactory. UN وقال إنه يرى أن الرقم القياسي الواحد لتسوية مقر العمل ليس عمليا، ويرى، في هذا الصدد، أن توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل ليست مرضية بالكامل.
    (iii) If some of the Geneva-based organizations decided not to apply the single post adjustment based on the above approach, it would be tantamount to a break-up of the common system; UN ' ٣ ' إذا ما قررت بعض المنظمات الموجودة في جنيف ألا تطبق تسوية مقر العمل الواحدة القائمة على النهج الوارد أعلاه، فإن ذلك بمثابة تقويض للنظام الموحد؛
    (a) A single post adjustment calculated on the basis of coverage in Geneva and neighbouring areas of France; UN )أ( اعتماد تسوية واحدة لمقر العمل تحسب على أساس التغطية في جنيف والمناطق المجاورة من فرنسا؛
    In this regard, it may be noted that the General Assembly̓s decision to request the establishment of a single post adjustment index is not founded on or supported by any legal arguments. UN وفي هذا الصدد، من الجدير ملاحظة أن طلب الجمعية العامة لﻷمم المتحدة المتضمن في قرارها بوضع رقم قياسي واحد لتسوية مقر العمل لا يستند إلى أية أسس قانونية ويُدعمه بأية أسس قانونية.
    WIPO is neither prepared nor presently equipped to devote enormous resources in time and money to defending staff challenges on the legality of a decision to implement the single post adjustment index. UN فالمنظمة العالمية للملكية الفكرية ليست مستعدة ولا مؤهلة في الوقت الحاضر لتكريس مواردها من حيث الوقت واﻷموال للدفاع عن دفوعات الموظفين بشأن مشروعية قرار لتنفيذ رقم قياسي واحد لتسوية مقر العمل.
    11. The introduction of the single post adjustment index contradicts the concept of a duty station for purposes of recruitment into the common system. UN ١١ - إن العمل برقم قياسي واحد لتسوية مقر العمل يتناقض مع مفهوم مقر العمل بالنسبة ﻷغراض التوظيف في النظام المشترك.
    Indeed, the practical effect of imposing the single post adjustment index would be to create a disincentive for international civil servants working in Geneva to reside in the same town and country as they work. UN وفي الواقع، فإن اﻷثر الملموس المترتب على فرض رقم قياسي واحد لتسوية مقر العمل هو أن يتسبب في التمييز ضد موظفي الخدمة المدنية الدوليين العاملين في جنيف إذا أقاموا في ذات المدينة والبلد حيث يعملون.
    7. As it appears from the material that forms the basis of the present exercise, the idea of establishing a single post adjustment index for Geneva is perceived with great apprehension at that duty station. UN ٧ - يبدو من المواد التي تشكل اﻷساس الذي تستند إليه هذه العملية، أن فكرة وضع رقم قياسي واحد لتسوية مقر العمل بجنيف تثير قدرا كبيرا من التخوف في مركز العمل ذلك.
    (a) single post adjustment index on the basis of prices in Geneva and the border areas of France (annex VII, para. 6 (a)) UN )أ( رقم قياسي واحد لتسوية مقر العمل استنادا إلى اﻷسعار في جنيف والمناطق الحدودية في فرنسا )المرفق السابع، الفقرة ٦ )أ((
    The combination of these factors mitigated against the establishment in 1996 of a single post adjustment index for Geneva reflecting the cost of living of all staff working at the duty station. UN وقد تضافرت كل هذه العوامل فحالت دون تحديد رقم قياسي واحد لتسوية مقر العمل في جنيف في عام ١٩٩٦ يعكس تكاليف المعيشة لجميع الموظفين العاملين في ذلك المقر.
    (vi) Geneva-based organizations would require changes to their staff regulations that defined the duty station before the adoption of the single post adjustment index. UN ' ٦` يقتضي اﻷمر أن تجري المنظمات التي توجد مقارها في جنيف تغييرات على نظمها اﻷساسية للموظفين التي تحدد مركز العمل وذلك قبل تطبيق رقم قياسي واحد لتسوية مقر العمل.
    Such an analysis would help determine if the implementation of a single post adjustment multiplier as requested by the General Assembly would be cost beneficial in view of the technical, legal and administrative repercussions the Commission had identified. UN فهذا التحليل من شأنه أن يساعد في تحديد ما إذا كان تطبيق مضاعف واحد لتسوية مقر العمل حسبما طلبت الجمعية العامة سيكون مفيدا من حيث التكلفة في ضوء ما حددته اللجنة من آثار فنية وقانونية وإدارية.
    A decision to implement a single post adjustment index would be based upon fundamental errors of fact as set out above. UN وأن أي قرار يقضي بإعمال رقم قياسي وحيد لتسوية مقر العمل سيكون قائما على أخطاء جوهرية كما هو مبين أعلاه.
    Lastly, he was greatly disappointed that the Commission had been unable to respond to the General Assembly’s repeated requests for the establishment of a single post adjustment index for Geneva. UN وأخيرا، أعرب عن خيبة أمله الشديدة ﻷن اللجنة لم تتمكن من الاستجابة لطلبات الجمعية العامة المتكررة بوضع رقم قياسي وحيد لتسوية مقر العمل في جنيف.
    The Director-General would therefore be constrained or legally bound to refrain from implementing the single post adjustment index if such a standard were found to be legally flawed. UN ولذلك يتقيد المدير العام أو أنه ملزم قانونا بالامتناع عن تنفيذ الرقم القياسي الواحد لتسوية مقر العمل إذا تبين أن ذلك المعيار ينطوي على عيب قانوني.
    (vii) Geneva-based organizations would require changes to their staff regulations that defined the duty station before the single post adjustment based on the above approach was implemented; UN ' ٧ ' يقتضي اﻷمر أن تجري المنظمات الموجودة في جنيف تغييرات على نظمها اﻷساسية للموظفين التي تحدد مركز العمل وذلك قبل تنفيذ تسوية مقر العمل الواحدة على أساس النهج المذكور أعلاه؛
    44. In principle, the methodology for formulating a single post adjustment takes into account such variables. UN ٤٤ - ومن حيث المبدأ، تراعي منهجية وضع تسوية واحدة لمقر العمل هذه المتغيرات.
    These variables are taken into account in arriving at a single post adjustment that, on average, reflects of the cost of living of Professional staff in the duty station. UN وقد روعيت هذه المتغيرات لدى وضع تسوية مقر عمل واحدة تعكس، وسطيا، تكاليف المعيشة للموظفين من الفئة الفنية في مركز العمل.
    7. Determination of a single post adjustment for Geneva UN تحديد تسوية وحيدة لمقر العمل في جنيف
    His delegation endorsed the Commission’s recommendations on increasing dependency allowances and establishing a single post adjustment index at Geneva. UN وأعرب عن تأييد وفده لتوصيات اللجنة بزيادة بدلات اﻹعالة ووضع مؤشر واحد لتسويات مقر العمل في جنيف.
    2. Establishment of a single post adjustment index based on prices at Geneva and the bordering areas of France UN ٢ - وضع رقم قياسي موحد لتسوية المقر على أساس اﻷسعار في جنيف ومناطق الحدود في فرنسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus